Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

lp+record

  • 1 рекорд

    record англ.

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > рекорд

  • 2 рекорд

    Русско-испанский автотранспортный словарь > рекорд

  • 3 рекорд, национальный

    Русско-испанский автотранспортный словарь > рекорд, национальный

  • 4 национальный рекорд

    Русско-испанский автотранспортный словарь > национальный рекорд

  • 5 рекорд, мировой

    Русско-испанский автотранспортный словарь > рекорд, мировой

  • 6 мировой рекорд

    Русско-испанский автотранспортный словарь > мировой рекорд

  • 7 рекорд

    реко́рд
    rekordo;
    поби́ть \рекорд rompi rekordon;
    \рекордный rekorda.
    * * *
    м.
    record m, plusmarca f

    мирово́й реко́рд — record mundial

    установи́ть, поста́вить реко́рд — establecer, marcar un record

    поби́ть реко́рд — batir un record

    * * *
    м.
    record m, plusmarca f

    мирово́й реко́рд — record mundial

    установи́ть, поста́вить реко́рд — establecer, marcar un record

    поби́ть реко́рд — batir un record

    * * *
    n
    1) gener. plusmarca, record
    2) econ. récord

    Diccionario universal ruso-español > рекорд

  • 8 рекордный

    прил.

    реко́рдное вре́мя — tiempo record

    реко́рдная ско́рость — record de velocidad

    * * *
    прил.

    реко́рдное вре́мя — tiempo record

    реко́рдная ско́рость — record de velocidad

    * * *
    adj
    gener. de record

    Diccionario universal ruso-español > рекордный

  • 9 побить рекорд

    v
    1) gener. batir el record, batir un record
    2) sports. batir un récord

    Diccionario universal ruso-español > побить рекорд

  • 10 @поставить рекорд

    v
    gener. establecer un record, marcar un record

    Diccionario universal ruso-español > @поставить рекорд

  • 11 конфиденциально

    конфиденциа́льн||о
    konfidence;
    \конфиденциальноый konfidenca.
    * * *
    нареч. книжн.
    de modo confidencial, confidencialmente; extraoficialmente; off the record ( anglicismo)
    * * *
    adv
    book. confidencialmente, de modo confidencial, extraoficialmente, off the record (anglicismo)

    Diccionario universal ruso-español > конфиденциально

  • 12 мировой

    мирово́й
    monda, tutmonda, universa, kosma.
    * * *
    I прил.
    1) ( всемирный) mundial, universal

    мирово́е простра́нство — universo m, mundo m

    мирово́й ры́нок — mercado mundial, mercado internacional

    мирово́й реко́рд — record del mundo

    мирова́я война́ — guerra mundial

    мирово́й учёный — sabio de fama mundial

    в мирово́м масшта́бе — en escala mundial

    собы́тия мирово́го значе́ния — acontecimientos de importancia mundial

    2) перен. admirable; excelente; mundial (Куба)
    ••

    мирова́я скорбь ист. лит. — pesar universal, Weltschmerz m

    II прил.

    мирово́й судья́ — juez de paz

    * * *
    I прил.
    1) ( всемирный) mundial, universal

    мирово́е простра́нство — universo m, mundo m

    мирово́й ры́нок — mercado mundial, mercado internacional

    мирово́й реко́рд — record del mundo

    мирова́я война́ — guerra mundial

    мирово́й учёный — sabio de fama mundial

    в мирово́м масшта́бе — en escala mundial

    собы́тия мирово́го значе́ния — acontecimientos de importancia mundial

    2) перен. admirable; excelente; mundial (Куба)
    ••

    мирова́я скорбь ист. лит. — pesar universal, Weltschmerz m

    II прил.

    мирово́й судья́ — juez de paz

    * * *
    adj
    1) gener. (примирительный) de paz, mundial, universal
    2) liter. admirable, excelente, mundial (Êóáà)
    3) law. amigable

    Diccionario universal ruso-español > мировой

  • 13 мировой рекорд

    adj
    gener. record del mundo, record mundial

    Diccionario universal ruso-español > мировой рекорд

  • 14 превысить

    превы́||сить, \превыситьша́ть
    (полномочия и т. п.) superuzi, trouzi;
    \превыситьше́ние trouzo.
    * * *
    сов.
    1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vt

    превы́сить обяза́тельства — superar los compromisos

    превы́сить план — superar el plan

    превы́сить реко́рд — batir el record

    превы́сить власть (полномо́чия) — abusar de los poderes

    * * *
    сов.
    1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vt

    превы́сить обяза́тельства — superar los compromisos

    превы́сить план — superar el plan

    превы́сить реко́рд — batir el record

    превы́сить власть (полномо́чия) — abusar de los poderes

    * * *
    v
    gener. (злоупотребить) abusar, exceder, sobrepasar, superar

    Diccionario universal ruso-español > превысить

  • 15 превышать

    превы́||сить, \превышатьша́ть
    (полномочия и т. п.) superuzi, trouzi;
    \превышатьше́ние trouzo.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vt

    превыша́ть обяза́тельства — superar los compromisos

    превыша́ть план — superar el plan

    превыша́ть реко́рд — batir el record

    превыша́ть власть (полномо́чия) — abusar de los poderes

    * * *
    несов., вин. п.
    1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vt

    превыша́ть обяза́тельства — superar los compromisos

    превыша́ть план — superar el plan

    превыша́ть реко́рд — batir el record

    превыша́ть власть (полномо́чия) — abusar de los poderes

    * * *
    v
    1) gener. (злоупотребить) abusar, campar, exceder, extralimitarse (права, полномочия), llevar, sobrepasar, sobrepujar, sobrexceder, superar, aventajarse (a, en), prevalecer, prevaler, requintar, sobrar
    2) econ. sobrepasar (напр. лимит), traspasar (границы)

    Diccionario universal ruso-español > превышать

  • 16 рекордист

    м.
    1) ( рекордсмен) recordista m, récord(s)man m; plusmarquista m

    бык-рекорди́ст — toro-ejemplar m

    * * *
    n
    gener. (о домашних животных) ejemplar, (ðåêîðäñìåñ) recordista, plusmarquista, récord(s)man

    Diccionario universal ruso-español > рекордист

  • 17 рекордсмен

    м.
    recordista m, f, récord(s)man m, f, plusmarquista m, f
    * * *
    м.
    recordista m, f, récord(s)man m, f, plusmarquista m, f
    * * *
    n
    gener. recordsman

    Diccionario universal ruso-español > рекордсмен

  • 18 ставить

    ста́вить
    1. starigi, meti;
    2. (сооружать) konstrui;
    3. (пьесу и т. п.) prezenti;
    4. (в игре) riski, meti;
    5. (выдвигать, предлагать) meti;
    \ставить усло́вия meti kondiĉojn;
    ♦ \ставить кого́-л. в изве́стность informi al iu, sciigi al iu;
    \ставить кому́-л. в вину́ kulpigi iun, akuzi iun;
    \ставить себе́ це́лью celi;
    \ставить реко́рд starigi rekordon;
    \ставить в приме́р meti kiel ekzemplon.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)

    ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt

    ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa

    ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero

    ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario

    ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar

    ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje

    ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra

    ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones

    ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt

    2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)

    ста́вить часы́ — poner el reloj en hora

    ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano

    ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz

    3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vt

    ста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo

    ста́вить на пост воен.colocar al puesto

    ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta

    4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)

    ста́вить на посто́й воен.acuartelar vt

    ста́вить на кварти́ру разг.colocar (instalar) en una vivienda

    5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vt

    ста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida

    ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles

    ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.)poner en dependencia de

    ста́вить под контро́ль — poner bajo control

    высоко́ ста́вить — estimar altamente

    ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien

    ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt

    ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes

    ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...

    ста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo

    8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vt

    ста́вить се́ти — echar (tender) las redes

    ста́вить паруса́ — largar las velas

    ста́вить телефо́н — instalar el teléfono

    9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)

    ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas

    10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt

    ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo

    ста́вить подкла́дку — forrar vt

    11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt

    ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt

    ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt

    12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vt

    ста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento

    13) ( производить) realizar vt

    ста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos

    14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vt

    ста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo

    15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)

    ста́вить фильм — filmar (rodar) una película

    ста́вить о́перу — dirigir una ópera

    16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vt

    ста́вить усло́вия — poner condiciones

    ста́вить вопро́с — plantear una cuestión

    ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete

    ста́вить на голосова́ние — poner a votación

    ста́вить за пра́вило — tener como regla

    ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien

    ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)

    ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo

    ••

    ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)

    ста́вить те́сто — poner la masa

    ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt

    ста́вить крест (на + предл. п.)hacer (poner) cruz y raya

    ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record

    ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"

    ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt

    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo

    ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas

    ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer

    ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer

    ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)

    ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)

    ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado

    ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta

    ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt

    ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero

    ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)

    ста́вить под уда́р — exponer a un peligro

    ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato

    * * *
    несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)

    ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt

    ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa

    ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero

    ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario

    ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar

    ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje

    ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra

    ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones

    ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt

    2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)

    ста́вить часы́ — poner el reloj en hora

    ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano

    ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz

    3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vt

    ста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo

    ста́вить на пост воен.colocar al puesto

    ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta

    4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)

    ста́вить на посто́й воен.acuartelar vt

    ста́вить на кварти́ру разг.colocar (instalar) en una vivienda

    5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vt

    ста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida

    ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles

    ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.)poner en dependencia de

    ста́вить под контро́ль — poner bajo control

    высоко́ ста́вить — estimar altamente

    ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien

    ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt

    ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes

    ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...

    ста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo

    8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vt

    ста́вить се́ти — echar (tender) las redes

    ста́вить паруса́ — largar las velas

    ста́вить телефо́н — instalar el teléfono

    9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)

    ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas

    10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt

    ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo

    ста́вить подкла́дку — forrar vt

    11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt

    ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt

    ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt

    12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vt

    ста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento

    13) ( производить) realizar vt

    ста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos

    14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vt

    ста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo

    15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)

    ста́вить фильм — filmar (rodar) una película

    ста́вить о́перу — dirigir una ópera

    16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vt

    ста́вить усло́вия — poner condiciones

    ста́вить вопро́с — plantear una cuestión

    ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete

    ста́вить на голосова́ние — poner a votación

    ста́вить за пра́вило — tener como regla

    ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien

    ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)

    ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo

    ••

    ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)

    ста́вить те́сто — poner la masa

    ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt

    ста́вить крест (на + предл. п.)hacer (poner) cruz y raya

    ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record

    ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"

    ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt

    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo

    ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas

    ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer

    ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer

    ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)

    ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)

    ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado

    ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta

    ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt

    ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero

    ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)

    ста́вить под уда́р — exponer a un peligro

    ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato

    * * *
    v
    1) gener. (â àçàðáñúõ èãðàõ) hacer puesta, (налаживать, организовать) organizar, (ïðîèçâîäèáü) realizar, aplicar (прикладывать), arreglar, colocar (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado), construir, designar, echar, empinar, estacionar, instalar (устраивать где-л.), interpretar, meter (помещать), poner, poner (на работу), poner en escena (пьесу), posponer, representar (играть), (на кого-либо, что-либо)(при заключении пари) apostar por, alzar, apostar, asentar, atrasar, llantar, plantar, plantear
    2) colloq. empingorotar
    3) liter. enfocar (вопрос и т. п.)
    4) milit. armar (на что-л.)
    5) eng. colocar, proponer (задачу)

    Diccionario universal ruso-español > ставить

  • 19 установить рекорд

    v
    gener. establecer un record, marcar un record

    Diccionario universal ruso-español > установить рекорд

  • 20 утвердить

    (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.
    1) (принять, одобрить) confirmar vt; sancionar vt, validar vt (выборы и т.п.); ratificar vt (пакт и т.п.)

    утверди́ть реше́ние — homologar un fallo

    утверди́ть реко́рд — homologar un record

    2) ( укрепить) afirmar vt, consolidar vt, reafirmar vt; fortalecer (непр.) vt (в намерении, во мнении)
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.
    1) (принять, одобрить) confirmar vt; sancionar vt, validar vt (выборы и т.п.); ratificar vt (пакт и т.п.)

    утверди́ть реше́ние — homologar un fallo

    утверди́ть реко́рд — homologar un record

    2) ( укрепить) afirmar vt, consolidar vt, reafirmar vt; fortalecer (непр.) vt (в намерении, во мнении)
    * * *
    v
    1) gener. (ïðèñàáü, îäîáðèáü) confirmar, (óáåäèáüñà) confirmarse, (óêðåïèáü) afirmar, afirmarse, consolidar, fortalecer (в намерении, во мнении), ratificar (пакт и т. п.), reafirmar, sancionar, validar (выборы и т. п.)
    2) colloq. (îáîññîâàáüñà) establecerse, fijarse

    Diccionario universal ruso-español > утвердить

См. также в других словарях:

  • record — [ r(ə)kɔr ] n. m. • 1882; mot angl., de to record « rappeler, enregistrer », du fr. recorder (vx), rac. cord « cœur » 1 ♦ Exploit sportif qui dépasse ce qui a été fait avant dans le même genre et par la même catégorie de sportifs. Homologuer un… …   Encyclopédie Universelle

  • Record collecting — is the hobby of collecting music. Although the main focus is on vinyl records, all formats of recorded music are collected. Contents 1 History 2 Intended audience 3 Scope of collection 4 Notab …   Wikipedia

  • Record of Lodoss War — ロードス島戦記 Genre Fantasy Original video animation Directed by Akinori Nagaoka Akio Sakai Hiroshi Kawasaki Katsuhisa Yamada Kazunori Mizuno …   Wikipedia

  • Record News — Saltar a navegación, búsqueda Record News Eslogan Record News, jornalismo 24 horas de plantão. Tipo Televisión satelital Propietario Edir Macedo País …   Wikipedia Español

  • Record linkage — (RL) refers to the task of finding entries that refer to the same entity across different data sources (e.g., files, books, websites, databases, etc.). Record linkage is an appropriate technique when you have to join data sets that do not already …   Wikipedia

  • Record Mirror — was a national tabloid consumer weekly pop music newspaper founded by Isadore Green in 1953, [ [http://www.pressgazette.co.uk/story.asp?storyCode=30358 sectioncode=1 Simon Blumenfeld Columnist, author, playwright, theatre critic, editor and… …   Wikipedia

  • Record of lodoss war — (jap. ロードス島戦記 Rōdosu tō senki, wörtlich: Kriegsgeschichte der Insel Lodoss) von Ryō Mizuno von Group SNE ist eine japanische Roman Serie, in der es um den ewig währende Konflikt zwischen Gut und Böse auf der Insel Lodoss geht. Die Serie beruht… …   Deutsch Wikipedia

  • record — re·cord 1 /ri kȯrd/ vt 1: to put in a record 2: to deposit or otherwise cause to be registered in the appropriate office as a record and notice of a title or interest in property record a deed record a mortgage see also recording act …   Law dictionary

  • Record — or The Record may mean:An item or collection of data: * Storage medium that contains data (more specifically audio data) ** Gramophone record (also called phonograph record ), mechanical storage medium ** Compact Disc, optical storage medium *… …   Wikipedia

  • Record producer — A Danish recording session Occupation Names Record Producer Recording Artist …   Wikipedia

  • Record of Lodoss War — (jap. ロードス島戦記 Rōdosu tō senki, wörtlich: Kriegsgeschichte der Insel Lodoss) von Ryō Mizuno von Group SNE ist eine japanische Replay und Roman Serie, in der es um den ewig währenden Konflikt zwischen Gut und Böse auf der Insel Lodoss geht. Die… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»