-
101 bok
♦voorbeelden:1 de bokken van de schapen scheiden • 〈 bijbel〉 discerner les brebis des boucs; 〈 figuurlijk〉 ne pas mélanger les torchons et les serviettesstinken als een bok • puer comme un bouc -
102 boven
boven1〈 bijwoord〉1 [algemeen] en haut♦voorbeelden:iemand boven laten • faire monter qn.boven was het uitzicht fantastisch • en haut, la vue était splendidewij staan boven aan de lijst • nous sommes en haut de la listede bordjes staan boven in de kast • les assiettes sont en haut de l'armoirenaar boven gaan • monterde man zat boven op het huis • l'homme était sur le toit de la maisontot boven aan toe • jusqu'en hautvan boven bekijken • regarder d'en hautvan boven tot onderen • de haut en basde vierde regel van boven • la quatrième ligne à partir du hautvan boven af • à partir du haut¶ Oranje boven! • vive la maison d'Orange!weer boven komen • refaire surfacedat gaat mijn verstand te boven • ça me dépassedat gaat mijn financiële draagkracht te boven • c'est au-dessus de mes moyenste boven komen • venir à bout dehij is de operatie te boven (gekomen) • il s'est remis de son opérationhij is alle moeilijkheden te boven (gekomen) • il a repris le dessuseen maatschappelijke hervorming moet van boven af beginnen • une réforme sociale doit partir du sommet————————boven2〈 voorzetsel〉1 [algemeen] au-dessus de2 [behalve] en plus de♦voorbeelden:niet boven de begroting gaan • ne pas dépasser les limites d'un budgetde rekening komt boven de honderd gulden • la note dépasse les cent florinskinderen boven de drie jaar • les enfants de plus de trois anseen majoor staat boven een kapitein • un colonel est au-dessus d'un capitainede bel zit boven het naamplaatje • la sonnette est placée au-dessus de la plaquehij staat ver boven zijn tijdgenoten • il est très supérieur à ses contemporainshij is boven alle verdenking verheven • il est au-dessus de tout soupçontien graden boven het vriespunt • dix degrés au-dessus de zéroiemand bevoorrechten boven een ander • favoriser une personne au détriment d'une autreuitmunten boven • être supérieur (à)uitsteken boven • dépasser de2 hij verdient nog wel duizend gulden boven zijn maandsalaris • en plus de son mois, il gagne bien encore mille florinsboven de wind • au vent -
103 de een nog mooier dan de ander
de een nog mooier dan de andertous plus beaux les uns que les autres, toutes plus belles les unes que les autres -
104 de strijdende partijen
de strijdende partijen————————de strijdende partijen -
105 dekken
1 [algemeen] couvrir3 [overeenstemmen met] recouvrir4 [sport en spel] marquer♦voorbeelden:een gedekte cheque • un chèque approvisionnédeze cheque is niet gedekt • c'est un chèque sans provisioneen gedekte kleur • une couleur discrètede verzekering dekt de schade • l'assurance couvre les dégâtseen schuld dekken • payer une dettede inkomsten dekken de uitgaven • les recettes couvrent les dépenseseen verlies dekken • combler un déficithou je gedekt! • tiens-toi tranquille!zich gedekt houden • se tenir tranquillevoor twee personen dekken • mettre deux couverts→ link=hoofd hoofddie begrippen dekken elkaar • ces deux concepts se recouvrent¶ iemands fouten dekken • couvrir les erreurs de qn.iemand in de rug dekken • couvrir qn. -
106 geld
♦voorbeelden:1 je geld of je leven! • la bourse ou la vie!baar geld • espècescontant geld • (argent) liquidein contant geld • en espècesgemunt geld • numérairemet gepast geld betalen • faire l'appointgrof geld verdienen • gagner grosgroot geld • billetskinderen betalen half geld • les enfants paient demi-tarifklein geld • monnaiepapieren geld • papier-monnaievals geld • fausse monnaiehet volle geld • (le) plein tarifvuil geld • argent gagné malhonnêtementzwart geld • argent noirzijn geld erdoor jagen • brûler la chandelle par les deux boutsergens (veel) geld tegenaan gooien • investir (des sommes folles) dans qc.het geld groeit mij niet op de rug • je ne suis pas Crésushet geld voor het grijpen hebben • rouler sur l'orgeen geld hebben • être sans le souzijn geld erbij inschieten • en être pour son argent〈 figuurlijk〉 iemand geld uit de zak kloppen • soutirer de l'argent à qn.zijn geld er uit krijgen • rentrer dans son argentgeld laten rollen • faire valser l'argentgeld door de vingers laten slippen • ne pas regarder à la dépenseveel geld opleveren • rapporter grosgeld slaan • battre monnaiesmijten met geld • jeter l'argent par les fenêtresgeld in iets steken • placer son argent en, dans qc.er geld op moeten toeleggen • en être de sa pochegeld wisselen • faire de la monnaiebovenop zijn geld zitten • être près de ses souszwemmen in het geld • rouler sur l'orniet goed? geld terug • remboursement garanti en cas de non-satisfactiondik in het geld zitten • être cousu d'ormet zijn geld geen raad weten • ne savoir que faire de son argentom geld vragen • demander de l'argentom geld verlegen zijn • être à court d'argentiets te gelde maken • faire argent de qc.van zijn geld leven • vivre de ses rentesvoor geld • pour de l'argentvoor geen geld ter wereld • pour rien au mondevoor geen geld • à aucun prixtwee voor hetzelfde geld • deux pour le prix d'ungeld als water verdienen 〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 geld als slijk verdienen • faire beaucoup d'argentdat brengt geld in 't laatje • ça fait des soushet geld niet over de balk gooien • ne pas jeter l'argent pas les fenêtres -
107 grijpen
1 saisir♦voorbeelden:hij greep zijn jas • il prit son manteaude roofvogel greep het kuiken • l'oiseau de proie attrapa le poussinhij greep het mes • il saisit le couteaude ziekte grijpt steeds verder om zich heen • la maladie se propage de plus en plushij greep om zich heen • il tâta autour de luiplotseling werd ik bij de arm gegrepen • brusquement qn. me saisit par le bras〈 figuurlijk〉 door iets gegrepen zijn • être ému par qc.de tanden van de raderen grijpen in elkaar • les dents des roues s'engrènentin iets grijpen • mettre la main dans qc.de buizen grijpen in elkaar • les tubes rentrent les uns dans les autresnaar iets grijpen • étendre la main vers qc.voor het grijpen liggen • surabonderiets voor het grijpen hebben • avoir qc. sous la main→ link=keel keel -
108 hiel
♦voorbeelden:1 zij had haar hielen nog niet gelicht of … • elle venait juste de tourner les talons que …de hielen lichten • lever le campiemands hielen likken • lécher les bottes à qn.ik zie liever zijn hielen dan zijn tenen • plus il est loin et mieux je me porteiemand op de hielen lopen • marcher sur les talons de qn.iemand (na) op de hielen zitten • être sur les talons de qn.; 〈 figuurlijk〉 talonner qn. -
109 hun
♦voorbeelden:1 heb je hun al geroepen? • tu les as déjà appelés?ik zal het hun geven • je le leur donnerai1 [bijvoeglijk gebruikt]leur, leurs2 [zelfstandig gebruikt]le leur, la leur, les leurs♦voorbeelden:2 dat zijn onze boeken niet, maar de hunne • ce ne sont pas nos livres, mais les leurs -
110 jongen
jongen1〈de〉♦voorbeelden:daar is hij maar een kleine jongen bij • à côté d'eux, il ne fait pas le poidseen stoute jongen • un petit garnement4 een jongen van Jan de Witt • 〈 ferm〉 un petit gars bien de chez nous; 〈 op wie je kunt rekenen〉 un type sur qui on peut comptereen gladde jongen • un roublardhet is een keiharde jongen • c'est un dur de durkom, ouwe jongen • allons, mon vieuxeen snelle jongen • un branchéde stoere jongen uithangen • jouer au caïdzware jongens • les gars du milieuonze jongens hebben zich dapper geweerd • nos petits gars se sont bien défendus5 gaan jullie mee, jongens? • vous venez, les gars?————————jongen2 -
111 kruipen
1 [algemeen] ramper2 [zich moeilijk voortbewegen] se traîner3 [onderdanig zijn] s'abaisser♦voorbeelden:3 voor iemand kruipen • se mettre à plat ventre devant qn.bij elkaar kruipen • se blottir l'un contre l'autre, les uns contre les autres→ link=bloed bloed -
112 kunst
♦voorbeelden:kunsten en wetenschappen • les Sciences et les Artsde schone kunsten • les beaux-artsiemand de kunst afkijken • imiter qn.dat is juist de kunst • c'est là tout l'artde kunst verstaan om • avoir l'art (et la manière) dede kunst van iets verstaan • avoir le chic pour faire qc.hij verstaat de kunst van het schermen • il s'y connaît en escrimezijn kunsten vertonen • faire une démonstration de son talentkunst met een grote, met een kleine k • l'art avec un grand A, avec un petit ade kunst om de kunst • l'art pour l'artzo is er geen kunst aan • de cette façon, ce n'est pas sorcier→ link=oefening oefeningde zwarte kunst • la magie noireik zal hem die kunsten wel afleren • je lui ferai passer le goût de ces simagréeskunsten maken • faire des toursdat is uit de kunst • c'est du grand art -
113 lip
♦voorbeelden:gesprongen lippen • lèvres gercéeszijn lippen ergens bij aflikken • se lécher les lèvresde lippen op elkaar klemmen • pincer les lèvresde lip laten hangen • faire la moueeen glas aan de lippen brengen • porter un verre à ses lèvreszich op de lippen bijten • se mordre les lèvres〈 figuurlijk〉 iemand op de lip zitten • 〈 dichtbij〉 ne pas quitter qn. d'une semelle; 〈 opjagen〉 harceler qn.over de lippen rollen • venir aux lèvres¶ aan iemands lippen hangen • être suspendu aux lèvres de qn.→ link=water water -
114 over
over11 [voorbij] passé♦voorbeelden:II 〈 bijwoord〉1 [van de ene plaats naar de andere] à travers2 [op een andere plaats] de l'autre côté♦voorbeelden:over en weer • de part et d'autreover en weer lopen • faire les cent paselkaar over en weer verwijten maken • se faire des reproches réciproquesmorgen gaan we over • on déménage demainmijn tante is gisteren over geweest • hier ma tante est venue nous voir〈 communicatie(media)〉 over! • terminé!→ link=reden redente over • plus qu'il n'en fautvoorbeelden te over • les exemples abondentgelegenheid te over! • les occasions ne manquent pas!————————over2〈 voorzetsel〉1 [algemeen] sur2 [via] par3 [boven, langs iets heen] au-dessus de4 [aan de andere kant van] de l'autre côté de5 [na verloop van] dans6 [meer, verder dan] plus de7 [tegenover] en face de♦voorbeelden:het nieuws verspreidde zich over het hele land • la nouvelle se répandit dans tout le paysover de straat lopen • marcher dans la ruezij heeft iets innemends over zich • elle a qc. d'avenantover de post • par la posteik heb het over de radio gehoord • je l'ai entendu à la radio3 over de grens komen • franchir, passer la frontièrevandaag over acht dagen • aujourd'hui en huitde temperatuur was over de 30° • il faisait plus de 30°het is over vieren • il est quatre heures passées→ link=wereld wereld -
115 poot
♦voorbeelden:de achterste poten • les pattes de derrièreop zijn achterste poten gaan staan • monter sur ses ergotsgeef eens een poot! • donne la patte!pootjes geven • donner la pattemijn pen heeft pootjes gekregen • mon stylo s'est envolé2 de poten onder het kabinet wegzagen • 〈 de basis wegnemen〉 saper le gouvernement; 〈 bekritiseren〉 démolir le gouvernement〈 figuurlijk〉 iets op poten zetten • mettre sur pied qc.een tafel op vier poten • une table à quatre piedsiemand pootje haken • faire un croche-pied à qn.; 〈 figuurlijk〉 faire un croc-en-jambe à qn.geen poot meer kunnen verzetten • ne plus pouvoir mettre un pied devant l'autreblijf er af met je poten! • bas les pattes!geen poot aan de grond krijgen • n'avoir aucune chance de succèsgeen poot uitsteken • ne pas remuer le petit doigtgeen poot verzetten • ne pas bouger d'un poucegeen poot hebben om op te staan • ne pas faire le poids4 iemand een poot geven • serrer la pince à qn.op zijn poot spelen • réagir violemmenteen brief op poten schrijven • écrire une lettre dans laquelle on ne mâche pas ses mots -
116 rib
♦voorbeelden:de korte, de zwevende ribben • les côtes flottantesje kunt zijn ribben tellen • on lui compterait les côteseen por in je ribben krijgen • recevoir un coup dans les côtes -
117 ring
6 [Algemeen Zuid-Nederlands][rondweg] (boulevard <m.>) périphérique 〈m.〉 ⇒ 〈 in België〉 ring 〈m.〉♦voorbeelden:hij heeft een ringetje in zijn oor • il porte un anneau à l'oreillemen kan hem door een ringetje halen • il est propre comme un sou neuf -
118 schieten
1 [een schot lossen] tirer2 [sport en spel] faire du tir3 [uitbotten] pousser5 [+ laten][niet langer tegenhouden] lâcher6 [plotseling vallen] tomber♦voorbeelden:dat geweer schiet ver • ce fusil a une longue portéeop een schijf schieten • tirer sur une cibleop iemand schieten • tirer sur qn.een humeur om op te schieten hebben • être d'une humeur de chienhet schieten met kanonnen • le tir au canonoveral schiet het onkruid uit de grond • les mauvaises herbes poussent partoutdoor de voorruit schieten • être projeté à travers le pare-brisede pijn schiet door zijn been • des élancements lui traversent la jambein zijn kleren schieten • enfiler ses vêtementshij schoot op mij af • il fonça sur moide teugels laten schieten • lâcher les rênes〈 figuurlijk〉 iets laten schieten • abandonner qc.¶ er schiet mij iets te binnen • 〈 herinneren〉 qc. me revient; 〈 idee〉 une idée me traverse l'espritzijn naam wil me niet te binnen schieten • son nom ne me revient pasII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [een projectiel werpen; door treffen bemachtigen] tirer2 [treffen] toucher♦voorbeelden:ik zou hem wel kunnen schieten • je le tueraisiemand overhoop schieten • abattre qn.2 iemand in de arm schieten • toucher qn. au bras→ link=oog oogeen huis plat schieten • raser une maisondat heb je goed geschoten • c'est bien vu♦voorbeelden:de bal over het doel schieten • shooter au-dessus du but -
119 schoot
♦voorbeelden:in de schoot van het gezin terugkeren • rentrer au foyerin de schoot van de kerk terugkeren • rentrer dans le giron de l'Eglisetoen hij zich nog in de schoot van zijn moeder bevond • quand il n'était pas encore néop iemands schoot zitten • être assis sur les genoux de qn.een kind op (de) schoot nemen • prendre un enfant sur ses genoux→ link=hand hand -
120 stand
stand1〈de〉♦voorbeelden:de stand van de hemel • la position des étoilesde stand van het water • le niveau de l'eauzet de oven op stand vier • mets le four sur quatrede burgerlijke stand • l'état civilde tegenwoordige stand van de wetenschap • l'état actuel de la sciencede gegoede stand • les milieux aisésde hogere standen • les classes supérieuresde lagere standen • les classes inférieureszijn stand ophouden • garder son rangboven zijn stand leven • vivre au-dessus de ses moyens¶ iets in stand houden • conserver qc.in stand blijven • subsisteriets tot stand brengen • réaliser qc.tot stand komen • se faire————————stand2〈de〉
См. также в других словарях:
Les XX — was a group of twenty Belgian painters, designers and sculptors, formed in 1883 by the Brussels lawyer, publisher, and entrepreneur Octave Maus. For ten years these vingtistes , as they called themselves, held an annual exhibition of their art;… … Wikipedia
Les — (l[e^]s), n. A leash. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Les UX — is an underground organization that tries to improve hidden corners of Paris. Their works have included building a cinema, complete with bar and restaurant, underneath the Seine, restoring medieval crypts, and staging plays and readings in… … Wikipedia
LES — Infobox Given Name Revised name = Les imagesize= caption= pronunciation= gender = Unisex meaning = region = origin = related names = Lester, Leslie, Lesley footnotes = The abbreviation LES can refer to: * L.E.S. (producer) * Lake effect snow *… … Wikipedia
Les XX — Die Société des Vingt, kurz Les XX oder Les Vingt, deutsch Die XX oder Die Zwanzig war eine 1883 oder 1884 (Januar) gegründete Vereinigung von belgischen oder in Belgien lebenden Künstlern, darunter Fernand Khnopff, Théo van Rysselberghe, James… … Deutsch Wikipedia
LES — Die Abkürzung LES steht für: die Rettungsrakete Launch Escape System (LES) des Apollo Raumschiffs, siehe: Apollo Rettungsrakete eine Sozialleistung: Leistungen zur Eingliederung von Selbständigen das olympische Länderkürzel für Lesotho im Bereich … Deutsch Wikipedia
Les Préludes (Liszt) — Les Préludes is the third of Franz Liszt s twelve Symphonic Poems. [ Von der Wiege bis zum Grabe , although as well a Symphonic Poem, was in the 1880s composed not as part of Liszt s former cycle, but as single piece. There is no No. 13 in the… … Wikipedia
Les Demoiselles d'Avignon — Artist Pablo Picasso Year 1907 Type Oil on canvas Dimensions 243.9 cm × 233.7 cm (96 in × 92 in) … Wikipedia
Les Paul — Les Paul, 2004 Les Paul (* 9. Juni 1915 in Waukesha, Wisconsin, USA; † 13. August 2009 in White Plains, New York; eigentlich Lester William Polsfuss[1]) war ein US amerikanischer … Deutsch Wikipedia
Les Troyens — (in English: The Trojans ) is a French opera in five acts by Hector Berlioz. The libretto was written by Berlioz himself, based on Virgil s epic poem The Aeneid . Written between 1856 and 1858, Les Troyens was Berlioz s largest and most ambitious … Wikipedia
Les Ross — (born 7 February, 1949 in Birmingham) is a British disc jockey and long established personality in the West Midlands.Ross always wanted to become a DJ so at the age of 11, he wrote to the general manager of Radio Luxembourg. At the age of 17, Les … Wikipedia