Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

lift

  • 1 lift

    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) σηκώνω
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) μεταφέρω
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) διαλύομαι
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) υψώνομαι, σηκώνομαι
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) (ανα)σήκωμα
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) ανελκυστήρας, ασανσέρ
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) μεταφορά με το αυτοκίνητο άλλου
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) αναθάρρηση

    English-Greek dictionary > lift

  • 2 Lift

    v. trans.
    P. and V. αἴρειν, ἐξαίρειν, ἐπαίρειν, νγειν, νέχειν, V. βαστάζειν.
    Raise: P. and V. νιστναι, ἐξανιστναι, ὀρθοῦν (rare P.), V. νακουφίζειν, Ar. and V. κουφίζειν (rare P.); see Raise.
    Take up: P. and V. ναιρεῖσθαι.
    Lift one's brows: Ar. and P. ὀφρῦς νασπᾶν.
    I will stay the spear which I lift against the strangers: V. παύσω δὲ λόγχην ἣν ἐπαίρομαι ξένοις (Eur., I.T. 1484).
    Lift up (the voice, etc.): P. ἐπαίρειν, Ar. and P. ἐντείνεσθαι.
    Lift up the voice: V. ὀρθιάζειν (absol.).
    Lift up the voice in a shout: V. ὀλολυγμὸν ἐπορθιάζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lift

  • 3 lift

    1) ασανσέρ
    2) σηκώνω
    3) υψώνω

    English-Greek new dictionary > lift

  • 4 lift off

    ( of a rocket etc) to leave the ground (noun lift-off) ανυψώνομαι: ανύψωση

    English-Greek dictionary > lift off

  • 5 fork-lift truck

    (a small power-driven machine with an arrangement of steel prongs which can lift, raise up high and carry heavy things and stack them where required.) περονοφόρο ανυψωτικό όχημα, `κλαρκ`

    English-Greek dictionary > fork-lift truck

  • 6 hitch a lift/ride

    (to get a free ride in someone else's car.) κάνω ωτοστόπ

    English-Greek dictionary > hitch a lift/ride

  • 7 ski lift

    noun (a cable system with chairs for carrying skiers up a slope.) αναβατόριο χιονοδρομών,τελεφερίκ

    English-Greek dictionary > ski lift

  • 8 hoist

    [hoist] 1. verb
    1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) σηκώνω
    2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) υψώνω
    2. noun
    1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) ανυψωτικό μηχάνημα,βίντσι
    2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) σπρωξιά προς τα πάνω

    English-Greek dictionary > hoist

  • 9 fork

    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) πιρούνι/δίκρανο
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) διχάλα
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) διακλάδωση
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) διακλαδίζομαι
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) ακολουθώ διακλάδωση
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) μετακινώ(με δίκρανο),σκαλίζω
    - fork-lift truck
    - fork out

    English-Greek dictionary > fork

  • 10 Rear

    subs.
    P. and V. τὸ ὄπισθεν ( contracted τοὔπισθεν).
    Those behind: P. and V. οἱ ὄπισθεν, οἱ ὕστατοι.
    The rear of an army: use also P. οὐρά, ἡ (Xen.).
    In the rear: P. κατὰ νώτου.
    One who brings up the rear: P. οὐραγός, ὁ (Xen.).
    ——————
    v. trans.
    Raise up: P. and V. νιστναι, ἐξανιστναι ὀρθοῦν (rare P.); see Raise.
    Lift: P. and V. αἴρειν, ἐπαίρειν, νγειν; see Lift.
    Bring up: P. and V. τρέφειν (or mid.), ἐκτρέφειν, παιδεύειν, ἐκπαιδεύειν.
    Bring up an orphan: V. ορφανεύειν (acc.).
    Be reared in: P. and V. ἐντρέφεσθαι (dat.).
    Be reared with ( another): P. and V. συντρέφεσθαι. (dat.), συνεκτρέφεσθαι (dat.).
    Beget: see Beget.
    Rear (cattle, etc.): P. and V. τρέφειν.
    V. intrans. Of a horse: P. ἐξόλλεσθαι (Xen.), V. ναχαιτίζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rear

  • 11 Take

    v. trans.
    P. and V. λαμβνειν, αἱρεῖν; see Catch.
    Take ( a town): P. and V. αἱρεῖν.
    Be taken: P. and V. λίσκεσθαι.
    Help in taking: P. and V. συνεξαιρεῖν (acc.).
    Easy to take, adj.: P. εὐάλωτος. P. and V. λώσιμος, λωτός.
    Take in the act: P. and V. αἱρεῖν, λαμβνειν, καταλαμβνειν (Eur., Cycl.); see Catch.
    Overtake: P. and V. καταλαμβνειν.
    Receive: P. and V. δέχεσθαι; see Receive.
    Carry: P. and V. φέρειν, κομίζειν, γειν; see Bring.
    Lead: P. and V. γειν.
    Choose: P. and V. αἱρεῖσθαι, ἐξαιρεῖν (or mid.); see Choose.
    Seize: P. and V. λαμβνειν, ἁρπάζειν, ναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. μάρπτειν, συλλαμβνειν; see Seize.
    Take as helper or ally: P. and V. προσλαμβνειν (acc.).
    Hire: Ar. and P. μισθοῦσθαι.
    Use up: P. and V. ναλίσκειν.
    This ( cloak) has taken easily a talent's worth of wool: Ar. αὕτη γέ τοι ἐρίων τάλαντον καταπέπωκε ῥᾳδίως (Vesp. 1146).
    Take the road leading to Thebes: P. τὴν εἰς Θήβας φέρουσαν ὁδὸν χωρεῖν (Thuc. 3, 24).
    Take in thought, apprehend: P. καταλαμβνειν, P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), συνιέναι (acc. or gen.); see Grasp.
    Interpret in a certain sense: P. ἐκλαμβνειν (acc.), ὑπολαμβνειν (acc.); see Construe.
    Take advantage of, turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Enjoy: P. and V. πολαύειν (gen.).
    Get the advantage of: P. πλεονεκτεῖν (gen.).
    Take after, resemble: P. and V. ἐοικέναι (dat.) (rare P.), ὁμοιοῦσθαι (dat.), ἐξομοιοῦσθαι (dat.); see Resemble.
    Take arms: see take up arms.
    Take away: P. and V. φαιρεῖν (or mid.), παραιρεῖν (or mid.), ἐξαιρεῖν (or mid.), V. ἐξαφαιρεῖσθαι; see also Deprive.
    Remove: P. and V. μεθιστναι; see Remove.
    Lead away: P. and V. πγειν.
    Take away secretly: P. and V. πεκτθεσθαι; see under Remove.
    Take away besides: P. προσαφαιρεῖσθαι.
    Take care, take care of: see under Care.
    Take down, lit.: P. and V. καθαιρεῖν.
    met., humble: P. and V. καθαιρεῖν, συστέλλειν, Ar. and V. ἰσχναίνειν; see Humble.
    Reduce in bulk: P. and V. ἰσχναίνειν (Plat.).
    Take down in writing: P. and V. γρφειν, Ar. and P. συγγρφειν.
    Take effect, gain one's end: P. ἐπιτυγχάνειν.
    Be in operation: use P. ἐνεργὸς εἶναι.
    Take for, assume to be so and so: P. ὑπολαμβάνειν (acc.).
    Take from: see take away.
    Detract from: P. ἐλασσοῦν (gen.).
    Take heart: P. and V. θαρσεῖν, θρασνεσθαι, V. θαρσνειν, P. ἀναρρωσθῆναι (aor. pass. of ἀναρρωννύναι).
    Take heed: see under Heed, Care.
    Take hold of: see Seize.
    Take in, encluse: Ar. and P. περιλαμβνειν.
    Furl: Ar. συστέλλειν, V. στέλλειν, καθιέναι.
    Receive in one's house: P. and V. δέχεσθαι; see Receive.
    Cheat: see Cheat.
    Take in hand: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (dat.), ἅπτεσθαι (gen.), ἀναιρεῖσθαι (acc.), αἴρεσθαι (acc.).
    Take in preference: V. προλαμβνειν (τι πρό τινος); see Prefer.
    Take leave of: P. and V. χαίρειν ἐᾶν (acc.), χαίρειν λέγειν (acc.); see under Leave.
    Take notice: see Notice.
    Take off, strip off: P. περιαιρεῖν.
    Take off ( clothes) from another: P. and V. ἐκδειν, Ar. and P. ποδειν.
    From oneself: P. and V. ἐκδειν.
    From oneself: P. and V. ἐκδεσθαι, Ar. and P. ποδεσθαι.
    Take off ( shoes) for another: Ar. and P. πολειν.
    For oneself: Ar. and P. πολεσθαι.
    Let one quickly take off my shoes: V. ὑπαί τις ἀρβύλας λύοι τάχος (Æsch., Ag. 944).
    Imitate: P. and V. μιμεῖσθαι: see Imitate.
    Parody: Ar. and P. κωμῳδεῖν (acc.).
    Take on oneself: see Undertake, Assume.
    Are these men to take on themselves the results of your brutality and evil-doing? P. οὗτοι τὰ τῆς σῆς ἀναισθησίας καὶ πονηρίας ἔργα ἐφʼ αὑτοὺς ἀναδέξωνται; (Dem. 613).
    Take out, v. trans.: P. and V. ἐξγειν.
    Pick out: P. and V. ἐξαιρεῖν.
    Extract: P. and V. ἐξέλκειν (Plat. but rare P.).
    Take over: P. and V. παραλαμβνειν, ἐκδέχεσθαι.
    Take pains: P. and V. σπουδὴν ποιεῖσθαι, Ar. and P. μελετᾶν, V. σπουδὴν τθεσθαι.
    Take part in: see under Part.
    Take place: see under Place.
    Take root: P. ῥιζοῦσθαι (Xen.).
    Take the air, walk: Ar. and P. περιπατεῖν.
    Take the field: see under Field.
    Take time: see under Time.
    Take to, have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι (πρός, acc. or εἰς, acc.).
    Take to flight: see under Flight.
    When the Greeks took more to the sea: P. ἐπειδὴ οἱ Ἕλληνες μᾶλλον ἐπλώιζον (Thuc. 3, 24).
    Take a fancy to: P. φιλοφρονεῖσθαι (acc.) (Plat.).
    Desire: P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.); see Desire.
    Take to heart: P. ἐνθύμιόν τι ποιεῖσθαι.
    Be vexed at: P. and V. ἄχθεσθαι (dat.), P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), V. πικρῶς φέρειν (acc.); see be vexed, under Vex.
    Take to wife: P. λαμβάνειν (acc.); see Marry.
    Take up: P. and V. ναιρεῖσθαι, P. ἀναλαμβάνειν.
    Lift: P. and V. αἴρειν; see Lift.
    Resume: P. ἀναλαμβάνειν, ἐπαναλαμβάνειν.
    Succeed to: P. διαδέχεσθαι (acc.).
    Take in hand: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (or dat.), ἅπτεσθαι (gen.), αἴρεσθαι (acc.), ναιρεῖσθαι (acc.).
    Practise: P. and V. ἀσκεῖν, ἐπιτηδεύειν: see Practise.
    Use up: P. and V. ναλίσκειν.
    Nor should we be able to useour whole force together since the protection of the walls has taken up a considerable part of our heavy-armed troops: P. οὐδὲ συμπάσῃ τῇ στρατιᾷ δυναίμεθʼ ἂν χρήσασθαι ἀπαναλωκυίας τῆς φυλακῆς τῶν τειχῶν μέρος τι τοῦ ὁπλιτικοῦ (Thuc. 7, 11).
    Take up arms: P. and V. πόλεμον αἴρεσθαι.
    Take up arms against: V. ὅπλα ἐπαίρεσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Take

  • 12 Upheave

    v. trans.
    Lift: P. and V. αἴρειν, ἐπαίρειν; see Lift.
    Overthrow: P. and V. ναστρέφειν, ἐξανιστναι; see Overthrow.
    Tear up: P. and V. νασπᾶν; see tear up.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Upheave

  • 13 cage

    [kei‹] 1. noun
    1) (a box of wood, wire etc for holding birds or animals: The lion has escaped from its cage; a bird-cage.) κλουβί
    2) (a lift in a mine.) κλούβα ορυχείου
    2. verb
    (to put in a cage: Some people think that it is cruel to cage wild animals.) βάζω σε κλουβί

    English-Greek dictionary > cage

  • 14 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) κόκορας
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) στρόφιγγα
    3) (a slang word for the penis.) πουλί, πέος
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) (ανα)σηκώνω
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) οπλίζω
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) γέρνω
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure

    English-Greek dictionary > cock

  • 15 crowbar

    (a large iron stake with a bend at the end, used to lift heavy stones etc.) λοστός

    English-Greek dictionary > crowbar

  • 16 decline

    1. verb
    1) (to say `no' to (an invitation etc); to refuse: We declined his offer of a lift.) αρνούμαι,αποποιούμαι
    2) (to become less strong or less good etc: His health has declined recently; Our profits have temporarily declined.) φθίνω
    2. noun
    (a gradual lessening or worsening (of health, standards, quantity etc): There has been a gradual decline in the birthrate.) πτώση,παρακμή

    English-Greek dictionary > decline

  • 17 dilemma

    (a position or situation giving two choices, neither pleasant: His dilemma was whether to leave the party early so as to get a lift in his friend's car, or to stay and walk eight kilometres home.) δίλλημα

    English-Greek dictionary > dilemma

  • 18 elevator

    1) ((especially American) a lift or machine for raising persons, goods etc to a higher floor: There is no elevator in this shop - you will have to climb the stairs.) ανελκυστήρας,ασανσέρ
    2) (a tall storehouse for grain.) σιταποθήκη

    English-Greek dictionary > elevator

  • 19 heavy

    ['hevi]
    1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) βαρύς
    2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) κάποιου βάρους
    3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) δυνατός,μεγάλος
    4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) μανιώδης
    5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) βαρύς
    6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) βαρύς,δύσκολος
    7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) βαρύς,δύσπεπτος
    8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) βαρύς,αδέξιος
    - heaviness
    - heavy-duty
    - heavy industry
    - heavyweight
    - heavy going
    - a heavy heart
    - make heavy weather of

    English-Greek dictionary > heavy

  • 20 hitch

    [hi ] 1. verb
    1) (to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) (προς)δένω
    2) (to hitch-hike: I can't afford the train-fare to London - I'll have to hitch.) κάνω ωτοστόπ
    2. noun
    1) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) πρόβλημα
    2) (a kind of knot.) πρόχειρος κόμπος
    3) (a sudden, short pull upwards: She gave her skirt a hitch.) τράβηγμα
    - hitch-hiker
    - hitch a lift/ride
    - hitch up

    English-Greek dictionary > hitch

См. также в других словарях:

  • Lift — may mean:*Lift (force), a mechanical force generated by a solid object moving through a fluid *Lift (soaring), rising air used by soaring birds and glider, hang glider and paraglider pilots for soaring flight *Lift (soft drink), a brand of… …   Wikipedia

  • lift — [ lift ] n. m. • 1909; de l angl. lifted shot « coup soulevé » ♦ Anglic. Au tennis, Effet donné à une balle en la frappant de bas en haut, de façon à en augmenter le rebond. ● lift nom masculin (anglais lift, de to lift, soulever) Au tennis,… …   Encyclopédie Universelle

  • Lift — Lift, n. 1. Act of lifting; also, that which is lifted. [1913 Webster] 2. The space or distance through which anything is lifted; as, a long lift. Bacon. [1913 Webster] 3. Help; assistance, as by lifting. Hence: A ride in a vehicle, given by the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lift — (l[i^]ft), v. t. [imp. & p. p. {Lifted}; p. pr. & vb. n. {Lifting}.] [Icel. lypta, fr. lopt air; akin to Sw. lyfta to lift, Dan. l[ o]fte, G. l[ u]ften; prop., to raise into the air. See {Loft}, and cf. 1st {Lift}.] 1. To move in a direction… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lift — [lift] vt. [ME liften < ON lypta < lopt, air, akin to OE lyft, Ger luft, Du lucht] 1. to bring up to a higher position; raise 2. to pick up and move or set [lift the box down from the shelf] 3. to hold up; support high in the air 4. to… …   English World dictionary

  • lift — LIFT, lifturi, s.n. Ascensor. – Din engl., fr. lift. Trimis de RACAI, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  LIFT s. v. ascensor. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  lift s. n., pl. lífturi …   Dicționar Român

  • lift — lift; lift·able; lift·er; lift·man; shop·lift; shop·lift·er; shop·lift·ing; up·lift·er; up·lift·ment; up·lift·ed·ness; …   English syllables

  • LIFT — vt: to put an end to: make no longer effective lift the stay Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. lift I …   Law dictionary

  • lift — vb 1 Lift, raise, rear, elevate, hoist, heave, boost are comparable when meaning to move from a lower to a higher place or position. Lift often carries an implication of effort exerted to overcome the resistance of weight {lift a large stone}… …   New Dictionary of Synonyms

  • Lift Me Up — may refer to: *Lift Me Up, an unreleased song by Live recorded during the Throwing Copper sessions * Lift Me Up , a 1990 single by Jeff Lynne. * Lift Me Up (Kate Voegele song) , a 2008 song by Kate Voegele * Lift Me Up , a 1992 single by Howard… …   Wikipedia

  • lift — [n1] transportation car ride, drive, journey, passage, ride, run, transport; concept 155 lift [n2] help, aid assist, assistance, boost, comfort, encouragement, hand, leg up*, pickme up*, reassurance, relief, secours, shot in the arm*, succor,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»