-
21 lento
1. agg1) медленный, неторопливый2) ленивый, вялый; медлительныйlento a pagare — не любящий раскошеливаться3) слабый, слабо затянутый; просторный, не прилегающийcollare lento — свободный воротник2. avv1) медленно2) муз. медленно, неторопливо3. mSyn:Ant: -
22 striscia
(pl -e) f1) полоса, полоскаstriscia di lumaca — след улитки2) воен. лампас3) поэт. змея4) мет. штрипс5) линия, трасса7)•Syn: -
23 подползать
несов. - подползать, сов. - подползтик + Д и без доп.1) avvicinarsi striscioni / carponi( a qc), strisciare vi (a) ( fino a qc)2) ( медленно подойти) avvicinarsi a passo di lumacaпоезд тихо подползал к вокзалу — il treno pian piano entrava nella stazione con una lentezza esasperante3) (подо что-л.) strisciare vi (e) (sotto) -
24 ползти
несов.1) strisciare vi (a), avanzare scrisciando / carponi; avanzare col ventre a terra2) разг. (медленно двигаться, распространяться) andare / passare / scorrere lentamente; camminare / andare a passo di lumaca; strascicarsi, strascinarsi перен. ( чаще о людях)ползли слухи — si diffondevano / propagavano / circolavano voci3) ( медленно течь) (s)colare lentamente4) ( извиваться) serpeggiare vi (a), snodarsiтропинка ползла по горе — il sentiero si snodava attorno al monte6) разг. ( шелушиться) squamarsi8) разг. ( расползаться - о ткани) diradarsi -
25 темп
м.1) муз. лит. ritmo, cadenza f, misura f2) разг. ( быстрота) ritmo, tempo; intensita fбешеный темп — ritmo travolgente / freneticoтемпы развития промышленности — i ritmi il tasso dello sviluppo dell'industriaв темпе — rapidamente, con rapiditàв бешеном темпе — a ritmo frenetico / sfrenato / forsennatoускорить темпы — stringere i tempi; accelerare il ritmoвторым темпом спорт. — in seconda battuta -
26 улита
-
27 черепаха
-
28 черепаший
-
29 шаг
м.1) passoускоренный шаг — passo accelerato / forzatoпервые шаги — i primi passi тж. перен.быстрым / тихим шагом — di buon passo, aзамедлить шаг — rallentare il passoприбавить шагу, ускорить шаг — affrettare / allungare il passoчерепашьим шагом — a passo di tartaruga / lumaca тж. перен.направить шаги — dirigere i (propri) passi, incamminarsi ( verso)сбиться с шага — perdere il passo2) ( поступок) passo, azione f; gestoнеобдуманный / неосторожный шаг — mossa incautaпредпринять рискованный шаг — intraprendere un'azione rischiosaпредпринять необходимые шаги — fare / intraprendere i passi necessariшаги, направленные на... — iniziative volte a...3) тех. passoв <нескольких / двух / трех> шагах — apassi (da) идти вперед семимильными / гигантскими шагами — andare avanti gigante / con gli stivali delle sette leghe>ни на шаг не отступать — non cedere un passo; non mollare ( di un centimetro)ни на шаг не отходить (от кого-л.) — essere cucito / attaccato / incollato a qd -
30 lento
lènto 1. agg 1) медленный, неторопливый ritmo lento -- медленный темп lento come una lumaca-- ползет, как улитка <как черепаха> a passo lento -- неторопливым шагом 2) ленивый, вялый; медлительный lento a ubbidire -- неохотно повинующийся lento a pagare -- не любящий раскошеливаться lento a capire -- тугодум 3) слабый, слабо затянутый; просторный, не прилегающий vite lenta -- слабая гайка collare lento -- свободный воротник vestito lento -- просторное платье 2. avv 1) медленно 2) mus медленно, неторопливо -
31 striscia
-
32 chiocciola
chiòcciola f 1) улитка 2) zool виноградная улитка 3) (тж scala a chiòcciola) винтовая лестница 4) mus v. riccio 2. 4 5) anat v. coclea 6) tecn улитка, спиральный кожух 7) tecn внутренняя резьба 8) mat: chiocciola di Pascal — улитка Паскаля 9) v. lumaca -
33 lento
lènto 1. agg 1) медленный, неторопливый ritmo lento — медленный темп lento come una lumaca -
34 striscia
-
35 lento
1.1) медленныйlento come una lumaca [come una tartaruga] — медленный как черепаха
lento nel capire — медленно схватывающий, тугодумный
2) медленный, долгий2. м.* * *1. нареч.общ. неторопливо2. сущ.1) общ. ленивый, бестолковый, вялый, глупый, заторможенный, медленно соображающий, не прилегающий, неторопливый, просторный, не прилегающий, слабо затянутый, слабый, тупоголовый, тупой2) муз. ленто -
36 viscido
1) склизкий, ослизлый2) скользкий, ненадёжный, фальшивый ( о человеке)* * *прил.общ. клейкий, липкий, скользкий -
37 limako
Ita. lumaca, Lat. (pl.) limaces -
38 bava
f.1.1) слюнаnon mi piacciono i boxer, hanno sempre la bava alla bocca — я не люблю боксёров, они слюнявые
2) слизь3)non c'è una bava di vento — штиль (безветрено; ветер стих, ничто не шелохнётся)
4) (lenza) леска2.•◆
la bava alla bocca — пена у ртаl'antisemitismo vero, quello con la bava alla bocca — утробный антисемитизм (антисемитизм с пеной у рта)
-
39 lento
1. agg.1) медленный; медлительный; неторопливый; неповоротливыйlento a capire — тугодум (m.)
è lento a capire, ma non è sciocco — он медленно соображает, но это вовсе не значит, что он глуп
2) (allentato)2. m.(ballo lento) медленный танец3.•◆
lento come una lumaca (una tartaruga) — медлительный как черепаха -
40 passo
I m.passo carrabile (scritta) — въезд для автомашин (берегись автомобиля!; стоянка запрещена)
2) (valico) перевалII m.1.trovarsi a pochi passi da... — находиться в двух шагах от + gen.
fare un passo falso — совершить ошибку (оступиться, ошибиться, сделать неправильный шаг)
allunghiamo il passo, siamo in ritardo! — давай поспешим (ускорим шаг), мы опаздываем!
rallenta il passo, non ti sto dietro! — не беги, я за тобой не поспеваю!
fare quattro passi — пройтись (прогуляться, gerg. прошвырнуться)
fare un passo avanti — a) шагнуть; b) (fig.) делать успехи
fare un passo indietro — a) сделать шаг назад; b) (fig.)
facciamo un passo indietro e vediamo com'è iniziata la storia! — вернёмся мысленно назад и сообразим, с чего всё это началось
tornare sui propri passi — a) вернуться назад; b) (fig.) пойти на попятный
2) (di danza) па3) (brano) пассаж, отрывок, кусок; место (n.), выдержка (f.)2.•◆
passo! — (milit.) в ногу! (взять ногу!)a ogni passo — то и дело (на каждом шагу, зачастую, часто)
l'ha seguito passo passo in tutta la sua carriera — он неотступно следил за его продвижением по службе
un passo alla volta — (fig.) постепенно (мало по малу, шаг за шагом)
a grandi passi — (fig.) стремительно (быстро) (avv.)
fare un passo avanti e due indietro — шаг вперёд, два назад
segnare il passo — (fig.) топтаться на месте (не делать успехов)
e via di questo passo... — и так далее и тому подобное (и т. д и т. п.)
il matrimonio è stato un passo importante — замужество было (женитьба была) важным шагом в её (его) жизни
dalla rapina all'omicidio il passo è stato breve — а где грабёж, там и убийство
3.•III agg.fare il passo più lungo della gamba — a) взяться за непосильное дело (не рассчитать своих сил); b) жить не по средствам
См. также в других словарях:
lumaca — s.f. [lat. limaca, der. di limax acis lumaca, chiocciola ]. 1. (zool.) a. [nome di molte specie di molluschi gasteropodi, acquatiche o terrestri, senza guscio] ▶◀ limaccia, Ⓖ lumacone. b. [nome di varie specie di molluschi gasteropodi, per lo più … Enciclopedia Italiana
lumaca — lu·mà·ca s.f. 1a. AD piccolo mollusco terrestre con il corpo nudo e viscido, talvolta provvisto di conchiglia sul dorso, che secerne un caratteristico muco trasparente: avere l orto pieno di lumache; chiocciola commestibile: lumache alla parigina … Dizionario italiano
lumaca — {{hw}}{{lumaca}}{{/hw}}s. f. 1 Mollusco dei Gasteropodi polmonato, onnivoro, con corpo allungato e viscido, conchiglia ridotta e nascosta sotto il mantello; SIN. Limaccia. 2 (pop.) Chiocciola: lumache alla genovese. 3 (fig.) Persona lenta e pigra … Enciclopedia di italiano
lumaca — pl.f. lumache … Dizionario dei sinonimi e contrari
lumaca — s. f. 1. (zool.) limaccia 2. (pop.) chiocciola 3. (fig.) persona lenta CONTR. fulmine (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
La Lumaca Nel Pozzo — (Кандиоло,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Assietta 30, 10060 Кандиоло, Итал … Каталог отелей
Appartamenti Baita Lumaca — (Ливиньо,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Saroch 1289, 23030 Ливиньо … Каталог отелей
chèzz — lumaca, chiocciola, cozza … Dizionario Materano
lumachelle — [ lymaʃɛl ] n. f. • 1765; it. lumachella, de lumaca « limaçon » ♦ Minér., techn. Roche sédimentaire calcaire formée de coquilles fossiles peu cimentées. Adj. LUMACHELLIQUE . ● lumachelle nom féminin (italien lumachella, diminutif de lumaca,… … Encyclopédie Universelle
lumacone — /luma kone/ s.m. [accr. di lumaca ] (f. a ). 1. [nome di molte specie di molluschi gasteropodi, acquatiche o terrestri, senza guscio] ▶◀ [➨ lumaca (1. a)]. 2. (fig., fam.) a. [persona lenta e pigra] ▶◀ [➨ … Enciclopedia Italiana
La Scuola de' gelosi — Werkdaten Titel: La Scuola de’ gelosi Originalsprache: Italienisch Musik: Antonio Salieri Libretto: 1. Fassung: Caterino Mazzolà 2. Fassung vermutlich: Lorenzo Da Ponte … Deutsch Wikipedia