-
1 ler
[l‘er] vt+vi lire. gostar de ler aimer lire. ler as linhas da mão lire les lignes de la main.* * *[`le(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo lire* * *verboler no jornallire dans le journaller um discursolire un discoursnão saber lerne pas savoir lire3 (imaginar, interpretar) lireler alguma coisa nos olhos de alguémlire quelque chose dans les yeux de quelqu'unler o futuro nas linhas da mãolire l'avenir dans les lignes de la mainler os pensamentos a alguémlire les pensées de quelqu'unlire entre les lignes -
2 ler as linhas da mão
lire les lignes de la main. -
3 ler em voz alta
lire à haute voix. -
4 gostar de ler
aimer lire. -
5 lerdo
-
6 lerdeza
ler.de.za[lerd‘ezə] sf lenteur. -
7 alergia
-
8 alerta
a.ler.ta[al‘ɛrtə] sm alarme, cri. • adj alerte. · adv alerta • interj debout!, garde à vous! dar alerta donner l’alarme. ficar alerta être attentif.* * *[a`lɛxta]Advérbio sur ses gardesSubstantivo masculino alerte féminin* * *nome masculinodar o alertadonner l'alerteadjectivo1 alerteestar alertaêtre alertevifinterjeiçãoalerta!alerte!alerte aérienneen cas d'alerte -
9 alertar
a.ler.tar[alẽrt‘ar̄] vt alerter, donner l’éveil.* * *verboalerter; donner l'alertealertar a opinião públicaalerter l'opinion publique -
10 alto
al.to[‘awtu] sm haut, élévation, hauteur. • adj grand, haut, élevé. • adv haut. alto-falante haut-parleur. alto lá! halte! halte là! alto-mar haute mer. alto-relevo haut-relief. altos funcionários do Estado hauts fonctionnaires de l’Etat. falar alto parler fort. ler em voz alta lire à haute voix. o câmbio está alto le change est haut.* * *alto, ta[`awtu, ta]Adjetivo (pessoa) grand(e)(objeto, qualidade) haut(e)(preço) élevé(e)(som, voz) fort(e)Substantivo masculino haut masculinAdvérbio fort(relativo a posição) hautInterjeição halte!alta costura haute coutureao alto deboutdo alto de du haut depor alto en diagonale* * *nome masculinodo altod'en hautos altos e baixosles hauts et les basisto tem três metros de altoceci a trois mètres de hautadjectivo1 (tecto, montanha, nuvem) hauto sol já vai altole soleil est déjà hautos ramos mais altosles branches les plus hautesuma silhueta altaune haute silhouettealta frequênciahaute fréquencea temperatura está altala température est hautealta sociedadehaute sociétéde alto nívelde haut niveauo Alto Dourole Haut Douroa Alta Idade Médiale haut Moyen Âgeadvérbiohaut; fort(som) hautfalar altoparler fort; parler hautinterjeiçãoalto (lá)!halte là!tard dans la nuità vue de nez -
11 andar
an.dar[ãd‘ar] sm étage. • vi marcher. andar às cegas marcher à l’aveuglette. andar térreo rez-de-chaussée.**O verbo andar é muito utilizado como auxiliar em português. Em geral, é seguido pelo gerúndio do verbo principal: ando trabalhando muito ultimamente / je travaille beaucoup en ce moment.Veja outra nota em rez-de-chaussée.*** * *[ãn`da(x)]Substantivo masculino(plural: -es)(de edifício) étage masculin(maneira de caminhar) démarche fémininVerbo intransitivo (caminhar) marcher(estar) êtreVerbo transitivo (caminhar) parcourirele hoje anda triste il est triste aujourd'huiele anda por aí il est quelque part par làandar de avião voyager en avionandar de bicicleta faire du véloandar a cavalo faire du chevalandar a pé marchero andar de baixo l'étage du dessouso andar de cima l'étage du dessus* * *nome masculinoBrasil andar térreorez-de-chausséepor este andarà ce train là; à cette allure làverboandar a cavalomonter à chevalandar a pémarcherandar de carrorouler en voitureandar de aviãovoyager en avionandar de bicicletafaire de la bicycletteanda cá!viens ici!figurado andar atrás de alguémaller derrière quelqu'un; courir après quelqu'unpôr-se a andars'en allerandar na escolaaller à l'écolefaireandar a ler um livroêtre en train de lire un livreisto não andaça ne va pasdeixar andarlaisser allerandar tristeêtre tristeandar bemje vais bienandar mal de finançasavoir des difficultés financièresandar com alguémsortir/être avec quelqu'un -
12 antes
an.tes[‘ãtis] adv avant. antes da hora avant l’heure. antes de avant de. antes de tudo ou antes de mais nada avant tout.* * *[`ãntiʃ]Advérbio avant(de preferência) plutôtantes assim c'est mieux ainsiantes de avant deantes de mais (nada)d'abordo quanto antes dès que possible* * *advérbio( primeiro) avantalguns dias antesquelques jours avantele vai chegar antesil va arriver avantantes quero lerje préfère plutôt lire◆ antes deavant deavant tout, de prime abordprématurémentavant toutavant que -
13 avidamente
advérbioolhar o bolo avidamenteregarder le gâteau avidementler avidamentelire avidement -
14 cama
ca.ma[k‘∧mə] sf lit. cama de casal lit à deux places. cama de solteiro lit à une place. roupa de cama garniture de lit, linge de lit.* * *[`kama]Substantivo feminino lit masculincama de bebê berceau masculincama de casal lit double* * *nome feminino1 (móvel, estrutura) lit m.cama de casallit de deux personnes, lit à deux placescama desmontávellit pliantcama de solteirolit d'une personne, lit à une placeestar de camagarder le litfazer a camafaire le litler na camalire au lit◆ cama, mesa e roupa lavadanourri, logé et blanchicomme on fait son lit, on se couche -
15 chanceler
-
16 cólera
có.le.ra[k‘ɔlerə] sf 1 colère, irritation, rage. 2 Med choléra.* * *[`kɔlera]* * *nome feminino -
17 desportivo
adjectivoler a página desportivalire la page sportivepraticar uma actividade desportivapratiquer une activité sportive2 (pessoa, mentalidade) sportif -
18 diagonal
di.a.go.nal[djagon‘aw] sf Geom diagonal. • adj diagonal. Pl: diagonais. em diagonal en diagonale.* * *nome femininoGEOMETRIA diagonalecortar na diagonalcouper dans la diagonaleadjectivodiagonallire en diagonale -
19 empancar
-
20 entrelinha
en.tre.li.nha[ẽtrel‘iñə] sf interligne.* * *[ẽntre`liɲa]Substantivo feminino interligne masculin* * *nome femininointerligne m.lire entre les lignes
См. также в других словарях:
LER — may refer to:* Ler books, a loosely connected trilogy about an offshoot of humanity called the Ler by M. A. Foster *Ler, Norway, a village in the municipality of Melhus, Norway *Let em Roll, a pricing game from The Price is Right * Leytonstone… … Wikipedia
LER — 〈Schulw.; Abk. für〉 Lebensgestaltung, Ethik, Religion (als schulisches Unterrichtsfach) * * * LER [ɛl|e: |ɛr], das; <meist o. Art.> [kurz für: Lebensgestaltung, Ethik, Religionskunde]: die Themen Lebensgestaltung, Ethik u. Religionskunde… … Universal-Lexikon
-ler — der; s, ; sehr produktiv; 1 ler bezeichnet jemanden, der etwas Bestimmtes tut oder sich damit beschäftigt; Altsprachler, Arbeitsrechtler, Künstler, Sportler, Völkerkundler, Wissenschaftler 2 ler bezeichnet jemanden, der zu einer Gruppe, einer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ler — interj. Cuvânt care apare ca refren în colinde, cărora le dă un anumit colorit eufonic. [var.: léroi, léroloi, lérui, lérului interj.] – Probabil lat. [Ha]llelu[iah, Domine]. Trimis de LauraGellner, 19.05.2004. Sursa: DEX 98 ler/lérui/lérului… … Dicționar Român
Ler — n. (Irish mythology) the sea personified; father of Manannan; corresponds to the Welsh Llyr. Syn: Lir. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
-ler — [lɐ], der, s, Suffix; bewirkt in der Regel Umlaut, wenn das Basiswort ein Substantiv ist, das im Plural umlautfähig ist: 1. <mit substantivischem Basiswort> a) bezeichnet eine männliche Person, die durch das im Basiswort genannte (z. B.… … Universal-Lexikon
ler — |ê| v. intr. 1. Interpretar o que está escrito. 2. [Informal] Devanear, disparar. • v. tr. 3. Fixar a vista e a mente em (o que está escrito). 4. Proceder à leitura de. 5. ler por baixo: deletrear … Dicionário da Língua Portuguesa
ler — sb., et, i sms. ler , fx lerart, lerkrukke … Dansk ordbog
LER — steht für: Landeselternrat Lebensgestaltung Ethik Religionskunde, Unterrichtsfach im Land Brandenburg das Kfz Kennzeichen des Landkreis Leer die brasilianische Liga der Revolutionären Strategie Label Edge Router, s. Multiprotocol Label Switching… … Deutsch Wikipedia
Ler — /ler/, n. Irish Myth. the personification of the sea and the father of Manannan: corresponds to the Welsh Llyr. Also, Lir. * * * … Universalium
...ler — 〈in Zus.; zur Bildung von Subst.; m. 3〉 (Kennzeichnung der Zugehörigkeit zu einer bestimmten Wesensart, Gruppe od. biol. Gattung), z. B. Heuchler, Gewerkschaftler, Postler, Hülsenfrüchtler; Sy 〈bes. ostdt.〉 ...nik … Universal-Lexikon