-
1 lloviznar
lloviznar ( conjugate lloviznar) v impers to drizzle
lloviznar verbo impersonal to drizzle ' lloviznar' also found in these entries: Spanish: chispear - gotear English: drizzle -
2 lloviznar
ploviscar, plovisquejar -
3 ploviscar
lloviznar -
4 plebidiar
lloviznar -
5 odan, odan
Lloviznar. -
6 pas-sic
Lloviznar. -
7 chichipini
lloviznar -
8 hayviru'i
lloviznarDe nieseln -
9 hayviru'i
lloviznarDe nieseln -
10 drizzle
'drizl
1. verb((only with it as subject) to rain in small drops.) lloviznar
2. noun(fine, light rain.) lloviznadrizzle1 n lloviznadrizzle2 vb lloviznartr['drɪzəl]1 llovizna, chirimiri nombre masculino1 lloviznardrizzle n: llovizna f, garúa fn.• calabobos s.m.• cernidillo s.m.• garúa s.f.• llovizna s.f.• rocío s.m.v.• chispear v.• garuar v.• lloviznar v.• pringar v.• rociar v.
I 'drɪzəlnoun llovizna f, garúa f (AmL)
II
impersonal verb lloviznar, garuar* (AmL)['drɪzl]1.N llovizna f, garúa f (LAm)2.VI lloviznar* * *
I ['drɪzəl]noun llovizna f, garúa f (AmL)
II
impersonal verb lloviznar, garuar* (AmL) -
11 llovizna
Del verbo lloviznar: ( conjugate lloviznar) \ \
llovizna es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: llovizna lloviznar
llovizna sustantivo femenino drizzle
lloviznar ( conjugate lloviznar) v impers to drizzle
llovizna sustantivo femenino drizzle
lloviznar verbo impersonal to drizzle ' llovizna' also found in these entries: Spanish: calabobos - tenue English: drizzle - light -
12 брызгать
бры́з||гатьŝpruci;\брызгать че́м-либо ŝprucigi;aspergi (опрыскивать, кропить);\брызгатьги ŝprucoj.* * *несов.1) твор. п. ( разбрызгивать) salpicarse, esparcirseбры́згать водо́й — salpicarse con agua
бры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones (fam.)
бры́згать и́скрами ( о пламени) — saltar chispas, chisporrotear vi; espurrear vt (слюной и т.п.)
2) ( разлетаться) saltar vi, caer (непр.) vi; lloviznar vi ( о дожде); brotar vi (тж. перен.)вода́ бры́зжет — el agua se derrama
кровь бры́зжет из ра́ны — la sangre brota de la herida
и́скры бры́зжут — saltan las chispas, chisporrotea
3) (вин. п.) ( опрыскивать) rociar vtбры́згать бельё — rociar la ropa
бры́згать духа́ми — perfumar vt
* * *несов.1) твор. п. ( разбрызгивать) salpicarse, esparcirseбры́згать водо́й — salpicarse con agua
бры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones (fam.)
бры́згать и́скрами ( о пламени) — saltar chispas, chisporrotear vi; espurrear vt (слюной и т.п.)
2) ( разлетаться) saltar vi, caer (непр.) vi; lloviznar vi ( о дожде); brotar vi (тж. перен.)вода́ бры́зжет — el agua se derrama
кровь бры́зжет из ра́ны — la sangre brota de la herida
и́скры бры́зжут — saltan las chispas, chisporrotea
3) (вин. п.) ( опрыскивать) rociar vtбры́згать бельё — rociar la ropa
бры́згать духа́ми — perfumar vt
* * *vgener. (опрыскивать) rociar, (ðàçáðúçãèâàáü) salpicarse, (разлетаться) saltar, brotar (тж. перен.), caer, esparcirse, lloviznar (о дожде), regar -
13 моросить
-
14 rain
rein
1. noun1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) lluvia2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) lluvia
2. verb1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) llover2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) llover•- rainy- raininess
- rainbow
- rain check: take a rain check
- raincoat
- raindrop
- rainfall
- rain forest
- rain-gauge
- keep
- save for a rainy day
- rain cats and dogs
- the rains
- as right as rain
- right as rain
rain1 n lluviarain2 vb lloverit's raining again está lloviendo otra vez / vuelve a llovertr[reɪn]1 lluvia■ don't go out in the rain no salgas, que llueve1 llover■ it's raining llueve, está lloviendo1 figurative use cubrir1 la estación f sing de las lluvias\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcome rain or shine pase lo que pase, llueva o trueneit never rains but it pours las desgracias nunca vienen solas, siempre llueve sobre mojadoto be as right as rain estar perfectamente, estar como nuevo,-ato be rained off suspenderse por la lluvia, cancelarse por la lluviarain forest selva tropicalrain gauge pluviómetrorain ['reɪn] vi1) : lloverit's raining: está lloviendo2)to rain down shower: lloverinsults rained down on him: le llovieron los insultosrain n: lluvia fadj.• llovedizo, -a adj.• pluvial adj.n.• agua s.f.• lluvia s.f.v.• llover v.
I reɪnmass & count noun lluvia fcome in out of the rain — entra, que te estás mojando
we were o we got caught in the rain — nos agarró or (esp Esp) cogió la lluvia
(come) rain or (come) shine — ( whatever the weather) llueva o truene; ( whatever the situation) pase lo que pase
to be (as) right as rain — estar* como nuevo or como si tal cosa; (before n)
rain cloud — nube f de lluvia
II
impersonal verb llover*when it rains, it pours o (BrE) it never rains but it pours — las desgracias nunca vienen solas
Phrasal Verbs:- rain out[reɪn]1.N (Met) lluvia fdon't go out in the rain — no salgas, que está lloviendo
come in out of the rain! — ¡entra, que te vas a mojar!
right 1., 5)come rain or shine — (lit) llueva o haga sol; (fig) pase lo que pase
2. VI1) (Met) llover- rain on sb's parade2) (fig)3.VT llover4.CPDrain barrel N — (US) tina f para recoger el agua de la lluvia
rain check N — (US) (Sport) contraseña para usar otro día en caso de cancelación por lluvia
I'll take a rain check * — (fig) de momento, paso
rain cloud N — nube f de lluvia, nubarrón m
rain forest N — (also: tropical rain forest) pluviselva f, selva f tropical
rain gauge N — pluviómetro m
rain shower N — chaparrón m
- rain off* * *
I [reɪn]mass & count noun lluvia fcome in out of the rain — entra, que te estás mojando
we were o we got caught in the rain — nos agarró or (esp Esp) cogió la lluvia
(come) rain or (come) shine — ( whatever the weather) llueva o truene; ( whatever the situation) pase lo que pase
to be (as) right as rain — estar* como nuevo or como si tal cosa; (before n)
rain cloud — nube f de lluvia
II
impersonal verb llover*when it rains, it pours o (BrE) it never rains but it pours — las desgracias nunca vienen solas
Phrasal Verbs:- rain out -
15 sprinkle
'spriŋkl(to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.)- sprinkling
sprinkle vb espolvorear / rociartr['sprɪŋkəl]2 (with flour, sugar, etc) espolvorear ( with, de/con)3 figurative use salpicar ( with, de/con)sprinkle ['sprɪŋkəl] vt, - kled ; - kling : rociar (con agua), espolvorear (con azúcar, etc.), salpicarsprinkle n: llovizna fn.• rocío s.m.v.• asperjar v.• cucharear v.• empedrar v.• gotear v.• lloviznar v.• polvorear v.• regar v.• rociar v.• salpicar v.'sprɪŋkəla) ( scatter)to sprinkle something ON something: to sprinkle water on the plants rociar* las plantas con agua; to sprinkle sugar on something espolvorear algo con azúcar; sprinkle the almonds on top — esparza las almendras por encima
b) ( cover)['sprɪŋkl]to sprinkle something/somebody WITH something: sprinkle the board with flour espolvoree la tabla con harina; he sprinkled the congregation with holy water — roció a los fieles con agua bendita
1.N rociada f, salpicadura f2.to sprinkle water on a plant, sprinkle a plant with water — rociar una planta de agua
to sprinkle sugar over a cake, sprinkle a cake with sugar — espolvorear un bizcocho con azúcar
3.VI (with rain) lloviznar* * *['sprɪŋkəl]a) ( scatter)to sprinkle something ON something: to sprinkle water on the plants rociar* las plantas con agua; to sprinkle sugar on something espolvorear algo con azúcar; sprinkle the almonds on top — esparza las almendras por encima
b) ( cover)to sprinkle something/somebody WITH something: sprinkle the board with flour espolvoree la tabla con harina; he sprinkled the congregation with holy water — roció a los fieles con agua bendita
-
16 nieseln
-
17 chispear
chispear ( conjugate chispear) verbo intransitivo chispear v impers (fam) ( lloviznar) to spit, spot
chispear verbo intransitivo
1 to spark, throw out sparks
2 (lloviznar) to spit, drizzle -
18 заморосить
-
19 побрызгать
-
20 поморосить
См. также в других словарях:
lloviznar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: lloviznar lloviznando lloviznado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llovizno lloviznas llovizna… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
lloviznar — verbo impersonal 1. Llover ligeramente: Lloviznaba, era un día templado de enero … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lloviznar — (De llover). 1. intr. impers. Caer lluvia menuda. 2. prnl. Cuba. Dicho de una persona: Mojarse a causa de la llovizna … Diccionario de la lengua española
lloviznar — ► verbo impers METEOROLOGÍA Llover ligeramente: ■ puedes ir en la moto porque sólo llovizna. TAMBIÉN lloviznear SINÓNIMO mollinear chispear * * * lloviznar intr. Caer llovizna. ≃ Chispear. ⇒ *Llover. * * * lloviznar. ( … Enciclopedia Universal
lloviznar — {{#}}{{LM L24076}}{{〓}} {{ConjL24076}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24666}} {{[}}lloviznar{{]}} ‹llo·viz·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Llover de forma suave con gotas muy finas: • Llévate el paraguas, que está lloviznando.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} 1.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
lloviznar — intransitivo molliznar, molliznear, mollinear, pintear, chispear. Chispear es lloviznar débilmente. * * * Sinónimos: ■ llover, gotear, chispear … Diccionario de sinónimos y antónimos
chirrisniar — lloviznar … Colombianismos
brisar — lloviznar … Diccionario de Guanacastequismos
molliznar — ► verbo impers Lloviznar, llover un poco y en gotas menudas. TAMBIÉN molliznear * * * molliznar o molliznear (de «mollizna») intr. Lloviznar. * * * molliznar. (De mollizna). intr. i … Enciclopedia Universal
pintear — ► verbo impers Llover poco y de forma ligera: ■ no cojo el paraguas porque sólo pintea. SINÓNIMO lloviznar * * * pintear (de «pinta2», gota) intr. *Lloviznar. * * * pintear. (De pinta, gota). i … Enciclopedia Universal
garuar — ► verbo impers América Lloviznar, caer lluvia fina: ■ no paró de garuar durante todo el día y llegó empapado a casa. SE CONJUGA COMO actuar SINÓNIMO chispear * * * garuar (de «garúa»; terciop.) intr. Lloviznar. * * * garuar … Enciclopedia Universal