Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

шалость

  • 1 шалость

    n
    1) gener. Bubenstreich, Bubenstück, Büberei, Schelmenstreich, Unart, ein loser Streich, loser Streich, Übermut, Partite
    2) colloq. Flachs, Jux

    Универсальный русско-немецкий словарь > шалость

  • 2 шалость

    ж
    Únart f; Streich m ( проделка)

    Новый русско-немецкий словарь > шалость

  • 3 шалость

    f Streich m; pl. F Schabernack m; + Umtriebe m/pl.

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > шалость

  • 4 весёлая шалость

    Универсальный русско-немецкий словарь > весёлая шалость

  • 5 мальчишеская шалость

    Универсальный русско-немецкий словарь > мальчишеская шалость

  • 6 натирать снегом

    Универсальный русско-немецкий словарь > натирать снегом

  • 7 Schabernack

    m каверза, шалость f; Schabernack treiben проказничать

    Русско-немецкий карманный словарь > Schabernack

  • 8 Schelmenstreich

    m плутовство; шалость f, каверза

    Русско-немецкий карманный словарь > Schelmenstreich

  • 9 баловство

    с
    1) Verwöhnung f; Verhätschelung f
    2) (шалость, проказы) Übermut m, Mútwille m -ns; Únart f, Úngezogenheit f
    ••

    э́то одно́ баловство́ — das ist nur Spieleréi; das ist nicht ernst zu néhmen

    Новый русско-немецкий словарь > баловство

  • 10 выходка

    ж
    Streich m ( шалость); Áusschreitung f ( эксцесс)

    Новый русско-немецкий словарь > выходка

  • 11 проказа

    I ж мед.
    Áussatz m, Lépra f
    II ж
    ( шалость) (mútwilliger) Streich m, Búbenstreich m, Schábernack m

    Новый русско-немецкий словарь > проказа

  • 12 язык

    м
    1) (о́рган) Zúnge f

    показа́ть язы́к — die Zúnge zéigen ( врачу); die Zúnge heráusstrecken ( шалость)

    обло́женный язы́к — belégte Zúnge

    ру́сский язы́к — die rússische Spráche, das Rússische

    родно́й язы́к — Múttersprache f

    дре́вние язы́ки́ — die álten Spráchen

    литерату́рный язы́к — Schríftsprache f; Hóchsprache f

    разгово́рный язы́к — Úmgangssprache f

    владе́ть язы́ко́м — éine Spráche behérrschen

    говори́ть на не́скольких язы́ка́х — méhrere Spráchen spréchen (непр.)

    3)

    язы́к ко́локола — Klöppel m

    4) перен.

    язы́ки́ пла́мени — Féuerzungen f pl, züngelnde Flámmen

    5) разг. ( пленный) Gefángene sub m

    взять язы́ка́ — éinen Gefángenen éinbringen (непр.)

    ••

    найти́ о́бщий язы́к с кем-либо — sich mit j-m verständigen

    злой язы́к — böse Zúnge, Gíftzunge f

    держа́ть язы́к за зуба́ми — die Zúnge im Zaum hálten (непр.)

    э́то сло́во ве́ртится у меня́ на язы́ке́ — díeses Wort liegt [schwebt] mir auf der Zúnge

    у него́ отня́лся язы́к от стра́ха — vor Schrécken verschlúg es ihm die Spráche

    у неё язы́к хорошо́ подве́шен — sie ist ímmer schlágfertig, sie ist nie um éine Ántwort verlégen

    у неё дли́нный язы́к — sie schwatzt zu viel

    что на уме́, то и на язы́ке́ — wes das Herz voll ist, des géht der Mund über

    Новый русско-немецкий словарь > язык

  • 13 Образование существительных при помощи приставок

    Bildung von Substantiven mit Hilfe von Präfixen / Vorsilben
    Префиксов, при помощи которых можно образовать существительные, имеется немного: ge-, ur-, un-, miss-.
    Префикс ge- служит для образования существительных, чаще всего среднего рода с собирательным значением. При образовании слова в некоторых случаях добавляется суффикс -e. Префикс ge- придает существительному значение:
    • собирательности:
    der Berg гора - das Gebirge горы
    der Busch куст - das Gebüsch кустарник
    das Land земля, почва - das Gelände местность
    der Stein камень - das Gestein камни, горная порода
    • надоедливости происходящего:
    die Rede речь, разговор - das Gerede болтовня, слухи
    Также: das Gebrüll рычание, das Geheul вой, рёв, плач, das Gelaufe беготня, das Geklingel (непрерывный) звон, das Gesinge (надоедливое) пение,
    • конкретного предмета:
    das Gefäß сосуд, посудина - das Gehäuse корпус, кожух
    Префикс miss- перед существительными служит для обозначения отрицательной противоположности:
    der Erfolg успех - der Misserfolg неудача, провал
    die Gunst милость - die Missgunst немилость
    die Geburt рождение - die Missgeburt урод, ублюдок
    das Verständnis понимание - das Missverständnis недоразумение
    Также: die Missachtung неуважение, презрение, die Missbilligung неодобрение, der Missbrauch злоупотребление, изнасилование (юр.), der Missgriff ошибка, die Missbildung уродство, безобразие, das Missfallen недовольство, die Misshandlung жестокое обращение, der Misston разноголосица, das Misstrauen недоверие, подозрение, die Missweisung магнитное склонение, das Missverhältnis несоразмерность, диспропорция, несоответствие
    Префикс dis-  придаёт существительному также отрицательное значение:
    die Disharmonie дисгармония, несоответствие, die Disproportion диспропорция, die Diskontinuität прерывистость, отсутствие преемственности, die Dislozierung вывих, смещение (мед.), die Disqualifikation дисквалификация, die Dissonanz диссонанс
    Префикс un- имеет значение русского префикса не- и бес-:
    das Glück счастье - das Unglück несчастье
    die Ordnung порядок - die Unordnung беспорядок
    die Ruhe покой - die Unruhe беспокойство
    Существительные с префиксом -un обозначают:
    - отрицание (противоположность):
    die Unabhängigkeit независимость, die Unanständigkeit непорядочность, die Unbescheidenheit нескромность, die Unehre бесчестие, die Ungeduld нетерпение, die Ungnade немилость, die Unschuld невиновность, die Unmissverständlichkeit недвусмысленность, der Unsinn бессмыслица, die Unsicherheit небезопасность, die Untiefe мелководье, мель, das Unvermögen неспособность, неумение, die Unverständlichkeit неясность
    - несоизмеримое, неправильное:
    die Unart невоспитанность, шалость, das Unding бессмыслица, вздор, небылица, der Unfall несчастный случай, die Unzeit не вовремя, некстати
    - усиление:
    die Unkosten непредвиденные расходы, die Unmenge громадное количество, уйма, die Unsumme громадная сумма, бешеные деньги, die Unzahl несметное количество
    - усиление в отрицательную сторону:
    das Ungeheuer / der Unmensch / das Untier изверг, чудовище, das Unwetter непогода
    При помощи ur- образуются существительные со значением:
    - первоначальности:
    der Mensch человек - der Urmensch первобытный человек
    der Text текст - der Urtext оригинал
    der Wald лес - der Urwald девственный лес
    - предыдущей или последующей ступени в родственных отношениях:
    Также: der Urahn предок, прародитель, der Urahne прадед, прабабка, предок, der Urenkel правнук, die Ururgroßmutter прапрабабушка

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование существительных при помощи приставок

См. также в других словарях:

  • шалость — Баловство, игра, проказа, проделка, дурачество, глупость. Ой, Груша,... много в тебе блох (т. е. шалостей)! Даль. . Ср. игра... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шалость …   Словарь синонимов

  • ШАЛОСТЬ — 1. ШАЛОСТЬ1, шалости, жен. Поступок ради забавы, веселая проказа, проделка. «На вздор и шалости ты хват.» Лермонтов. Детские шалости. Шалости пера (то, что написано ради шутки). Невинные шалости. Глупая шалость. Поплатиться за шалости. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ШАЛОСТЬ — 1. ШАЛОСТЬ1, шалости, жен. Поступок ради забавы, веселая проказа, проделка. «На вздор и шалости ты хват.» Лермонтов. Детские шалости. Шалости пера (то, что написано ради шутки). Невинные шалости. Глупая шалость. Поплатиться за шалости. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • шалость —     ШАЛОСТЬ, баловство, озорство, проказа, разг. дурачество, разг. сниж. шкода     ШАЛУН, озорник, проказник, разг. баловник, разг. бедокур, разг. пострел, разг. постреленок, разг. сорванец, разг. сниж. баловень     ШАЛУНЬЯ, баловница, озорница,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ШАЛОСТЬ — ШАЛОСТЬ, и, жен. Шутливая проделка, проказа 2. Детские шалости. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • шалость — задорная (Горький) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • Шалость — I ж. Поступок ради забавы, веселая проказа, проделка. II ж. разг. Работа, занятие, которым не придается серьезного значения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • шалость — шалость, шалости, шалости, шалостей, шалости, шалостям, шалость, шалости, шалостью, шалостями, шалости, шалостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • шалость — ш алость, и …   Русский орфографический словарь

  • шалость — (3 ж), Р., Д., Пр. ша/лости; мн. ша/лости, Р. ша/лостей …   Орфографический словарь русского языка

  • шалость — и; ж. Поступок ради веселья, забавы. Детские шалости. Дёрнуть за косу из шалости. // Разг. Легкомысленная выходка; проказа (1.П.) …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»