-
41 по-старому
beim álten; wie zuvór ( как прежде)всё остаётся по-ста́рому — álles bleibt beim álten
-
42 подержать
(éine Zéitlang) hálten (непр.) vt; (éine Zéitlang) behálten (непр.) vt ( у себя) -
43 получить
1) bekómmen (непр.) vt; erhálten (непр.) vt, empfángen (непр.) vt; kríegen vt (разг.)получи́ть приз [пре́мию] — éinen Preis [éine Prämie] bekómmen (непр.) [gewínnen (непр.)]
2) (насморк и т.п.) sich (D) hólen vt, sich (D) zúziehen (непр.) vt3) ( в результате) erhálten (непр.) vt; heráusbekommen (непр.) vt••получи́ть огла́ску — publík wérden
получи́ть призна́ние — ánerkannt wérden, Ánerkennung fínden (непр.)
-
44 придерживаться
перен.приде́рживаться инстру́кций — sich an die Vórschriften hálten (непр.)
приде́рживаться пра́вила — éine Régel befólgen
он приде́рживается друго́го взгля́да — er vertrítt éine ándere Méinung
-
45 проговорить
1) ( сказать) ságen vt; áussprechen (непр.) vt ( выговорить)2) ( провести в разговоре какое-либо время) sich (éine Zéitlang) unterhálten (непр.)мы проговори́ли весь ве́чер — wir háben uns den gánzen Ábend hindúrch unterhálten
-
46 продержать
(éine Zéitlang) hálten (непр.) vt, (bei sich) behálten (непр.) vt -
47 разговаривать
spréchen (непр.) vi, réden vi; sich unterhálten (непр.), ein Gespräch führen ( беседовать)разгова́ривать по-неме́цки — deutsch spréchen (непр.) vi
разгова́ривать с ке́м-либо — mit j-m spréchen (непр.) vi, sich mit j-m unterhálten (непр.)
разгова́ривать о дела́х — geschäftliche Gespräche führen
они́ не разгова́ривают ( после ссоры) — sie spréchen sich nicht
-
48 расколоть
-
49 распоряжаться
1) см. распорядиться2) ( хозяйничать) schálten und wálten; Ánordnungen gében (непр.) ( отдавать распоряжения) -
50 расщепить
1) spálten vt, zersplíttern vt2) хим., физ. spálten vt -
51 расщепиться
1) sich spálten, sich zersplíttern2) хим., физ. sich spálten, sich zersétzen -
52 складка
жскла́дки земно́й коры́ геол. — Érdfalten f pl
в скла́дку — in Fálten, Fálten- (опр. сл.)
ю́бка в скла́дку — Fáltenrock m (умл.)
скла́дка на брю́ках — Bügelfalte f
-
53 содержаться
1) ( находиться) sich befínden (непр.), sein (непр.) vi (s)осуждённый соде́ржится в одино́чном заключе́нии — der Verúrteilte befíndet sich in Éinzelhaft
2) ( заключать в себе) enthálten sein; переводится тж. личн. формами глаголов sich befínden (непр.), enthálten (непр.) vtв кни́ге соде́ржится поле́зная информа́ция — das Buch enthält nützliche Informatiónen
в морско́й воде́ соде́ржится мно́го со́ли — das Séewasser ist stark sálzhaltig [hat éinen hóhen Sálzgehalt]
-
54 счесть
1) (принять за кого-либо, за что-либо) ánsehen (непр.) vt, betráchten vt (кем-либо, чем-либо - als A), hálten (непр.) vt (für)я счёл свои́м до́лгом сказа́ть — ich híelt [betráchtete] es für méine Pflicht, zu ságen
счесть необходи́мым — es für nótwendig hálten (непр.)
2) ( сосчитать) (her)zählen vt, zusámmenzählen vt••не счесть — éine Únmenge
-
55 считаться
1) (с кем-либо, с чем-либо) in Betrácht zíehen (непр.) vt, Rücksicht néhmen (непр.) (auf A); berücksichtigen vtсчита́ться с обстоя́тельствами — den Úmständen Réchnung trágen (непр.)
не счита́ясь с кем-либо [с чем-либо] — úngeachtet (G); óhne Rücksicht auf j-m (A) [etw. (A)]
2) (слыть кем-либо, чем-либо) gélten (непр.) vi (als); zählen vi (zu)он счита́ется основополо́жником э́той тео́рии — er gilt als Begründer díeser Theoríe
3) ( иметь значение) mítrechnen vi, (mít)zählen vi, gélten (непр.) viэ́то не счита́ется — das zählt nicht mit, das gilt nicht
-
56 утерпеть
sich enthálten (непр.), sich zurückhalten (непр.)не утерпе́ть — nicht umhínkönnen (непр.) (+ Inf. с zu), sich nicht enthálten können (непр.)
он не утерпе́л, что́бы не сказа́ть — er kónnte nicht umhín, zu ságen
-
57 хозяйничать
1) ( вести хозяйство) die Wírtschaft führen [besórgen], wírtschaften (wírtschaftete, gewírtschaftet) vi2) неодобр. ( распоряжаться) wírtschaften vi; schálten und wálten -
58 хранить
храни́ть де́ньги в сберба́нке — sein Geld in der Spárbank hálten (непр.)
храни́ть в па́мяти — im Gedächtnis behálten (непр.) vt; spéichern vt ( об ЭВМ)
2) (тайну и т.п.) (be)wáhren vtхрани́ть в та́йне — gehéimhalten (непр.) отд. vt
••храни́ть молча́ние — schwéigen (непр.) vi, Stíllschweigen wáhren
-
59 читать
1) lésen (непр.) vi, vtчита́ть вслух — laut lésen (непр.) vt; vórlesen (непр.) vt ( кому-либо); verlésen (непр.) vt (зачитать - о списке и т.п.)
чита́ть по склада́м — buchstabíeren vt
2) (лекции и т.п.) lésen (непр.) vt, hálten (непр.) vtчита́ть исто́рию ру́сской литерату́ры — Vórlesungen über rússische Literatúrgeschichte hálten (непр.)
••чита́ть ме́жду строк — zwíschen den Zéilen lésen (непр.) vt
чита́ть мы́сли — Gedánken lésen (непр.) [erráten (непр.)]
-
60 язык
м1) (о́рган) Zúnge fобло́женный язы́к — belégte Zúnge
2) ( средство общения) Spráche fру́сский язы́к — die rússische Spráche, das Rússische
родно́й язы́к — Múttersprache f
дре́вние язы́ки́ — die álten Spráchen
литерату́рный язы́к — Schríftsprache f; Hóchsprache f
разгово́рный язы́к — Úmgangssprache f
владе́ть язы́ко́м — éine Spráche behérrschen
говори́ть на не́скольких язы́ка́х — méhrere Spráchen spréchen (непр.)
3)язы́к ко́локола — Klöppel m
4) перен.язы́ки́ пла́мени — Féuerzungen f pl, züngelnde Flámmen
взять язы́ка́ — éinen Gefángenen éinbringen (непр.)
••найти́ о́бщий язы́к с кем-либо — sich mit j-m verständigen
злой язы́к — böse Zúnge, Gíftzunge f
держа́ть язы́к за зуба́ми — die Zúnge im Zaum hálten (непр.)
э́то сло́во ве́ртится у меня́ на язы́ке́ — díeses Wort liegt [schwebt] mir auf der Zúnge
у него́ отня́лся язы́к от стра́ха — vor Schrécken verschlúg es ihm die Spráche
у неё язы́к хорошо́ подве́шен — sie ist ímmer schlágfertig, sie ist nie um éine Ántwort verlégen
у неё дли́нный язы́к — sie schwatzt zu viel
что на уме́, то и на язы́ке́ — wes das Herz voll ist, des géht der Mund über
См. также в других словарях:
vælten — væl|ten væl|ten: komme i vælten; være i vælten … Dansk ordbog
Unterhaltung — Dialog; Konversation; Gespräch; Unterredung; Gedankenaustausch; Diskussion; Zwiegespräch; Austausch; Wortwechsel; Entertainment; Darbietung; … Universal-Lexikon
obwalten — (sich) durchsetzen; weit verbreitet sein; überwiegen; vorherrschen; herrschen; prävalieren * * * ọb|wal|ten 〈V. intr.; hat; Amtsdt.〉 vorhanden sein, wirksam sein, herrschen ● unter den obwaltenden Umständen * * * ob|wạl|ten [auch: ɔp… ] <sw … Universal-Lexikon
Velten — I Vẹlten [f ], Stadt im Landkreis Oberhavel, Brandenburg, 35 m über dem Meeresspiegel, im östlichen Havelland, 12 200 Einwohner; Ofen und Keramikmuseum; Altglasaufbereitung, Herstellung von Kacheln, Gummifabrik, chemische und… … Universal-Lexikon
Loten — Original name in latin Lten Name in other language Loiten, Loten, Liten, Lten State code NO Continent/City Europe/Oslo longitude 60.81712 latitude 11.33756 altitude 236 Population 2458 Date 2010 12 07 … Cities with a population over 1000 database
Эйбель — (Иосиф Валентин Eybel) австрийский богослов и юрист (1741 1805). Был профессором церковного права в Венском унив. Напечатал: Aduinbratio studii jurisprudentiae (Вена, 1773); Corpus juris pastoralis novissimi (ib., 1776); Introductio in jus eccles … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Alexander Majewski — (* 12. August 1959 in Hilden) ist ein deutscher bildender Künstler. Er lebt und arbeitet in Düsseldorf. Nach einer Ausbildung als Fotograf arbeitete Majewski im Werbe und Modebereich. 1993 begann er als freier Mitarbeiter bei Foto und… … Deutsch Wikipedia
Gottfried Werner von Zimmern — Gottfried Werner von Zimmern, ca. 1536: Wildensteiner Altar, linker Drehflügel innen. Er ist in Riefelharnisch dargestellt. Das Wappen ist noch freiherrlich ungeviert und ohne Helmzier, die Inschrift aber übermalt und Gottfried Werner als Graf… … Deutsch Wikipedia
Applĕton — (spr. Äpp lten), Elisabeth, geb. 1792, englische Schriftstellerin; schr. über die Erziehung junger Frauenzimmer, Erziehung in den ersten Jahren, den Roman Edgar, u. a … Pierer's Universal-Lexikon
selten — alle Jubeljahre (umgangssprachlich); fast nie; kaum; nicht oft; gelegentlich; wenige Male; rar; besonders; Seltenheitswert haben * * * sel|ten [ zɛltn̩] <Adj.>: 1. in kleiner Zahl vorkommend, vorhanden, nicht häufig [vorkommend] / … Universal-Lexikon
zelten — biwakieren; campen; campieren (österr., schweiz.); lagern; kampieren * * * zel|ten [ ts̮ɛltn̩], zeltete, gezeltet <itr.; hat: ein Zelt aufschlagen und darin wohnen, schlafen: an einem See zelten; sie wollen im Urlaub zelten [gehen]; sie zelten … Universal-Lexikon