Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

clairet

  • 1 clairet

    adj. klarè, -ta, -e (Chambéry).

    Dictionnaire Français-Savoyard > clairet

  • 2 rubellus

    rŭbellus, a, um [ruber] tirant sur le rouge, rosé.    - Veientani bibitur faex crassa rubelli, Mart. 1: ce qui est bu, c'est la lie épaisse du vin clairet de Véies.
    * * *
    rŭbellus, a, um [ruber] tirant sur le rouge, rosé.    - Veientani bibitur faex crassa rubelli, Mart. 1: ce qui est bu, c'est la lie épaisse du vin clairet de Véies.
    * * *
        Rubellus, Aliud adiectiuum: vt Rubellum vinum. Martial. Vin clairet.

    Dictionarium latinogallicum > rubellus

  • 3 vin

    nm., pinard: VIN nm. (Aix, Albanais 001, Albertville 021 VAU, Annecy 003, Arvillard 228, Balme-Sillingy, Bas-Faucigny, Billième, Cohennoz, Compôte- Bauges, Cordon, Doucy-Bauges, Houches, Marthod, Megève, Montagny-Bo., Notre- Dame-Be., St-Nicolas-Cha., St-Pierre-Albigny, Table, Thônes.004, Villards-Thônes, Viviers-Lac), vi-nh (Lanslevillard, St-Martin-Porte, Tignes) ; tima nf. (Valloire) ; pikantin nm. (228). - E.: Cépage, Cordial, Cornue, Doux, Goût, Madériser, Mélange, Seau.
    A1) vin de vin goutte // grappe, mère-goutte, goutte-mère, premier vin qu'on soutire de la cuve avant de mettre le raisin sur le pressoir: ékolêyi nm. (Saxel.002), (é)kolin (Genève.022 | Juvigny) ; (so)tréta nf. (Albertville | 001).
    A2) première cornue de vin que l'on tire de la cuve et qui est réservée au fermier pour être bue pendant les pressailles: gardè nm. (021).
    A3) vin de presse, deuxième vin obtenu par pressurage en mettant ce qui reste au fond de la cuve (pulpe, grappe) sur le pressoir: vin d'trwai (001).
    A4) vin vin fin // de qualité // bouché // vieux // en bouteille: VIN BOÛTYÀ < vin bouché> nm.(001) ; bona botolye < bonne bouteille> (001).
    A5) mauvais vin: gandrolye < boue liquide> nf. (001, JO2.).
    A6) vin âpre, aigre ou de mauvaise qualité: tire-bika nm. (plaisant et érotique) (003) ; bidolyon nm. (022) ; vartolyon (001). - E.: Cidre.
    A7) un demi (litre) de vin blanc: on varmouto (d'ponpyé) nm. (001, AMA.).
    A8) vin blanc nouveau vin forcé /// bourru: boradon nm. (021), vin boru (001,003,004, Chambéry).
    A9) vin clairet obtenu par le pressurage de pommes broyées avec du marc de raisin additionné d'eau: briyolè nm. (021). - E.: Cidre.
    A10) vin clairet où il entre autant de raisins blancs que de rouges: brinyolin nm. (003).
    A11) vin pétillant, à bulles (mousseux, champagne, méthode traditionnelle): roteûza nf. fa. (114).
    A12) vin local: bakô nm. (Épagny).
    A13) vin d'honneur (vin blanc ou vin rouge, offert après la messe de mariage, accompagné de biscuits): vin d'onò bm. (001).
    B1) bulles que fait le vin quand on le soutire: éprelyè < étincelles> nfpl. (021).
    B2) fleurs (moisissures qui se forment à la surface du vin, de la bière, du cidre, au contact de l'air, dans un tonneau qui n'est pas plein): shin-ne nfpl. (002,004), shêne (003,020, Leschaux), stin-ne (021). - E.: Chienne.
    C1) adj., tourné, piqué, (ep. du vin): rèvyu m. (021).
    C2) qui tourne à l'aigre, (ep. du vin): rèzèlyà (021).
    D) v., (travailler le vin): Ouiller.
    D1) mettre le vin en tonneau: êboché vt., inboché (021).
    D2) se purger par la bonde (ep. du vin frais qui dégorge): rotâ < vomir> vi. (001, 021). - E.: Foin.
    D3) boucher // mettre en bouteilles vin du vin (blanc): boûshî d'vin (blyan) (001).
    D4) être irascible à la suite d'absorption d'alcool: avay l'vin môvé < avoir le vin mauvais> (001).
    E) (les terroirs de Savoie): Abymes (Les), Apremont, Arbin, Ayze, Billième, Brison-Saint-Innocent, Charpignat, Chautagne, Chignin, Crépy, Cruet, Féternes, Frangy, Fréterive, Jongieux, Marestel, Marignan, Marin, Monterminod, Monthoux, Montmélian, Ripaille, Saint-Jean-de-la-Porte, Saint-Pierre-d'Albigny, Sainte-Marie d'Alloix, Seyssel.

    Dictionnaire Français-Savoyard > vin

  • 4 palhete

    adjectivo, nome masculino
    paillet; clairet

    Dicionário Português-Francês > palhete

  • 5 лёгкий

    1) (по весу и т.п.) léger

    лёгкая но́ша — fardeau non pesant

    лёгкий за́втрак — collation f

    2) (ловкий, быстрый) léger; leste ( проворный)

    лёгкая похо́дка — démarche aisée

    3) (несерьёзный, легкомысленный) léger, facile

    лёгкие нра́вы — mœurs légères

    же́нщина лёгкого поведе́ния — femme de mœurs légères; femme facile

    4) ( нетрудный) facile

    лёгкая зада́ча — problème m facile

    лёгкая му́зыка — musique légère

    лёгкая побе́да — victoire f facile

    э́то лёгко — c'est facile

    5) воен. léger

    лёгкая кавале́рия, артилле́рия — cavalerie, artillerie légère

    ••

    лёгкая атле́тика — athlétisme m

    лёгкая промы́шленность — industrie légère

    лёгкий хара́ктер — caractère facile ( или accommodant)

    лёгкий стиль, слог — style facile ( или coulant)

    лёгкое чте́ние — lecture f facile

    лёгкий ветеро́к — vent léger, petit vent, zéphir m

    с лёгким се́рдцем — d'un cœur léger; de gaieté de cœur

    у него́ лёгкая рука́ — c'est un vrai porte-bonheur

    лёгок на поми́не разг.прибл. quand on parle du soleil on en voit les rayons; quand on parle du loup on en voit la queue

    лёгок на подъём разг. — prompt [prɔ̃] à agir ( или à se décider)

    * * *
    adj
    1) gener. commode, coulant, du cousu main, délié, gouleyant, simple, subtil, volant, de léger poids (La tendance en textiles a été vers des matériaux de léger poids.), de poids léger (Trépied de poids léger), leste, aisé, boulevardier (о жанре), clairet, compensé (о болезнях), léger (по весу), vaporeux, éthéré, facile
    3) colloq. tout cuit, cool
    4) liter. aérien, décontracté, frêle, funambulesque
    5) eng. faible
    6) simpl. fastoche, aux œufs

    Dictionnaire russe-français universel > лёгкий

  • 6 лёгкое слабоокрашенное вино

    n

    Dictionnaire russe-français universel > лёгкое слабоокрашенное вино

  • 7 недожжённый кирпич

    adj
    eng. clairet

    Dictionnaire russe-français universel > недожжённый кирпич

  • 8 половая решётка из продольных брусков

    adj
    2) construct. claie en lattes

    Dictionnaire russe-français universel > половая решётка из продольных брусков

  • 9 прозрачный

    прям., перен.
    transparent, limpide; clair ( ясный)

    прозра́чное стекло́ — vitre transparente

    прозра́чная вода́ — eau claire

    прозра́чный намёк — allusion limpide

    * * *
    adj
    1) gener. clairet (о супе и т.п.), hyalin, limpide, pur, pellucide, clair, transparent (тж. перен.)
    2) med. hyaloïde
    3) obs. lucide
    4) botan. scarieux
    5) eng. diaphane, mince, net, cristallin
    6) metal. translucide

    Dictionnaire russe-français universel > прозрачный

  • 10 решётчатый

    тж. решётчатый
    à grille, à barreaux, grillagé; en treillis ( о мосте)

    реше́тчатый забо́р — clôture grillée

    реше́тчатая кость анат. — os [ɔs] m ethmoïde, ethmoïde m

    * * *
    adj
    1) gener. à claire-voie, à mailles, réticulaire, treillissé, grillé
    2) med. éthmoïdal, éthmoïde
    3) eng. à clairet
    4) construct. grillagé
    5) anat. ethmoïdal
    6) metal. à claine
    7) build.struct. en treillis, treillis

    Dictionnaire russe-français universel > решётчатый

  • 11 с просветом

    prepos.
    1) eng. à clairet
    2) metal. à claine

    Dictionnaire russe-français universel > с просветом

  • 12 أصهب

    clairte; clairet; blondine; blondin; blonde; blond

    Dictionnaire Arabe-Français > أصهب

  • 13 صفة نبيذ

    clairte; clairet

    Dictionnaire Arabe-Français > صفة نبيذ

  • 14 chiarello

    chiarello s.m. 1. ( Enol) clairet. 2. ( vino annacquato) vin coupé d'eau.

    Dizionario Italiano-Francese > chiarello

  • 15 chiaretto

    chiaretto s.m. ( Enol) clairet.

    Dizionario Italiano-Francese > chiaretto

  • 16 clair

    adj., net, propre, bien éclairé ; limpide, pur ; bien présenté, très lisible, bien audible ; peu épais; liquide, (ep. de la soupe...) ; clairsemé, peu fourni, peu dense, (ep. des cheveux, d'un semis...) ; lumineux (ep. du temps, d'une explication) ; évident, frappant, (ep. d'une idée) ; clair, stérile, non fécond, (ep. d'un oeuf qui ne contient pas de jaune ou de jaune qui ne contient pas de germe,...) ; (en plus à Arvillard), aigu, strident: klyâ(r) (Aillon-J., Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Balme-Si., Billième | Albertville, Bourget-Huile, Cordon.083, Doucy-Bauges, Leschaux, Thônes.004) / klâr (Chambéry.025, Giettaz.215, Montagny-Bozel.026) / tlâr (Morzine, Saxel.002), -RA, -E || klyêzh ms., klyar mpl., f. klyâzho fs., -ê fpl. (St-Martin-Porte) || klarè, -ta, -e < clairet> (025), D. => Clairière ; râ, -re, -e (083). - E.: Clairement, Clarté, Liquide, Oeuf, Semer.
    A1) n., clair de lune: bé de clair leuna / lnà nm. (002 / Villards-Thônes), klyâ de clair lnà / leuna (001 / 228), klâr dè lèna (026).
    A2) clair, partie claire d'un mets, d'une soupe: klyâ nm. (001), tlâr (002).
    A3) partie claire d'un vêtement annonçant une prochaine déchirure ou étant déjà déchirée: klyâr nm. (004).
    B1) expr., il fait clair (dans la maison, dans une chambre): é fâ zhò < il fait jour> (001), i vai zheù (002), i fâ byô (004), i fai bé (Samoëns, Taninges).
    Fra. Fait-il clair: fâ-tou byô (004) ?
    B2) être clair clair // sans nuages (ep. du ciel, du temps, de la nuit), faire clair un ciel /// un temps /// une nuit clair sans nuages: étre clair klyâ / klâr vimp. (001 / 215).
    B3) faire clair de lune: vi bé de leuna (002), fére klyâ dè lna (001), fére klâr dè lèna (026).
    B4) voir clair => Voir.
    pm. ; saint Clair, abbé de Vienne en Dauphiné, mort en 660, fêté le 2 janvier dans le Genevois et le 3 janvier en Maurienne: San-Klar (Aix). - N.: Saint Clair est invoqué contre la cécité et les maladies des yeux à cause de son nom ; on l'invoquait pour que le vin reste clair (AVG.182). Voir Oyen (pm.). - E.: Louer.

    Dictionnaire Français-Savoyard > clair

  • 17 cienki

    1. beau
    2. clairet
    3. clairsemé
    4. délié
    5. effilé
    6. fin
    7. gracile
    8. grêle
    9. léger
    10. maigre
    11. menu
    12. mince
    13. ténu

    Słownik Polsko-Francuski > cienki

  • 18 schlabberig

    schlabberig
    schlạ bberig ['∫labərɪç]
    (abwertend: umgangssprachlich: wässerig) clairet(te); Beispiel: dieses schlabberige Bier/dieser schlabberige Kaffee cette bibine/lavasse

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > schlabberig

  • 19 wässrig

    'vɛsrɪç
    adj
    wässrig
    ̣ssrigRR , wạ̈ßrigALT ['vεsrɪç]
    1 Kaffee clairet(te)
    2 Chemie Lösung aqueux(-euse)
    3 Farbe glauque

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > wässrig

См. также в других словарях:

  • clairet — clairet, ette [ klɛrɛ, ɛt ] adj. et n. m. • claret XIIe; de clair ♦ D une couleur ou d une consistance un peu claire. Du vin clairet, et subst. du clairet : vin rouge léger, peu coloré. Fam. Peu épais (d un liquide). Une soupe clairette. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Clairet — бразильская художница. родилась в г. Порту Собербо, штат Риу Гранди ду Сул, на юге Бразилии в 1955 году и начиная с 1990 года живёт в г. Нитерой, штат Рио де Жанейро. Художница начала своё обучение с использования методов графического изображения …   Википедия

  • clairet — CLAIRET. adj. diminutif. Il ne se dit proprement que Du vin rouge, à la distinction du blanc. Vin blanc et vin clairet. Du blanc et du clairet. f♛/b] On appelle Eau clairette, Une liqueur faite avec de l eau de vie, du sucre, etc.[b]Clairet. s. m …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Clairet — Clairet, anglisiert Claret, ist ein französischer Wein aus der Region Bordeaux. Dreihundert Jahre lang von 1152 bis 1453 war Bordeaux der englischen Krone untertan. Kein Wunder also, dass England und später die Englisch sprechende Welt eine… …   Deutsch Wikipedia

  • clairet — Clairet. adj. Diminutif. Il ne se dit proprement que du vin rouge à la distinction du blanc. Vin blanc & vin clairet. du blanc & du clairet. On appelle, Eau clairette, De l eau de vie où l on a mis des cerises, du sucre, & de la canelle …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Clairet —   [klɛ rɛ] der, s/ s, leichter, blasser Rotwein mit wenig Gerbstoffen aus dem Bordelais, Frankreich, ähnelt einem Roséwein.   * * * Clai|ret [klɛ rɛ], der; s, s [frz. clairet, eigtl. = bleichrot, zu: clair = klar, hell < lat. clarus]:… …   Universal-Lexikon

  • Clairet — (fr., spr. Kläräh), 1) alle blaßrothe französische Weine; bes. 2) ein Graves od. Piccardanwein von Bordeaux; 3) ein leichter guter Wein von St. Jean Pied de Port; 4) ein sehr guter weißer Wein von Chateau Renard bei Avignon; 5) s. Claret …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Clairet — (franz., spr. klärä), in Frankreich ein blaßroter Wein (Bleichert), auch leichter, südfranzösischer Weißwein; auch Kräuterwein. Vgl. Claret …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Clairet — (frz., spr. kläreh), franz. hellroter Wein, auch angesetzter Kräuterwein. – Clairette (spr. klärett), in Südfrankreich leichter Weißwein …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Clairet — (Kläre), franz. blaßrother Wein; Clairette (Klärett), hellrother Gewürzliqueur …   Herders Conversations-Lexikon

  • Clairet — Diminutif de Clair (voir ce nom), le patronyme est porté est porté dans le Pas de Calais, mais aussi dans la Loire et l Allier. Double diminutif : Claireton (17). Matronyme : Clairette (974). Avec d autres suffixes : Clairin (10, 51, 41),… …   Noms de famille

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»