Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

limpide

  • 1 limpide

    adj. => Clair.

    Dictionnaire Français-Savoyard > limpide

  • 2 doorzichtig

    limpide

    Nederlands-Franse woordenlijst > doorzichtig

  • 3 transparant

    limpide

    Nederlands-Franse woordenlijst > transparant

  • 4 durchsichtig

    limpide

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > durchsichtig

  • 5 kristalopura

    limpide

    Dictionnaire espéranto-français > kristalopura

  • 6 kristalpura

    limpide

    Dictionnaire espéranto-français > kristalpura

  • 7 limpido

    limpido agg. 1. limpide, clair, pur: acqua limpida eau limpide; cielo limpido ciel limpide. 2. ( fig) ( di facile comprensione) limpide, clair, intelligible. 3. ( fig) ( sereno) serein. 4. ( fig) ( lucido) lucide: mente limpida esprit lucide. 5. ( fig) ( puro) pur. 6. ( Ott) limpide.

    Dizionario Italiano-Francese > limpido

  • 8 nitidus

    nĭtĭdus, a, um [st2]1 [-] luisant, brillant, lumineux, clair, poli. [st2]2 [-] net, propre. [st2]3 [-] pur, limpide. [st2]4 [-] soigneux de sa personne, élégant, coquet. [st2]5 [-] brillant de santé, resplendissant, gros et gras, vigoureux, de bonne mine. [st2]6 [-] qui vient bien, bien cultivé, fertile (champ). [st2]7 [-] bien paré, élégant, somptueux. [st2]8 [-] soigné, poli, brillant (en parl. du style).    - nitida (plur. n.): tons lumineux (d'un tableau).    - nitidae aedes, Plaut.: maison propre.    - nitidus fons: fontaine limpide.    - nitida vox, Quint.: voix bien timbrée.    - si nitidior sis, Plaut.: si tu te faisais beau.    - ex nitido fit rusticus, Hor.: de citadin il devient campagnard.
    * * *
    nĭtĭdus, a, um [st2]1 [-] luisant, brillant, lumineux, clair, poli. [st2]2 [-] net, propre. [st2]3 [-] pur, limpide. [st2]4 [-] soigneux de sa personne, élégant, coquet. [st2]5 [-] brillant de santé, resplendissant, gros et gras, vigoureux, de bonne mine. [st2]6 [-] qui vient bien, bien cultivé, fertile (champ). [st2]7 [-] bien paré, élégant, somptueux. [st2]8 [-] soigné, poli, brillant (en parl. du style).    - nitida (plur. n.): tons lumineux (d'un tableau).    - nitidae aedes, Plaut.: maison propre.    - nitidus fons: fontaine limpide.    - nitida vox, Quint.: voix bien timbrée.    - si nitidior sis, Plaut.: si tu te faisais beau.    - ex nitido fit rusticus, Hor.: de citadin il devient campagnard.
    * * *
        Nitidus, pen. corr. Adiect. Plaut. Resplendissant, Reluisant, Net.
    \
        Sol nitidus. Cicero. Luisant et clair.
    \
        Foemina nitida. Plaut. Nette, Gente, Propre et miste.

    Dictionarium latinogallicum > nitidus

  • 9 terso

    terso agg. (p.p. di Vedere tergere) 1. (pulito, nitido) limpide, clair, pur: aria tersa air pur, air limpide; cielo terso ciel clair, ciel limpide. 2. ( limpido) limpide, transparent, cristallin: acque terse eaux limpides, eaux cristallines. 3. ( fig) ( forbito) châtié: stile terso style châtié.

    Dizionario Italiano-Francese > terso

  • 10 límpido

    lím.pi.do
    [l‘ĩpidu] adj limpide, clair, pur, transparent.
    * * *
    adjectivo
    1 (água, céu) limpide
    transparent
    2 (explicação) limpide
    clair

    Dicionário Português-Francês > límpido

  • 11 прозрачный

    прям., перен.
    transparent, limpide; clair ( ясный)

    прозра́чное стекло́ — vitre transparente

    прозра́чная вода́ — eau claire

    прозра́чный намёк — allusion limpide

    * * *
    adj
    1) gener. clairet (о супе и т.п.), hyalin, limpide, pur, pellucide, clair, transparent (тж. перен.)
    2) med. hyaloïde
    3) obs. lucide
    4) botan. scarieux
    5) eng. diaphane, mince, net, cristallin
    6) metal. translucide

    Dictionnaire russe-français universel > прозрачный

  • 12 чистый

    чи́стые ру́ки — mains nettes

    чи́стое бельё — linge m propre

    чи́стая посу́да — vaisselle f propre

    чи́стый спирт — alcool [-kɔl] pur

    чи́стое зо́лото — or fin

    чи́стое серебро́ — argent pur

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamant m d'une belle eau; diamant blanc ( или incolore)

    3) ( аккуратный) net [nɛt]

    чи́стая рабо́та — travail soigné

    4) (отчётливый, ясный) clair

    чи́стый го́лос — voix claire; voix limpide

    чи́стое произноше́ние — prononciation nette

    5) (не занятый, пустой)

    чи́стое не́бо — ciel m sans nuages ( или limpide)

    чи́стая страни́ца — page blanche

    чи́стое по́ле — plein champ m; champ en jachère ( незасеянное)

    6) перен. pur, candide

    чи́стая со́весть — conscience immaculée [im(m)-]

    ••

    чи́стый вес — poids net [nɛt]

    чи́стый дохо́д — revenu net

    чи́стая случа́йность — pur hasard (придых.)

    де́ло чи́стое — l'affaire est claire

    на чи́стом во́здухе — en plein air

    от чи́стого се́рдца — de grand cœur

    принима́ть за чи́стую моне́ту — prendre pour argent comptant [kɔ̃tɑ̃]

    э́то чи́стая пра́вда — c'est la pure vérité

    * * *
    adj
    1) gener. clair, immaculé, naturel, pur de(...), sans mélange, limpide, blanc, fin, pur, net, propre
    2) liter. lisse (о небе, водной поверхности), frais, fraîche, virginal
    3) eng. salubre, natif (напр., о некоторых металлах)
    5) IT. vide, vierge

    Dictionnaire russe-français universel > чистый

  • 13 helder

    [m.b.t. geluid] bijvoeglijk naamwoord en bijwoord clair
    [m.b.t. licht, kleur] bijvoeglijk naamwoord clair; bijwoord avec éclat
    [onbewolkt; duidelijk] bijvoeglijk naamwoord clair; bijwoord clairement
    [transparant] bijvoeglijk naamwoord limpide
    [met goed verstand] bijvoeglijk naamwoord lucide; bijwoord lucidement
    [schoon] bijvoeglijk naamwoord propre; bijwoord proprement
    voorbeelden:
    1   zij heeft een heldere stem elle a une voix claire
         helder klinken sonner clair
    2   een heldere kleur une couleur vive
         figuurlijk iets in een helder licht plaatsen mettre qc. en pleine lumière
         helder maanlicht un beau clair de lune
         heldere ogen un regard limpide
         helder wit d'un blanc éclatant
         de zon schijnt helder le soleil brille avec éclat
    3   een heldere avond une belle soirée
         een heldere hemel un ciel clair
         een heldere sterrennacht une nuit étoilée
         bij helder weer par temps clair
         iets helder voor ogen hebben avoir une chose présente à l'esprit
         iets helder inzien voir clairement qc.
         die zaak is mij niet helder je ne vois pas clair dans cette affaire
         het wordt wat helderder le ciel se dégage
    4   helder glas du verre limpide
    5   heldere ogenblikken hebben connaître des moments de lucidité
         hij heeft een helder oordeel c'est un homme lucide
         helder kunnen denken avoir toute sa tête
    → link=glas glas, link=kristal kristal
    6   een heldere vloer un plancher propre

    Deens-Russisch woordenboek > helder

  • 14 albus

    albus, alba, album [st2]1 [-] blanc, blanc pâle, blanc mat. [st2]2 [-] pâle, blême, effrayé, pâli. [st2]3 [-] pur, serein, clair, limpide. [st2]4 [-] heureux, favorable, propice.    - albae sententiae, Sen.: pensées limpides.    - albus calculus: caillou blanc (utilisé pour le vote, il indique que l'on approuve une décision ou que l'on blanchit un accusé).    - alicui rei album calculum adjicere: jeter (dans l'urne) un caillou blanc pour qqch, approuver qqch.    - lingua fuit damno: lingua faciente loquaci qui color albus erat, nunc est contrarius albo, Ov. M. 2: sa langue le perdit: à cause de cette langue loquace, sa couleur qui était blanche est maintenant le contraire du blanc.    - urbanis albus in officiis, Mart. 1, 56 fin: blême à cause des soucis de sa fonction publique.    - albus an ater sit, nescio: j'ignore s'il est blanc ou noir (= je ne le connais pas).    - albus an ater sit, non curo: qu'il soit blanc ou noir, cela m'est égal.    - alba avis: [un oiseau blanc] = un oiseau rare, une chose introuvable.    - alba et atra discernere: distinguer le blanc du noir.    - equis albis praecurrere aliquem, Hor. S. 1, 7, 8: surpasser de beaucoup qqn, devancer qqn à toute allure (allusion aux chevaux blancs du char triomphal).    - simul alba nautis stella refulsit, defluit saxis agitatus umor, Hor. C. 1, 12, 27: dès que [l'étoile blanche] = la bonne étoile a brillé aux yeux des marins, les flots agités tombent doucement du haut des rochers.
    * * *
    albus, alba, album [st2]1 [-] blanc, blanc pâle, blanc mat. [st2]2 [-] pâle, blême, effrayé, pâli. [st2]3 [-] pur, serein, clair, limpide. [st2]4 [-] heureux, favorable, propice.    - albae sententiae, Sen.: pensées limpides.    - albus calculus: caillou blanc (utilisé pour le vote, il indique que l'on approuve une décision ou que l'on blanchit un accusé).    - alicui rei album calculum adjicere: jeter (dans l'urne) un caillou blanc pour qqch, approuver qqch.    - lingua fuit damno: lingua faciente loquaci qui color albus erat, nunc est contrarius albo, Ov. M. 2: sa langue le perdit: à cause de cette langue loquace, sa couleur qui était blanche est maintenant le contraire du blanc.    - urbanis albus in officiis, Mart. 1, 56 fin: blême à cause des soucis de sa fonction publique.    - albus an ater sit, nescio: j'ignore s'il est blanc ou noir (= je ne le connais pas).    - albus an ater sit, non curo: qu'il soit blanc ou noir, cela m'est égal.    - alba avis: [un oiseau blanc] = un oiseau rare, une chose introuvable.    - alba et atra discernere: distinguer le blanc du noir.    - equis albis praecurrere aliquem, Hor. S. 1, 7, 8: surpasser de beaucoup qqn, devancer qqn à toute allure (allusion aux chevaux blancs du char triomphal).    - simul alba nautis stella refulsit, defluit saxis agitatus umor, Hor. C. 1, 12, 27: dès que [l'étoile blanche] = la bonne étoile a brillé aux yeux des marins, les flots agités tombent doucement du haut des rochers.
    * * *
        Albus, Adiectiuum. Blanc.
    \
        Album citharoedorum. Sueton. Le blanc où sont escripts les noms des joueurs de harpe.
    \
        Album iudicum. Suet. Le blanc où sont escripts les noms des juges.
    \
        Album iudicum, per metaphoram. Plinius, Non eras in hoc albo. Tu n'estois pas du nombre.
    \
        Mittere in album iudicum. Senec. Mettre au nombre, ou faire estre du nombre des juges.
    \
        Albo senatorio eradere aliquem. Cornel. Tacit. Effacer et oster du nombre des senateurs.
    \
        Albus, pro Pallido, et per metaphoram pro Anxio et solicito. Mart. Pasle, Qui est en grand soing et soulci.
    \
        Albus an ater sis, nescio. Cic. Je ne scay qui tu es, Je ne te congnoy en facon du monde, Je ne scay si tu es blanc ou noir.
    \
        Album, absolute positum. Virgil. Blancheur.
    \
        Album oculi. Celsus. Le blanc de l'oeil.
    \
        Album oui. Plin. Le blanc d'un oeuf, Aubun d'oeuf, La glaire.
    \
        Quadrigae albae. Plin. Chariot mené par quatre chevauls blancs.
    \
        Alba senecta. Propert. Blanche vieillesse.

    Dictionarium latinogallicum > albus

  • 15 aquosus

    aquōsus, a um [st2]1 [-] humide, aqueux, pluvieux, chargé de pluie. [st2]2 [-] semblable à l'eau, limpide, clair.    - Aquosus Piscis, Ov. M. 10.165: le Poisson pluvieux (constellation).    - aquosa Mater, Ov. H. 3, 53: Thétis (nymphe de la mer).    - aquosus languor, Hor.: hydropisie.
    * * *
    aquōsus, a um [st2]1 [-] humide, aqueux, pluvieux, chargé de pluie. [st2]2 [-] semblable à l'eau, limpide, clair.    - Aquosus Piscis, Ov. M. 10.165: le Poisson pluvieux (constellation).    - aquosa Mater, Ov. H. 3, 53: Thétis (nymphe de la mer).    - aquosus languor, Hor.: hydropisie.
    * * *
        Aquosus, Adiectiuum, pen. prod. vt Aquosus campus. Liu. Plein d'eaue, Esveux, Aigueux.
    \
        Aquosus languos. Horat. Hydropisie.

    Dictionarium latinogallicum > aquosus

  • 16 illimis

    illīmis (inlīmis), e [in + limus → sans boue] Ov. limpide, pur.
    * * *
    illīmis (inlīmis), e [in + limus → sans boue] Ov. limpide, pur.
    * * *
        Illimis, et hoc illime, pen. prod. Ouid. Sans bourbier, Sans limon.

    Dictionarium latinogallicum > illimis

  • 17 limpidus

    limpĭdus, a, um limpide, pur, clair, transparent.
    * * *
    limpĭdus, a, um limpide, pur, clair, transparent.
    * * *
        Limpidus, pen. corr. Adiect. Colum. Clair comme eaue de roche.

    Dictionarium latinogallicum > limpidus

  • 18 liqueo

    lĭquĕo, ēre, lĭcŭi (qqf. līqui) - intr. - [st2]1 [-] être liquide. [st2]2 [-] être limpide, être serein. [st2]3 [-] être clair, être évident, être manifeste.    - liquet: il est évident, il est manifeste.    - liquet (pour le juge): l'affaire est entendue.    - non liquet: il y a doute (le juge, qui prononce cette formule, est incapable pour l'instant de trancher le différend; il demande généralement un supplément d'information).    - quod ut tibi magis liqueat, haruspicem consulam, Plin. Ep. 2, 20: pour que cela te soit plus évident, je vais consulter un haruspice.    - quis maxime miserabilis esset liquere non poterat, Curt.: on ne pouvait voir clairement lequel était le plus misérable.    - liquere: inf. de liqueo [] liquere = liquerunt → linquo.
    * * *
    lĭquĕo, ēre, lĭcŭi (qqf. līqui) - intr. - [st2]1 [-] être liquide. [st2]2 [-] être limpide, être serein. [st2]3 [-] être clair, être évident, être manifeste.    - liquet: il est évident, il est manifeste.    - liquet (pour le juge): l'affaire est entendue.    - non liquet: il y a doute (le juge, qui prononce cette formule, est incapable pour l'instant de trancher le différend; il demande généralement un supplément d'information).    - quod ut tibi magis liqueat, haruspicem consulam, Plin. Ep. 2, 20: pour que cela te soit plus évident, je vais consulter un haruspice.    - quis maxime miserabilis esset liquere non poterat, Curt.: on ne pouvait voir clairement lequel était le plus misérable.    - liquere: inf. de liqueo [] liquere = liquerunt → linquo.
    * * *
        Liqueo, liques, licui, liquere: siue Liquesco, liquescis, liquescere: cui opponitur Durescere. Virgil. S'amollir, Se fondre, Devenir liquide.
    \
        Liquescere voluptate, et fluere mollitia. Cic. Fondre de plaisirs, Se laisser aller et consumer en voluptez.

    Dictionarium latinogallicum > liqueo

  • 19 liquidus

    lĭquĭdus, a, um [st2]1 [-] liquide, fluide, coulant. [st2]2 [-] limpide, clair, pur, net. [st2]3 [-] manifeste, évident. [st2]4 [-] calme, tranquille, serein. [st2]5 [-] franc, sincère, intègre. [st2]6 [-] liquide (t. de gram.).    - liquida vox, Hor.: voix pure.    - liquidus animus, Plaut.: esprit tranquille.    - liquidum, i, n.: - [abcl]a - liquide, eau. - [abcl]b - clarté, certitude.    - ad liquidum redigere aliquid: tirer qqch au clair.    - voir liquido, adv.
    * * *
    lĭquĭdus, a, um [st2]1 [-] liquide, fluide, coulant. [st2]2 [-] limpide, clair, pur, net. [st2]3 [-] manifeste, évident. [st2]4 [-] calme, tranquille, serein. [st2]5 [-] franc, sincère, intègre. [st2]6 [-] liquide (t. de gram.).    - liquida vox, Hor.: voix pure.    - liquidus animus, Plaut.: esprit tranquille.    - liquidum, i, n.: - [abcl]a - liquide, eau. - [abcl]b - clarté, certitude.    - ad liquidum redigere aliquid: tirer qqch au clair.    - voir liquido, adv.
    * * *
        Liquidus, pen. corr. Adiect. Plaut. Destrempé, et coulant comme l'eaue, et autre liqueur, Liquide.
    \
        Liquidus venter. Mart. Quand on ha le flux de ventre.
    \
        Liquidus. Virgil. Pur et cler, Net.
    \
        Iter liquidum. Prop. Navigation.
    \
        Liquidus animus et tranquillus. Plau. Sans crainte ne tristesse.
    \
        Liquida voluptas et libera. Cic. Entiere et nette, parmi laquelle il n'y a nulle tristesse meslee.

    Dictionarium latinogallicum > liquidus

  • 20 nectar

    nectar, aris, n. (abl. nectare) [st2]1 [-] nectar, breuvage des dieux. [st2]2 [-] nectar, tout ce qui est doux et agréable: miel, lait, odeur suave.    - nectar peccati, Hier.: l'appât du péché.    - aliae liquido distendunt nectare cellas, Virg. G. 4: d'autres (abeilles) gonflent les alvéoles d'un nectar limpide.
    * * *
    nectar, aris, n. (abl. nectare) [st2]1 [-] nectar, breuvage des dieux. [st2]2 [-] nectar, tout ce qui est doux et agréable: miel, lait, odeur suave.    - nectar peccati, Hier.: l'appât du péché.    - aliae liquido distendunt nectare cellas, Virg. G. 4: d'autres (abeilles) gonflent les alvéoles d'un nectar limpide.
    * * *
        Nectar, nectaris, pen. corr. Cic. Une sorte de vin faict de moust et de miel, La boisson des dieux des payens.
    \
        Baccheum. Stat. Vin precieux.

    Dictionarium latinogallicum > nectar

См. также в других словарях:

  • limpide — [ lɛ̃pid ] adj. • 1509; lat. limpidus 1 ♦ Dont rien ne trouble la parfaite transparence. ⇒ clair, pur, transparent. Eau, source limpide. « dans l air limpide » (A. Gide). Cristal limpide. Par ext. Regard limpide. « un jet de voix limpide, frais » …   Encyclopédie Universelle

  • Limpide — se dit d un liquide de composition homogène et sans particule en suspension . Exemple : l eau pure. Certains liquides non homogènes (dits troubles ou chargés) peuvent être rendus limpides par sédimentation ou par filtration. Portail de la… …   Wikipédia en Français

  • limpide — (lin pi d ) adj. Clair et transparent. Liqueur limpide. •   Au laurier qui t est cher si j offre une eau limpide...., C. DELAV. Paria, I, 4. •   Sous un ciel limpide la nature renaît brillante de fraîcheur et d une jeunesse nouvelle, LAMENNAIS… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • LIMPIDE — adj. des deux genres Qui est clair, transparent. Eau, source limpide. Cette eau de vie est limpide. Fig., Un style limpide. Une âme limpide …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • LIMPIDE — adj. des deux genres Clair, net, transparent. Eau, source limpide. Cette eau de vie est bien limpide …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • limpide — limpid англ. [ли/мпид] limpide фр. [лэнпи/д] limpido ит. [ли/мпидо] прозрачно, ясно …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • limpide — adj. => Clair …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • La Plus Limpide Région — (titre original en espagnol : La región más transparente) est le premier roman de l écrivain mexicain Carlos Fuentes, publié en 1958. Il est considéré comme un classique de la littérature hispano américaine[1]. Le roman réalise un portrait… …   Wikipédia en Français

  • mpide — limpide …   Dictionnaire des rimes

  • cristal — cristal, aux [ kristal, o ] n. m. • 1080; lat. crystallis, gr. krustallos « glace » 1 ♦ Minéral naturel transparent et dur (semblable à la glace); spécialt Quartz hyalin. Un morceau de cristal, de cristal de roche. Cristal d Islande. ⇒ spath. Le… …   Encyclopédie Universelle

  • trouble — 1. trouble [ trubl ] adj. • 1160; lat. pop. °turbulus, crois. de turbidus « agité » et turbulentus (→ turbulent) 1 ♦ Se dit d un liquide qui n est pas limpide, qui contient des particules en suspension (⇒ 1. boueux, vaseux). Eau trouble. « ce… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»