-
1 литература
letteratura ж.* * *ж.научная литерату́ра — letteratura scientifica
художественная литерату́ра — belle lettere f pl
мемуарная литерату́ра — memorialistica f
политическая литерату́ра — letteratura politica
* * *n1) gener. lettera, letteratura2) econ. lettere -
2 literature
['lɪtrətʃə(r)] [AE -tʃʊər] 1.1) (literary writings) letteratura f.2) (pamphlets) letteratura f., documentazione f., stampati m.pl.2.modificatore [ course] di letteratura* * *['litrə ə](poems, novels, plays etc in verse or prose, especially if of fine quality.) letteratura* * *['lɪtrətʃə(r)] [AE -tʃʊər] 1.1) (literary writings) letteratura f.2) (pamphlets) letteratura f., documentazione f., stampati m.pl.2.modificatore [ course] di letteratura -
3 ♦ literature
♦ literature /ˈlɪtrətʃə(r)/n. [u]2 letteratura; stampati illustrativi o pubblicitari; materiale bibliografico; opuscoli a stampa: medical literature, letteratura medica; sales literature, opuscoli pubblicitari; mathematical literature, pubblicazioni di matematica; I've read all the literature on the subject, ho letto tutto il materiale sull'argomento. -
4 erotica
-
5 travel
I 1. ['trævl] 2. 3.modificatore [plans, expenses] di viaggio; [brochure, company] di viaggi; [ business] di viaggi, turistico; [ writer] di libri di viaggi, di letteratura di viaggiII 1. ['trævl]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) attraversare [ country]; percorrere [road, distance]2.to travel abroad, to Brazil — fare un viaggio all'estero, in Brasile
2) (move) [ person] andare, spostarsi; [ object] muoversi, spostarsi; [plane, boat, car, train] viaggiare, procedere; fis. [light, sound] propagarsito travel at 50 km/h — viaggiare o procedere a 50 km/h
to travel a long way — [ person] percorrere molta strada
3) comm. (as sales rep)to travel in — fare il rappresentante di [ product]
4)to travel well — [cheese, wine] non soffrire o non patire (nel trasporto)
* * *['trævl] 1. past tense, past participle - travelled; verb1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.) viaggiare2) (to move: Light travels in a straight line.) viaggiare3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.) viaggiare2. noun(the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) viaggio- travelogue
- travels
- travel agency
- travel bureau
- travel agent
- traveller's cheque* * *travel /ˈtrævl/n.1 [u] (il) viaggiare; (i) viaggi: Travel was slow in ancient times, nei tempi antichi i viaggi erano lenti (o si viaggiava lentamente); space travel, navigazione nello spazio; foreign travel, viaggi all'estero4 [u] (mecc.) gioco ( in questo senso, = free travel): I have improved the travel of the valves, ho corretto il gioco delle valvole● travel agency, agenzia di viaggi □ travel agent, titolare d'agenzia di viaggi □ travel clock-radio, radiosveglia da viaggio □ travel consultant, consulente turistico □ travel goods, articoli da viaggio □ travel insurance, assicurazione per i viaggi □ travel iron, ferro da stiro da viaggio □ travel literature, letteratura turistica; dépliant turistici □ (cinem.) travel-shot, carrellata □ travel-sick, che soffre il mal d'auto □ travel-sickness, mal d'auto; mal di mare; (med.) cinetosi □ ( USA) travel trailer, roulotte ( usabile anche durante il viaggio).NOTA D'USO: - travel, journey o trip?- ♦ (to) travel /ˈtrævl/A v. i.1 viaggiare; fare un viaggio: He has travelled a lot, ha viaggiato molto; (fam.) to travel light, viaggiare leggero (o con poco bagaglio)2 andare; circolare; diffondersi, propagarsi; viaggiare: Trains travel along rails, i treni vanno sulle rotaie; Light travels at a speed of 300,000 kilometres per second, la luce viaggia alla velocità di 300 000 kilometri al secondo; Sound travels much faster in water than in the air, il suono si propaga assai più rapidamente nell'acqua che nell'aria3 (comm.) fare il commesso viaggiatore (o il rappresentante): He travels for his company, fa il commesso viaggiatore per la sua ditta4 (mecc.) compiere la corsa7 (fam.) fare comunella (con q.)B v. t.1 viaggiare in; percorrere: He has travelled the whole world, ha viaggiato per tutto il mondo; to travel Italy from end to end, percorrere l'Italia da un capo all'altro2 viaggiare alla velocità di; fare (fam.): Our train was travelling seventy miles an hour, il nostro treno faceva settanta miglia all'ora● to travel backwards and forwards, andare avanti e indietro, fare la spola ( in treno, traghetto, ecc.).* * *I 1. ['trævl] 2. 3.modificatore [plans, expenses] di viaggio; [brochure, company] di viaggi; [ business] di viaggi, turistico; [ writer] di libri di viaggi, di letteratura di viaggiII 1. ['trævl]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) attraversare [ country]; percorrere [road, distance]2.to travel abroad, to Brazil — fare un viaggio all'estero, in Brasile
2) (move) [ person] andare, spostarsi; [ object] muoversi, spostarsi; [plane, boat, car, train] viaggiare, procedere; fis. [light, sound] propagarsito travel at 50 km/h — viaggiare o procedere a 50 km/h
to travel a long way — [ person] percorrere molta strada
3) comm. (as sales rep)to travel in — fare il rappresentante di [ product]
4)to travel well — [cheese, wine] non soffrire o non patire (nel trasporto)
-
6 литература
[literatúra] f. -
7 знакомство
1) ( отношение) conoscenza ж.поддерживать знакомство — mantenere la conoscenza, coltivare la conoscenza
••2) ( круг знакомых) знакомства conoscenti м. мн., conoscenze ж. мн., relazioni ж. мн., appoggi м. мн.3) ( наличие сведений) conoscenza ж., cognizione ж.* * *с.1) conoscenza fнаше знако́мство завязалось много лет назад — la nostra conoscenza e cominciata molti anni fa
2) ( круг знакомых) conoscenti m pl, conoscenze f pl3) ( наличие знаний) conoscenza fхорошее знако́мство с литературой — una buona conoscenza della letteratura
••по знако́мству — attraverso / grazie a conoscenze / appoggi
шапочное знако́мство — conoscenza superficiale ( di qd) (ср. conoscere di vista qd)
* * *n1) gener. impatto (il mio impatto con la nuova scuola), familiarita, conoscenza, contezza (ñ+I), relazione, uso2) obs. notizia, pratichezza -
8 литературоведение
-
9 лубочный
1) ( относящийся к лубочной печати) di stampe popolari2) ( относящийся к лубочной литературе) di letteratura popolare* * *прил.лубо́чные картинки — см. лубок 1)
* * *adjgener. oleografico -
10 лукавый
1.1) (хитрый, коварный) furbo, malizioso, maligno2) ( исполненный игривости) giocoso, burlone2.maligno м.••* * *1) прил. maliziosoлука́вый взгляд — sguardo malizioso
2) м. diavolo, malignoлука́вый попутал прост. — il diavolo ci ha messo la coda
от лука́вого книжн. —... e letteratura
все эти заявления - от лука́вого — avanzare queste formule è fare della letteratura
* * *adj1) gener. furbetto, smaliziato, astuto, capzioso, fino, furbo, gargo, malioso, malizioso, volpeggiare2) obs. callido -
11 макулатура
1) ( отходы) carta ж. straccia2) ( произведение) opera ж. da quattro soldi* * *ж.1) собир. carta da macero, cartaccia; lettura(-spazzatura); letteratura-spazzatura2) перен. разг. пренебр. cartaccia fчитает всякую макулату́ру — legge libri scadenti / legge libri-spazzatura
пустить в макулату́ру — mandare al macero; buttare a mare
* * *n1) gener. fogliaccio, carta da macero, carta stracca, carta straccia, cartaccia, cartastraccia2) liter. scorie della letteratura -
12 следить
1) ( наблюдать) seguire, osservare2) ( присматривать) badare, tener d'occhio••3) ( интересоваться) seguire, interessarsi4) ( осуществлять надзор) sorvegliare, badare5) ( наблюдать с целью разоблачения) seguire, pedinare* * *I несов.1) за + Т (наблюдать, смотреть, присматривать) seguire vt; tener d'occhio, badare vt (a)следи́ть глазами — seguire con <gli occhi / lo sguardo>; andare dietro con l'occhio
следи́ть за модой — seguire la moda
следи́ть за литературой — tenersi aggiornato sulla letteratura
следи́ть за успехами науки — seguire i progressi della scienza
следи́ть за своим здоровьем — stare / tenersi in riguardo
следи́ть за домом — tenere in ordine la casa
2) ( шпионить) seguire vt; spiare vt; pedinare vt ( устроить слежку)3) В охот. ( выслеживать) seguire le orme / piste••II несов.следи́ть за собой — aver cura della propria persona
см. наследить* * *vgener. seguire (çà+I), bada! (çà+I), fare la spia, guardare, invigilare (çà+I), sorvegliare, sorvegliare (çà+I), spiare (çà +I), vigilare, vigilare (çà +I) -
13 спорить
1) ( вести спор) discutere, dibattere••2) ( держать пари) scommettereспорим, что наши выиграют? — scommettiamo che vinceranno i nostri?
* * *несов.1) (вести спор о чём-л.) discutere vt, dibattere vtспо́рить о литературе — discutere di letteratura
не спорю, что... — ammetto che...
3) перен. (сопротивляться чему-л.) contendere vt, contrastare vt, opporsi a qcспо́рить с судьбой — opporsi alla sorte
4) ( состязаться) competere vi; disputare vt, contendere vtспо́рить за первенство — competere / lottare per il primato
••о вкусах не спорят — tutti i gusti son gusti; dei gusti non si disputa
* * *v1) gener. competere, contendere, contrastare, cozzare, dialogizzare, discutere (î+ P), giostrare, leticare, questionare, quistionare, abbaruffare (c+I), altercare, discutere, disputare, essere a consulto, fare a tira tira, litigare, rompere una lancia con (с кем-л.), rompersi una lancia con (qd) (с кем-л.), scommettere, stare a consulto, tirare a palle infocate2) obs. discettare3) liter. dar di cozzo -
14 lit
I [lɪt] II [lɪt]nome colloq. (accorc. literature) letteratura f.* * *see light, light III I* * *lit /lɪt/A pass. e p. p. di to lightB a. pred.1 illuminato: The room was lit with candles, la stanza era illuminata da candele; dimly-lit, poco illuminato* * *I [lɪt] II [lɪt]nome colloq. (accorc. literature) letteratura f. -
15 pulp
I 1. [pʌlp]1) (soft centre) polpa f.2) (crushed mass) (of food) pappa f., poltiglia f.; (of wood) pasta f.to beat sb. to a pulp — colloq. spappolare qcn., ridurre qcn. in poltiglia
3) colloq. spreg. (trashy books) letteratura f. scadente, dozzinale2.modificatore [literature, novel] scadente, dozzinale; [ magazine] scandalisticoII [pʌlp]1) (crush) ridurre in poltiglia [fruit, vegetable]; ridurre in pasta [wood, cloth]; mandare al macero [newspapers, books]2) colloq. fig. (in fight) spappolare [person, head]* * *1. noun1) (the soft, fleshy part of a fruit.) polpa2) (a soft mass of other matter, eg of wood etc from which paper is made: wood-pulp.) polpa, pasta2. verb(to make into pulp: The fruit was pulped and bottled.) spappolare, ridurre in polpa- pulpy* * *[pʌlp]1. n1) (for paper) pasta (di legno or stracci etc)2) (of fruit, vegetable) polpa3) (fiction) romanzi di qualità scadente2. vt(fruit, vegetables) spappolare, (paper, book) mandare al macero* * *pulp /pʌlp/n. [u]1 polpa3 (ind. min.) torbida5 (spreg.) libro (rivista, giornale, ecc.) scadente, di bassa qualità: pulp novel, romanzaccio; pulp fiction, narrativa di bassa qualità● to reduce (o to crush) to (a) pulp, ridurre in polpa; spappolare; (fig.) ridurre male (o ai minimi termini).(to) pulp /pʌlp/A v. t.B v. i.ridursi in polpa; diventare polposo; spappolarsi● to pulp old books, mandare al macero libri vecchi.* * *I 1. [pʌlp]1) (soft centre) polpa f.2) (crushed mass) (of food) pappa f., poltiglia f.; (of wood) pasta f.to beat sb. to a pulp — colloq. spappolare qcn., ridurre qcn. in poltiglia
3) colloq. spreg. (trashy books) letteratura f. scadente, dozzinale2.modificatore [literature, novel] scadente, dozzinale; [ magazine] scandalisticoII [pʌlp]1) (crush) ridurre in poltiglia [fruit, vegetable]; ridurre in pasta [wood, cloth]; mandare al macero [newspapers, books]2) colloq. fig. (in fight) spappolare [person, head] -
16 writing
['raɪtɪŋ]1) U (activity)2) (handwriting) grafia f., scrittura f.his writing is poor, good — ha una brutta, bella grafia
to put sth. in writing — mettere qcs. per iscritto
4) (literature) opere f.pl., scritti m.pl.••the writing is on the wall — è un presagio o un segnale infausto
* * *noun (letters or other forms of script giving the written form of (a) language: the Chinese form of writing; I can't read your writing.) scrittura* * *['raɪtɪŋ]1) U (activity)2) (handwriting) grafia f., scrittura f.his writing is poor, good — ha una brutta, bella grafia
to put sth. in writing — mettere qcs. per iscritto
4) (literature) opere f.pl., scritti m.pl.••the writing is on the wall — è un presagio o un segnale infausto
-
17 беседовать о литературе
vUniversale dizionario russo-italiano > беседовать о литературе
-
18 возникновение литературы
ngener. i primordi della letteraturaUniversale dizionario russo-italiano > возникновение литературы
-
19 говорить
1) ( владеть речью) parlare2) ( сообщать) dire, comunicareон говорит, что занят — dice che è pegnato
3) ( пользоваться речью) parlare4) ( обсуждать) parlare, discutereговорить о последних событиях — parlare degli ultimi fatti [avvenimenti]
••говорить о том, о сём — parlare del più e del meno
5) ( вести беседу) parlare, conversare6) ( обращаться) parlare, rivolgersiкогда я говорю с тобой, отвечай мне — quando ti parlo, rispondimi
7) ( свидетельствовать) dire, testimoniare8) ( проявляться) parlare, mostrarsi, manifestarsi9)не говоря уже о том, что — senza dire niente di, per tacere di
* * *несов. (сов. сказать)1) parlare vi (a)говори́ть по-русски — parlare in / il russo
2) с союзом "что" dire vtговори́ть правду — dire la verità
он говорит, что придёт — dice che verrà
3) ( высказываться устно или письменно) parlare dire vtговори́ть медленно — parlare lentamente
говорят вам / говорю тебе... — ti / le dico...
говорю тебе, уходи — vattene, ti dico
4) (высказывать мнение, обсуждать что-л.) parlare vi (a) (di qc, qd); discutere ( di qc)говори́ть о важных вопросах — parlare di problemi importanti
о нём / ней говорит весь город — è la favola della citta
5) (разговаривать, вести беседу) parlare vi (a), conversare vi (a), discorrere vi (a) ( con qd)говори́ть с друзьями — conversare con gli amici
говори́ть по телефону — parlare al telefono
6) перен. (свидетельствовать, обнаруживать) dire vt, significare vtвсё это говорит о том, что... — tutto ciò sta a dimostrare che...
7) перен. (проявляться в чьих-л. поступках, словах) parlare vtкак говорят... — come suol dirsi...
короче / коротко говоря — in breve; a farla breve / corta; in una parola
вообще говоря — in genere; generalmente parlando
честно / откровенно / по правде говоря — a dire il vero; per la verità...
по правде / совести говоря — a dirla franca
и не говори! разг. — non me lo dire!
что и говори́ть! разг. — non c'è che dire
что (там) ни говори / говорите... разг. — non c'è niente da dire
что ни говори, а он прав — non c'è niente da dire, ha ragione
говорят, что... — si dice che...; dicono che...
говорят, его уволили — si dice che l'abbiano licenziato
кто бы говорил... — da che pulpito (...); senti chi parla
а о... и говори́ть нечего — e di... non ne parliamo
•* * *v1) gener. proferire, pronunciare, pronunziare, attestare (î+P), dire, discorrere, favellare, fiatare, parlare, parlare con (qd) (с кем-л.)2) colloq. fare -
20 двойка
1) ( цифра) due м.2) ( школьная отметка) due м.3) ( игральная карта) due м.4) ( лодка) due м.5) ( как номер маршрута) due м.* * *ж.1) ( цифра) due m2) ( учебная отметка) due ( voto di insufficienza)3) спорт. ( две единицы) due m4) разг. (название, обозначенное цифрой 2) numero due* * *ngener. due, due (в картах)
См. также в других словарях:
letteratura — s.f. [dal lat. litteratura, der. di littĕra e littĕrae, secondo il modello del gr. grammatikḗ]. 1. [attività intellettuale volta allo studio di opere letterarie: studiare l. ] ▶◀ ‖ filologia, umanità. ⇑ lettere. 2. (estens.) [insieme degli… … Enciclopedia Italiana
letteratura — let·te·ra·tù·ra s.f. AU 1a. insieme di opere scritte che si propongono fini estetici o hanno comunque, in ragione della loro concezione e del loro stile, un elevato valore nella storia intellettuale, spec. con riferimento a una determinata lingua … Dizionario italiano
letteratura — {{hw}}{{letteratura}}{{/hw}}s. f. 1 Attività indirizzata alla produzione di testi scritti con finalità prevalentemente estetiche | L insieme della produzione prosastica e poetica di una determinata civiltà: letteratura latina, italiana. 2 (est.)… … Enciclopedia di italiano
letteratura — pl.f. letterature … Dizionario dei sinonimi e contrari
letteratura — s. f. 1. lettere 2. (est.) produzione letteraria □ bibliografia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Storia della letteratura italiana (De Sanctis) — The Storia della letteratura italiana ( History of Italian literature ) is an essay written by Italian literary critic Francesco De Sanctis, published in two volumes in 1870 and 1871.It is considered the first truly complete, organic treatment of … Wikipedia
italienische Literatur. — italienische Literatur. Die Eigenständigkeit des Italienischen gegenüber dem Lateinischen ist zumindest seit dem 10. Jahrhundert fassbar, dennoch bildete sich eine selbstständige italienische Literatur erst zwei Jahrhunderte später heraus. … … Universal-Lexikon
Italienische Literatur — Italienische Literatur. Die J. L., wie auch die aller übrigen romanischen Völker, hat sich nicht auf durchaus selbständige Weise entfaltet. Ist auch die von Petrarca vertretene Ansicht, daß sie eine unmittelbare Fortsetzung der Römischen sei,… … Pierer's Universal-Lexikon
Франко Базалья — Franco Basaglia Дата рождения: 11 марта 1924 Место рождения … Википедия
Italienische Literatur — Italienische Literatur. Die i. L. hat sich verhältnismäßig spät entwickelt. In Frankreich hatten sich längst die provenzalische und die französische Literatur entfaltet, als Italien immer noch ohne eine eigne Nationalliteratur war. Da nun die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Итальянская литература — I Итальянский язык становится литературным сравнительно поздно (после 1250 г.): другие неолатинские языки обособились раньше почти на два века. Это явление объясняется устойчивостью латинской традиции в Италии. Нигде латынь не была так живуча,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона