-
1 επαρώμεθα
ἐπαίρωlift up and set on: aor subj mid 1st plἐπᾱρώμεθα, ἐπαίρωlift up and set on: aor subj mid 1st plἐπαράομαιimprecate curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 1st plἐπαράομαιimprecate curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπᾱρώμεθα, ἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 1st plἐπαράομαιimprecate curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)παρίημιlet fall at the side: aor subj mid 1st plπαρόωimperf ind mp 1st pl (doric aeolic) -
2 ἐπαρώμεθα
ἐπαίρωlift up and set on: aor subj mid 1st plἐπᾱρώμεθα, ἐπαίρωlift up and set on: aor subj mid 1st plἐπαράομαιimprecate curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 1st plἐπαράομαιimprecate curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπᾱρώμεθα, ἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 1st plἐπαράομαιimprecate curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)παρίημιlet fall at the side: aor subj mid 1st plπαρόωimperf ind mp 1st pl (doric aeolic) -
3 επαράμενον
ἐπᾱράμενον, ἐπαίρωlift up and set on: aor part mid masc acc sgἐπᾱράμενον, ἐπαίρωlift up and set on: aor part mid neut nom /voc /acc sgἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp masc acc sg (doric aeolic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp masc acc sg (doric aeolic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: perf part mp masc acc sg (attic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp masc acc sg (attic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic) -
4 ἐπαράμενον
ἐπᾱράμενον, ἐπαίρωlift up and set on: aor part mid masc acc sgἐπᾱράμενον, ἐπαίρωlift up and set on: aor part mid neut nom /voc /acc sgἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp masc acc sg (doric aeolic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp masc acc sg (doric aeolic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: perf part mp masc acc sg (attic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp masc acc sg (attic)ἐπαρά̱μενον, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic) -
5 επήρατ'
ἐπήρατο, ἐπαίρωlift up and set on: plup ind mp 3rd pl (epic)ἐπή̱ρατο, ἐπαίρωlift up and set on: aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)ἐπή̱ρατε, ἐπαίρωlift up and set on: aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)ἐπήραται, ἐπαίρωlift up and set on: perf ind mp 3rd pl (epic)ἐπήρατο, ἐπαράομαιimprecate curses upon: plup ind mp 3rd sgἐπήραται, ἐπαράομαιimprecate curses upon: perf ind mp 3rd sgἐπήρατα, ἐπήρατοςlovely: neut nom /voc /acc plἐπήρατε, ἐπήρατοςlovely: masc /fem voc sg -
6 ἐπήρατ'
ἐπήρατο, ἐπαίρωlift up and set on: plup ind mp 3rd pl (epic)ἐπή̱ρατο, ἐπαίρωlift up and set on: aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)ἐπή̱ρατε, ἐπαίρωlift up and set on: aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)ἐπήραται, ἐπαίρωlift up and set on: perf ind mp 3rd pl (epic)ἐπήρατο, ἐπαράομαιimprecate curses upon: plup ind mp 3rd sgἐπήραται, ἐπαράομαιimprecate curses upon: perf ind mp 3rd sgἐπήρατα, ἐπήρατοςlovely: neut nom /voc /acc plἐπήρατε, ἐπήρατοςlovely: masc /fem voc sg -
7 ἀείρω
ἀείρω, [dialect] Ep., [dialect] Ion., and poet.; [full] αἴρω (once in Hom., v. infr.), [dialect] Att. and Trag. (exc. A. Th. 759, Pers. 660, both lyr.); [dialect] Aeol. [full] ἀέρρω, Alc.78: [tense] impf. ἤειρον ([etym.] συν-) Il.10.499, Hdt.2.125, [dialect] Ep.Aἄειρον Il.19.386
, [dialect] Att. and Trag. ᾖρον: [tense] fut. ἀρῶ [ᾱ], [var] contr. for ἀερῶ (which is not found), A. Pers. 795, E.Heracl. 322, Tr. 1148, prob. in Luc. Hist.Conscr. 14: [tense] aor. 1 ἤειρα ([etym.] συν-) Il.24.590, ([etym.] παρ-) Archil.94, Herod.9.13, [dialect] Ep.ἄειρα Il.23.730
; [dialect] Aeol. imper.ἀέρρατε Sapph.91
; subj.ἀέρσῃ Panyas.13.13
; part. ; alsoἄηρα IG12(3).449
([place name] Thera);ἦρα Hdt. 9.59
, A.Ag.47, Th.6.18, etc., [ per.] 3pl. , opt.ἄραις Herod.5.71
, inf.ἆραι Call. Cer.35
, part.ἄρας Th.2.12
, etc., Cret. (Gort.) [ᾱ- in all moods]: [tense] pf.ἦρκα D.25.52
, ([etym.] ἀπ-) Th.8.100, [tense] plpf. ἤρκεσαν ([etym.] ἀπ-) D.19.150:—[voice] Med. [full] ἀείρομαι ([etym.] ἀπ-) Il. 21.563, S.Tr. 216 (lyr.); [full] αἴρομαι E.El. 360, Th.4.60: fut ἀροῦμαι [pron. full] [ᾱ] E.Hel. 1597 : [tense] aor. 1 imper.ἀείραο A.R.4.746
, inf. ἀείρασθαι ([etym.] ἀντ-) Hdt.7.212, part.- άμενος Il.23.856
, IG4.952.112 (Epid.); also ἠράμην [ᾱ- in all moods] Il.14.510, Od.4.107, E.Heracl. 986, Ar. Ra. 525, Pl.R. 374e, etc., [dialect] Dor.ἄρατο B.2.5
: [tense] pf.ἦρμαι S.El.54
:— [voice] Pass., E.Alc. 450 (lyr.), Hp.Mul.2.174: [tense] fut. : [tense] aor.ἠέρθην A.R.4.1651
, ([etym.] παρ-) Il.16.341, [dialect] Ep.ἀέρθην Od.19.540
, [ per.] 3pl.ἄερθεν Il.8.74
, subj. (lyr.), part.ἀερθείς Od.8.375
, Pi.N.7.75, A.Ag. 1525 (lyr.), Hp.Mul.1.1, etc.; alsoἤρθην Simon.111
, A.Th. 214 (lyr.), Th.4.42, etc., part.ἀρθείς Il.13.63
, ([etym.] ἐπ-) Hdt.1.90, etc.: [tense] pf.ἤερμαι A.R.2.171
: [dialect] Ep. [tense] plpf. [ per.] 3sg. ἄωρτο (for ἤορτο) Il.3.272, Theoc.24.43,ἔωρτο Hsch.
[ ἀείρω has [pron. full] ᾰ, exc. in late poetry, as Opp. C.1.347.] ( ἀείρω = ἀ-ϝερ-yω, cf.αὐειρομέναι Alcm.23.63
; αἴρω (oncein Hom., Il.17.724 in part. αἴροντας) may = ϝαρ-ψω for ϝγ[νυλλ ]-ψω from the reduced form of the root, but is more probably an analogical formation arising from the contracted forms. Fut. ἀροῦμαι [pron. full] [ᾰ] and [tense] aor. ἀρόμην, ἤρετο, etc., inf. ἀρέσθαι [pron. full] [ᾰ], belong to ἄρνυμαι, q.v.; ἤρᾰτο may have displaced ἤρετο in Hom, cf. Eust. ad Il.3.373. The sense attach found in compds. συν-, παρ-αείρω is prob. derived from the use v.1.)I [voice] Act., lift, raise up,νέκυν Il.17.724
; ὑψόσ' ἀείρας [κυνέην] 10.465;πίνακας παρέθηκεν ἀείρας Od.1.141
;Εὐμάστας με ἄηρεν ἀπὸ χθονός IG12(3).449
, inscr. on a stone ([place name] Thera); ἀπὸ γῆς αἴ. Pl.Ti. 90a; ἱστία στεῖλαν ἀείραντες furled by brailing them up, Od.3.11; but ἀ. ἱστία hoist sail, A.R.2.1229;αἴ. κεραίας D.S. 13.12
;εὔμαριν ἀ. A.Pers. 660
; κοῦφον αἴ. βῆμα walk lightly, trip, E.Tr. 342; αἴ. σκέλη, of a horse, X.Eq.10.15, cf. Arist.IA 710b20;ὀρθὸν αἴ. τὸ κάρα A.Ch. 496
;ὀφθαλμὸν ἄρας S.Tr. 795
; ἄρασα μύξας, of a deer, Id.Fr.89;ὀφρῦς αἴροντα Diph.85
; αἴ. σημεῖον make a signal, X.Cyr.7.1.23; αἴ. μηχανήν, in the theatre, Antiph.191.15; so ; τεῖχος ἱκανὸν αἴ. Th.1.90, cf. 2.75:—freq. in part., ἄρας ἔπαισε he raised [them] and struck, S.OT 1270;ἡ βουλὴ ἄρασα τὴν ἀφ' ἱερᾶς ἀφῆκεν Plu. Cor.32
, cf. 1 Ep.Cor. 6.15 :—[voice] Pass.,ἐς αἰθέρα δῖαν ἀέρθη Od.19.540
, cf. Il.8.74;ὑψόσ' ἀερθείς Od.12.432
;ἔμπνους ἀρθείς Antipho 2.1.9
;φρυκτοὶ ᾔροντο Th.2.94
, cf. Aen. Tact.26.14; mount up, X.HG5.2.5; ἄνω ἀρθῆναι, of the sun, to be high in heaven, Hp.Aër.6; to be seized, snatched up, Ar.Ach. 565.2 take up, in various uses: draw water, Ar.Ra. 1339; gather food, S.Ph. 707; pluckherbs, PMag.Par.1.287, al.3 take up and carry or bring,ἐκ βελέων Σαρπηδόνα δῖον ἀείρας Il.16.678
;νόσφιν ἀειράσας 24.583
; ἄχθος ἀ. convey, of ships, Od.3.312; μῆλα ἐξ' Ιθάκης ἄειραν νηυσί carried them off, 21.18; μή μοι οἶνον ἄειρε bring me not wine, Il.6.264.5 of armies or fleets, τὰς ναῦς αἴ. get the ships under sail, Th.1.52; esp. intr., get under way, set out,ἆραι τῷ στρατῷ Id.2.12
: abs., ib.23:—[voice] Pass.,ἀερθῆναι Hdt.9.52
;ἀερθέντες ἐκ.. 1.165
;ἀ. εἰς.. 1.170
;ἐφ' ἡμετέρᾳ γᾷ ἀρθείς S.Ant. 111
(lyr.); but ἀερθείς carried too far, Pi.N.7.75.II raise up, exalt, , cf. 791; ὄλβον ὅν Δαρεῖος ἦρεν Id.Pers. 164:—esp. of pride and passion, exalt, excite, ὑψοῦ αἴ. θυμόν grow excited, S.OT 914; αἴ. θάρσος pluck up courage, E.IA 1598:—[voice] Pass., to be raised, increased,ἡ δύναμις ᾔρετο Th.1.118
;ᾔρετο τὸ ὕψος τοῦ τείχους μέγα Id.2.75
; ἤρθη μέγας rose to greatness, D.2.8;οὐκ ἤρθη νοῦν ἐς ἀτασθαλίην Simon.111
; ἀρθῆναι φόβῳ, δείμασι, A.Th. 214, E.Hec.69: abs., (lyr.), cf. Ar.Ec. 1180.III lift and take away, remove,ἀπό με τιμᾶν ἦραν A.Eu. 847
;τινὰ ἐκ τῆς πόλεως Pl.R. 578e
; generally, take away, put an end to, ; τραπέζας αἴ. clear away dinner, Men.273;ἀρθέντος τοῦ αἰτίου Arist.Pr. 920b11
; deny (opp. τίθημι posit), S.E.P.1.10; Delph. and [dialect] Locr. [tense] pf. [voice] Pass. part. ἀρμένος cancelled, null and void,ὠνὰ ἀ. καὶ ἄκυρος GDI1746
(Delph.);ἀτελὴς καὶ ἀ. IG9(1).374
([place name] Naupactus).2 make away with, destroy, Ev.Matt.24.39;ἆρον, ἆρον
away with him!Ev.Jo.
19.15; ἐκ τῶν ζώντων αἴ. Tab.Defix.Aud.1.18.IV [voice] Med., lift, take up for oneself or what is one's own, [πέπλων] ἕν' ἀειραμένη Il.6.293
; hence, carry off, win,πάντας ἀειράμενος πελέκεας 23.856
;ἄρατο νίκαν B.2.5
;ἠρμένοι νίκην Str.3.2.13
.2 ὄγκον ἄρασθαι to be puffed up, S.Aj. 129; .3 raise, lift,τύπωμα ἠρμένοι χεροῖν S.El.54
; κανοῦν αἴ. Ar.Av. 850;βοῦς IG22.1028.28
, cf. Thphr.Char.27.5; ῥόθιον raise a surging cheer, Ar.Eq. 546;Σαμόσατα ἀράμενος μετέθηκεν Luc.Hist.Conscr.24
; ἀείρεσθαι τὰ ἱστία hoist sail, Hdt.8.56, cf. 94.4 raise, stir up,νεῖκος ἀειράμενος Thgn.90
, cf. E.Heracl. 986, 991; begin, undertake,πόλεμον A.
Supp..342, Hdt.7.132, Th.4.60, D.5.5 ([voice] Pass.,πόλεμος αἴρεται Ar.Av. 1188
); ; φυγὴν αἴρεσθαι take to flight, A.Pers. 481, E.Rh.54.6 abs., βαρὺς ἀ. slow to undertake anything, Hdt.4.150.V [voice] Pass., to be suspended, hang, [μάχαιρα] πὰρ ξίφεος μέγα κουλεὸν αἰὲν ἄωρτο Il.3.272
, 19.253.2 Medic., to be swollen, [σπλὴν] ἀερθείς Hp.Mul.1.61
; μαζοὶ ἀείρονται ib.2.174. -
8 εξεπαρεί
ἐξεπᾱρεῖ, ἐκ, ἐπί-ἀείρωattach: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐξεπᾱρεῖ, ἐκ, ἐπί-ἀείρωattach: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ, ἐπί-ἀρέομαιpres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ-ἐπαίρωlift up and set on: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ-ἐπαίρωlift up and set on: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ-ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐκ-ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) -
9 ἐξεπαρεῖ
ἐξεπᾱρεῖ, ἐκ, ἐπί-ἀείρωattach: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐξεπᾱρεῖ, ἐκ, ἐπί-ἀείρωattach: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ, ἐπί-ἀρέομαιpres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ-ἐπαίρωlift up and set on: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ-ἐπαίρωlift up and set on: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ-ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐκ-ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) -
10 επαρεί
ἐπαίρωlift up and set on: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐπαίρωlift up and set on: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)πάρειμι 1sum: pres ind act 2nd sg -
11 ἐπαρεῖ
ἐπαίρωlift up and set on: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐπαίρωlift up and set on: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)πάρειμι 1sum: pres ind act 2nd sg -
12 υπερεπαρεί
ὑπερεπᾱρεῖ, ὑπέρ, ἐπί-ἀείρωattach: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ὑπερεπᾱρεῖ, ὑπέρ, ἐπί-ἀείρωattach: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ὑπέρ, ἐπί-ἀρέομαιpres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ὑπέρ-ἐπαίρωlift up and set on: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ὑπέρ-ἐπαίρωlift up and set on: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ὑπέρ-ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ὑπέρ-ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) -
13 ὑπερεπαρεῖ
ὑπερεπᾱρεῖ, ὑπέρ, ἐπί-ἀείρωattach: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ὑπερεπᾱρεῖ, ὑπέρ, ἐπί-ἀείρωattach: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ὑπέρ, ἐπί-ἀρέομαιpres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ὑπέρ-ἐπαίρωlift up and set on: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ὑπέρ-ἐπαίρωlift up and set on: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ὑπέρ-ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ὑπέρ-ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) -
14 επαράση
ἐπᾱρά̱σῃ, ἐπαίρωlift up and set on: aor part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐπαρά̱σῃ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: aor subj mp 2nd sg (attic)ἐπαρά̱σῃ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)ἐπαρά̱σῃ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: fut ind mp 2nd sg (attic)ἐπαρά̱σῃ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: aor subj mid 2nd sgἐπαρά̱σῃ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic) -
15 ἐπαράσῃ
ἐπᾱρά̱σῃ, ἐπαίρωlift up and set on: aor part act fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐπαρά̱σῃ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: aor subj mp 2nd sg (attic)ἐπαρά̱σῃ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)ἐπαρά̱σῃ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: fut ind mp 2nd sg (attic)ἐπαρά̱σῃ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: aor subj mid 2nd sgἐπαρά̱σῃ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic) -
16 επαρώ
ἐπαίρωlift up and set on: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres imperat mp 2nd sgἐπᾱρῶ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres imperat mp 2nd sgἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)πάρειμι 1sum: pres subj act 1st sg (attic epic doric)παρίημιlet fall at the side: aor subj act 1st sgπαρίημιlet fall at the side: aor subj act 1st sg -
17 ἐπαρῶ
ἐπαίρωlift up and set on: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres imperat mp 2nd sgἐπᾱρῶ, ἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres imperat mp 2nd sgἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἐπαράομαιimprecate curses upon: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)πάρειμι 1sum: pres subj act 1st sg (attic epic doric)παρίημιlet fall at the side: aor subj act 1st sgπαρίημιlet fall at the side: aor subj act 1st sg -
18 ἀναλαμβάνω
+ V 24-5-23-19-27=97 Gn 24,61; 45,19.27; 46,5.6A: to take up, to take into one’s hands [τινα] Gn 24,61; to take up into heaven [τινα] 2 Kgs 2,9; to take along, to take with oneself [τι] Ex 10,13; to take away [τι] Tob 3,6; to take over, to adopt [τι] Nm 23,7; to take upon oneself, to assume [τι] Jb 40,10(5); to raise, to lift up [τι] Lam 3,41; to raise, to gather [τι] (of an army) 2 Mc 12,38; to lift up one’s voice Nm 14,1; to regain, to get back [τι] Jb 36,3; to take up [τι] (metaph.) Jb 17,9; to take [τινα] Jb 27,21; to carry [τι] Ex 28,12ἀναλαβὼν τοὺς δύο υἱοὺς αὐτοῦ taking his two sons along, with his two sons Gn 48,1; ἀνάλαβε ὀφθαλμούς σου lift up your eyes Jer 13,20Cf. BICKERMAN 1935a=1980 51(n.28); 1944= 1980 171(n.86); MARGOLIS, M. 1907 247-248; 1906a=1972 75; →NIDNTT; TWNT -
19 ἐπαίρω
ἐπαίρω, [dialect] Ion. and poet. [full] ἐπᾰείρω Hdt.1.204 and always in Hom.: [tense] fut. ἐπᾱρῶ ([var] contr. from ᾰερ-) E.IA 125 (anap.), Supp. 581 (prob. l.), X Mem.3.6.2: [tense] aor. ἐπῆρα, part.Aἐπάρας Hdt.1.87
, etc.: [tense] pf. , Them.Or.8.114b:—[voice] Pass., [tense] aor. ἐπήρθην, part. ἐπαρθείς: <*>lift up and set on, [αὐτὸν] ἀμαξάων ἐπάειρραν lifted and set him upon.., Il.7.426;ὀβελοὺς.. κρατευτάων ἐπάειρας 9.214
.2 lift, raise,κεφαλὴν ἐπαείρας 10.80
;καί μ' ἔπαιρε S.Ph. 889
;ἐπαίρων βλέφαρα Id.OT 1276
codd.;ἐπάειρε δέρην E.Tr.99
(anap.);ἔπαιρε σαυτόν Ar.V. 996
;σεμνῶς ἐπηρκὼς τὰς ὀφρῦς Amphis
l.c.; πάντες ἐπῆραν (sc. τὴν χεῖρα) SIG1109.24;οὐδεὶς ἐπῆρε IG3.1132
;ἐπάρας τὴν φωνήν D.18.291
; ἐπαιρόμενα ἱστία, opp. ὑφιέμενα, Plu.Luc.3:—[voice] Med., με τεῷ ἐπαείραο μαζῷ didstliftand put me to thy breast, A.R.3.734; [ λόγχην] E.IT 1484;ὅπλ' ἐπαίρεσθαι θεῷ Id.Ba. 789
;ἱστούς Plb.1.61.7
;βακτηρίαν Plu.2.185b
: metaph.,τί.. στάσιν γλώσσης ἐπήρασθε; S.OT 635
; ;κοινὸν ἡ πόλις ἐπήρατο πένθος D.S.34.17
.4 intr., lift up one's leg or rise up, Hdt.2.162; rise from table, Euang.1.10.5 [voice] Pass., swell up, Hp.Liqu.2, Gal.6.264, 18(2).119; ἐπῆρται τοῦτό γε, in mal. part., Ar.Lys. 937;ὁ καυλὸς ἐπαίρεται Hippiatr. 54
.6 Gramm., ἐ. τὴν προσῳδίαν make the accent acute, Sch.Il.11.636.II stir up, excite,πολλά τέ μιν καὶ μεγάλα τὰ ἐπαείροντα.. ἦν Hdt.1.204
;τίς σ' ἐπῆρε δαιμόνων; S.OT 1328
;πέρα τοῦ καιροῦ τοὺς ἑτέρους ἐ. D.16.23
;ἐ. θυμόν τινι E.IA 125
;τοῦτό σε ψυχὴν ἐπαίρει Id.Heracl. 173
;ἑαυτὸν ἐπίτινι Diog.Oen.64
; urge on,Them.
Or.1.13c; induce, persuade to do, c.inf.,εἰρωτᾶν εἰ οὔτι ἐπαισχύνεται ἐπάρας Κροῖσον στρατεύεσθαι Hdt.1.90
, cf. Isoc.4.108, Aeschin.1.192;ἥτις με γῆμ' ἐπῆρε Ar.Nu.42
, cf. Ra. 1041;ἐ. τινὰ ὥστε.. E.Supp. 581
; ὅστις μ' ἐπάρας ἔργον (sc. πρᾶξαι) Id.Or. 286:—[voice] Pass., to be roused, led on, excited,τῷ μαντηΐῳ Hdt.1.90
, cf. 5.91;τοῖσι δωρήμασι Id.7.38
;τοῖς τῆς πόλεως κακοῖς And.1.37
;ὑπὸ τῆς τύχης Lys.2.10
; πλούτῳ, τιμῇ, Pl.R. 434b, 608b; ;τῇ ἐλπίδι ὡς.. Th.1.81
, cf. Lys.9.21;τοῖς λόγοις Th.4.121
;δεινότητι καὶ ξυνέσεως ἀγῶνι Id.3.37
(soτὸ ἐπαιρόμενον τοῦ λόγου τῇ δεινότητι Plu.Cic.25
);ὑπὸ μεγάλου μισθοῦ Th.7.13
;ἐ. ἐς τὸ νεωτερίζειν Id.4.108
;ἐπὶ τὴν βασιλείαν LXX 3 Ki.12
.[24]: c. inf.,ἐπήρθην γράψαι Isoc.5.10
; τῷ or τὸ λέγειν (dub. l.) Pl.Phdr. 232a (but ναυτικῷ προύχειν -όμενοι flattering themselves that they were superior.., Th.1.25): abs., to be excited, on tiptoe, Ar.Nu. 810; and soἙλλὰς τῇ ὁρμῇ ἐπῆρται Th.2.11
.2 [voice] Pass., also, to be elated at a thing,εὐδαιμονίῃ μεγάλῃ Hdt.5.81
;ψυχρῇ νίκῃ Id.9.49
, cf. 1.212, 4.130;ἐπὶ πλούτῳ X.Mem.1.2.25
;πρός τι Th.6.11
, 8.2;ἐκ τοῦ γεγονότος προτερήματος Plb.1.29.4
: abs., Th.4.18. -
20 επαραμένου
ἐπᾱραμένου, ἐπαίρωlift up and set on: aor part mid masc /neut gen sgἐπαρᾱμένου, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)ἐπαρᾱμένου, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)ἐπαρᾱμένου, ἐπαράομαιimprecate curses upon: perf part mp masc /neut gen sg (attic)ἐπαρᾱμένου, ἐπαράομαιimprecate curses upon: pres part mp masc /neut gen sg (attic)
См. также в других словарях:
Lift — (l[i^]ft), v. t. [imp. & p. p. {Lifted}; p. pr. & vb. n. {Lifting}.] [Icel. lypta, fr. lopt air; akin to Sw. lyfta to lift, Dan. l[ o]fte, G. l[ u]ften; prop., to raise into the air. See {Loft}, and cf. 1st {Lift}.] 1. To move in a direction… … The Collaborative International Dictionary of English
Lift hill — Goliath (2002), in Walibi Holland of the Netherlands, has a 150 foot (45.7 meter) lift hill. A lift hill, or chain hill, is often the initial upward sloping section of track on a typical roller coaster that initially transports the… … Wikipedia
Lift (Love and Rockets album) — Infobox Album | Name = Lift Type = Album Artist = Love and Rockets Released = 13 October 1998 Recorded = Genre = Alternative rock, Electronic Length = 69:08 Label = Red Ant Producer = Love and Rockets, Doug de Angelis Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
lift — Synonyms and related words: Caelus, Great Leap Forward, Olympian heights, Sunday drive, a leg up, abstract, acculturate, acme, advance, advancement, aerial heights, aerosphere, aggrandize, aid, air, airing, ameliorate, amelioration, amend,… … Moby Thesaurus
lift lock — Lock Lock, n. [AS. loc inclosure, an inclosed place, the fastening of a door, fr. l[=u]can to lock, fasten; akin to OS. l[=u]kan (in comp.), D. luiken, OHG. l[=u]hhan, Icel. l[=u]ka, Goth. l[=u]kan (in comp.); cf. Skr. ruj to break. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
lift a leg — 1. (of a male) to copulate Getting himself into a convenient attitude: I ll ne er lift a lawless leg Again upon her. (Burns, 1786) And see leg over. 2. to urinate In standard usage it applies to a dog, which does it… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
face-lift — verb perform cosmetic surgery on someone s face • Syn: ↑lift • Derivationally related forms: ↑face lifting • Hypernyms: ↑operate on, ↑operate • Verb Frames … Useful english dictionary
face-lift — face′ lift or face′lift n. 1) srg plastic surgery on the face to eliminate sagging and wrinkles 2) cvb a renovation or restyling 3) srg to perform a face lift upon • Etymology: 1920–25, amer … From formal English to slang
face-lift — /fays lift /, n. 1. Also, face lifting, facelifting. plastic surgery on the face for elevating sagging tissues and eliminating wrinkles and other signs of age; rhytidectomy. 2. a renovation or restyling, as of a room or building, intended to give … Universalium
To lift up — Lift Lift (l[i^]ft), v. t. [imp. & p. p. {Lifted}; p. pr. & vb. n. {Lifting}.] [Icel. lypta, fr. lopt air; akin to Sw. lyfta to lift, Dan. l[ o]fte, G. l[ u]ften; prop., to raise into the air. See {Loft}, and cf. 1st {Lift}.] 1. To move in a… … The Collaborative International Dictionary of English
To lift up one's head — Lift Lift (l[i^]ft), v. t. [imp. & p. p. {Lifted}; p. pr. & vb. n. {Lifting}.] [Icel. lypta, fr. lopt air; akin to Sw. lyfta to lift, Dan. l[ o]fte, G. l[ u]ften; prop., to raise into the air. See {Loft}, and cf. 1st {Lift}.] 1. To move in a… … The Collaborative International Dictionary of English