-
61 урок
м1) Stunde f, Unterrichtsstunde f; Lektion f ( раздел учебника); Unterricht m, Lehrveranstaltung f ( занятие)давать уроки — Stunden geben (непр.), Unterricht erteilen2) перен. Lehre fсуровый урок — bittere Lehre3) ( задание) Aufgabe f, Schulaufgabe fделать ( готовить) уроки — die Aufgaben machen ( vorbereiten) -
62 лекция
-
63 проучить
-
64 урок
урок м 1. Stunde f c, Unterrichts|stunde f; Lektion f c (раздел учебника); Unterricht m 1, Lehrveranstaltung f c (занятие) давать уроки Stunden geben*, Unterricht erteilen 2. перен. Lehre f c суровый урок bittere Lehre это тебе хороший урок das soll dir eine gute Lehre sein 3. (задание) Aufgabe f c, Schulaufgabe f делать ( готовить] уроки die Aufgaben machen ( vorbereiten] отвечать урок die Aufgabe hersagen -
65 урок
-
66 Stunde
Stunde, I) Zeitteil: a) im allg.: hora. – horae spatium (der Zeitraum einer Stunde). – horae momentum (der Zeitpunkt, die kurze Zeit einer Stunde, in der etwas geschieht). – tempus (die Zeit übh., in den meisten Fällen für das deutsche »Stunde« im weit. Sinne anwendbar, z.B. die Stunden der Nacht, tempora nocturna). – eine halbe St., semihora: anderthalb Stunden, sesquihora: in einer St., in hora: in der kurzen Zeit einer St., horae momento: in wenig Stunden, brevi horae momento: höchstens binnen 24 Stunden, eodem die vel noctis interiectu: in jeder St., von Stunde zu Stunde, alle Stunden, s. stündlich: von der St. an, inde ab hoc temporis momento: zur bestimmten St., ad horam: zu jeder St., zu allen Stunden, omnibus horis; omni tempore: zur St., momento: zur guten St., in tempore: bis diese [2247] St., adhuc: es war eine späte St. des Tags, multa iam dies erat: während er dies erzählte, verging eine St., dum haec dicit, hora abiit: die St. kann ich nicht genau angeben, horam non possum certam dicere. – Zeit u. St., tempus et dies: auf Tag u. St., ad horam et diem (z.B. alqm appellare): die St. der Geburt, s. Geburtsstunde: die St. der Entscheidung, discrimen temporis: die letzte Stunde, hora novissima od. suprema (vgl. »Todesstunde«): in seinen letzten Stunden, in extremo vitae tempore (in der letzten Zeit des Lebens); eo ipso die, quo e vita excessit (an seinem Sterbetage): von Geschäften freie Stunden, s. Muße: eine böse St., fatalis dies (ein verhängnisvoller Tag). – b) prägn. = Todesstunde, w. s. – II) Lektion, schola; übtr. s. Schule, Privatstunde, Unterricht.
-
67 abfragen
v/t (trennb., hat -ge-)2. EDV query, poll, interrogate* * *to interrogate; to sample; to inquire* * *ạb|fra|genvt sep2) (ESP SCH)jdn or jdm etw abfragen — to question sb on sth; (Lehrer) to test sb orally on sth
eine Lektion abfragen — to give an oral test on a lesson
* * *ab|fra·genvt1. (nach etw befragen)▪ jdn \abfragen to test sb2. INFORM▪ etw \abfragen to call up sth* * *transitives Verb1) testjemanden od. jemandem die Vokabeln abfragen — test somebody on his/her vocabulary
* * *abfragen v/t (trennb, hat -ge-)1.2. IT query, poll, interrogate* * *transitives Verb1) testjemanden od. jemandem die Vokabeln abfragen — test somebody on his/her vocabulary
* * *v.to inquire v.to interrogate v.to query v.to request v.to sample v.to scan v. -
68 demütigen
I v/t humiliate* * *to humble; to put down; to abase; to humiliate; to take down; to mortify* * *de|mü|ti|gen ['deːmyːtɪgn]1. vtGefangenen, Besiegten, Volk to humiliate; (= eine Lektion erteilen) stolzen Menschen etc to humble2. vrto humble oneself ( vor +dat before)* * *(to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) humble* * *de·mü·ti·gen[ˈde:my:tɪgn̩]I. vt▪ jdn \demütigen to humiliate sbII. vr▪ sich akk [vor jdm] \demütigen to humiliate [or form abase] oneself [before sb]; (den Stolz überwinden) to humble oneself [before sb]* * *1.transitives Verb humiliate; humble < somebody's pride>2.reflexives Verb humble oneself* * *A. v/t humiliate* * *1.transitives Verb humiliate; humble < somebody's pride>2.reflexives Verb humble oneself* * *v.to abase v.to humiliate v.to mortify v. -
69 Lehrbrief
-
70 Medizin
f; -, -en medicine (auch Heilmittel); siehe auch Medikament; Doktor der Medizin doctor of medicine (Abk. MD)* * *die Medizin(Wissenschaft) medicine; medical science; practice of medicine* * *Me|di|zin [medi'tsiːn]f -, -en1) no pl (= Heilkunde) medicine2) (inf = Heilmittel) medicinedas ist Medizín für ihn — that's his medicine; (fig: Lektion, Denkzettel) that'll teach him a lesson
* * *die1) (a substance, especially a liquid for swallowing, that is used to treat or keep away disease or illness: a dose of medicine.) medicine2) (the science of curing people who are ill, or making their suffering less (especially by means other than surgery): He is studying medicine.) medicine* * *Me·di·zin<-, -en>[mediˈtsi:n]f▪ [die] \Medizin medicineinnere \Medizin [internal] medicineseine \Medizin einnehmen to take one's medicine3.* * *die; Medizin, Medizinen1) o. Pl. medicine no art.2) (Heilmittel) medicine ( gegen for)* * *Doktor der Medizin doctor of medicine (abk MD)* * *die; Medizin, Medizinen1) o. Pl. medicine no art.2) (Heilmittel) medicine ( gegen for)* * *-en f.medicines n. f.medicine n. -
71 stunde
f; -, -n1. hour; alle zwei Stunden every two hours, every other hour; immer zur vollen Stunde every hour on the hour; eine Rede etc. von drei Stunden ( Dauer) a three-hour speech etc.; eine knappe / volle Stunde barely an hour / a full hour; von Stunde zu Stunde with every hour (that passes oder passed); Stunde um Stunde verging the hours passed by; die Stunden zählen count the hours; 50 Meilen in der Stunde MOT. 50 miles an ( oder per) hour; für Korrekturlesen zahlen wir 20 Euro die Stunde for proofreading we pay 20 euros an hour; halb, geschlagen2. (Unterricht) lesson; in der Schule: auch period; Stunden geben give lessons; Stunden nehmen bei have lessons with; was habt ihr in der ersten Stunde? what do you have in the first period?, what’s your first lesson?; montags haben wir acht Stunden we have eight periods on Mondays3. fig., geh. hour, moment; (Zeitpunkt) auch time; schöne Stunden mit jemandem verbringen spend happy hours with s.o., have a wonderful time with s.o.; jemandes schwerste Stunde s.o.’s darkest hour; bis zur Stunde as yet, up till now; zu später / früher Stunde at a late / an early hour; die blaue Stunde poet. the twilight hour; zur gewohnten Stunde at the accustomed ( oder usual) hour; zu jeder Stunde at any time; zur Stunde at the moment; bis zur Stunde so far; die Gespräche dauern zur Stunde noch an the talks are still in progress; seine Stunden sind gezählt fig. his days are numbered; seine letzte Stunde hat geschlagen his last hour has come; seine ( große) Stunde ist gekommen his (great) moment has come; die Stunde der Entscheidung ist gekommen the moment ( oder time) of decision has come; die Stunde der Rache ist gekommen the hour of reckoning has come; die Stunde des Abschieds ist gekommen it is time to part ( oder say goodbye); die Stunde der Wahrheit the moment of truth; die Stunde null (the time of) starting over from scratch; in einer schwachen Stunde in a moment of weakness; ein Mann der ersten Stunde a pioneer; in einer stillen Stunde in a quiet moment (of reflection); die Gunst der Stunde nutzen strike while the iron is hot; er wusste, was die Stunde geschlagen hatte he knew what the score was, he had seen the writing on the wall; vorgerückt* * *die Stunde(Unterricht) lesson; period;(Zeitabschnitt) hour* * *Stụn|de ['ʃtʊndə]f -, -n1) houreine ganze/gute Stunde — a whole/good hour
eine halbe Stunde Pause — a half-hour break, a break of half an hour
Stunde um Stunde, Stunden um Stunden — hour after hour
von Stunde zu Stunde — hourly, from hour to hour
sein Befinden wird von Stunde zu Stunde schlechter — his condition is becoming worse hour by hour or worse every hour
130 Kilometer in der Stunde — 130 kilometres (Brit) or kilometers (US) per or an hour
See:→ auch Achtstundentag2) (= Augenblick, Zeitpunkt) timezu dieser Stunde — at this/that time
zur Stunde — at the present moment or time, at present
bis zur Stunde — up to the present moment, as yet
von Stund an (old) — from henceforth
die Stunde der Entscheidung/Wahrheit — the moment of decision/truth
3) (= Unterricht) lesson; (= Unterrichtsstunde) class, period, lessonStunden geben/nehmen — to give/have or take lessons
* * *die1) (sixty minutes, the twenty-fourth part of a day: He spent an hour trying to start the car this morning; She'll be home in half an hour; a five-hour delay.) hour2) (the time at which a particular thing happens: when the hour for action arrives; He helped me in my hour of need; You can consult him during business hours.) hour3) (a period of teaching: during the French lesson.) lesson* * *Stun·de<-, -n>[ˈʃtʊndə]f1. (60 Minuten) houreine \Stunde Aufenthalt an hour's stop, a stop of an houreine halbe \Stunde Pause a half-hour break, a break of half an houreine halbe \Stunde entfernt half an hour awayin einer halben \Stunde in half an hourzwei \Stunden mit dem Auto/zu Fuß two hours' drive/walkeine Reise von sechs \Stunden a six-hour journey130 km in der \Stunde fahren to do 130 kilometres [or AM -ers] per houranderthalb \Stunden an hour and a half, one and a half hourseine halbe/viertel/drei viertel \Stunde half an hour/a quarter/three-quarters of an hournach \Stunden bezahlt werden to be paid by the houreine ganze/gute/knappe \Stunde a whole/good hour/barely an hournur noch eine knappe \Stunde just under an hour to gojede [volle] \Stunde every hour [on the hour], once an hourder Zug fährt jede volle \Stunde the train departs every hour on the hourum diese Zeit verkehrt der Bus nur noch alle halbe \Stunde at this time of day/night there's only one bus every half an hourin den nächsten \Stunden in the next few hours\Stunde um \Stunde, \Stunden um \Stunden [for] hour after hour\Stunde um \Stunde verging hour after hour went byich wartete \Stunden um \Stunden I waited hour after hourzur vollen \Stunde on the hourdie Kirchturmuhr schlägt zur vollen \Stunde the church clock strikes on the hourvon \Stunde zu \Stunde from hour to hour, hourlyes wird jetzt von \Stunde zu \Stunde klarer it's becoming clearer by the hour2. (Augenblick, Zeitpunkt) time, momentbis zur \Stunde up to the present moment, as yetdie \Stunde der Entscheidung/Wahrheit the moment of decision/truthjds große \Stunde ist gekommen sb's big moment has comein der \Stunde der Not in sb's hour of needin einer schwachen \Stunde in a moment of weaknessjds schwerste \Stunde sb's darkest hourin einer stillen \Stunde in a quiet momentzu dieser \Stunde (geh) at the present timezu früher \Stunde at an early hourzu jeder \Stunde, jede \Stunde [at] any timedie Nachricht kann zu jeder \Stunde eintreffen the news may arrive at any timedie Polizei kann jede \Stunde hier sein! the police may be here [at] any moment!morgen haben wir nur vier \Stunden we'll have only four lessons tomorrowwas hast du in der nächsten \Stunde? what do you have next period?in der zweiten \Stunde haben wir Deutsch in the second period we have Germanmeine letzte \Stunde geht bis um 2 Uhr my last class ends at 2 o'clockeine freie \Stunde a free period\Stunden geben to teach, to give lessons\Stunden nehmen to have [or take] lessons4.▶ der ersten \Stunde original, pioneeringeine Frau/ein Mann der ersten \Stunde a prime mover▶ jds [letzte] \Stunde ist gekommen [o hat geschlagen] sb's [last] hour has come▶ die Gunst der \Stunde nutzen to strike while the iron is hot, to make hay while the sun shines▶ jdm schlägt die \Stunde sb's time is up, sb's hour has come▶ wissen, was die \Stunde geschlagen hat to know what's coming [or how things stand]* * *die; Stunde, Stunden1) houreine Stunde Pause — an hour's break; a break of an hour
drei Stunden zu Fuß/mit dem Auto — three hours' walk/drive
Stunde um Stunde — [for] hours; [for] hour after hour
jemandes letzte Stunde hat geschlagen od. ist gekommen — somebody's last hour has come
zu vorgerückter od. später Stunde — at a late hour
3) (UnterrichtsStunde) lesson* * *…stunde f im subst1. (Zeit, Moment) hour, time;Geburtsstunde time of birth;Entstehungsstunde date of origin2. (Lektion):Mathestunde maths (US math) lesson;Ballettstunde ballet lesson;Übungsstunde practice period* * *die; Stunde, Stunden1) houreine Stunde Pause — an hour's break; a break of an hour
drei Stunden zu Fuß/mit dem Auto — three hours' walk/drive
Stunde um Stunde — [for] hours; [for] hour after hour
jemandes letzte Stunde hat geschlagen od. ist gekommen — somebody's last hour has come
zu vorgerückter od. später Stunde — at a late hour
3) (UnterrichtsStunde) lesson* * *-n f.hour n. -
72 überspringen
(auslassen) to skip;(hüpfen) to leap;(springen) to overleap;(übergehen auf) to jump over* * *über|sprịn|gen [yːbɐ'ʃprɪŋən] ptp überspru\#ngen [yːbɐ'ʃprʊŋən]vt insep irreg1) Hindernis, Höhe to jump, to clear2) (= weiter springen als) to jump more thandie 2-Meter-Marke überspringen — to jump more than 2 metres (Brit) or meters (US)
3) (= auslassen) Klasse, Kapitel, Lektion to miss (out), to skip; (COMPUT) to skip* * *(to leap (over): He vaulted (over) the fence.) vault* * *über·sprin·gen *1[y:bɐˈʃprɪŋən]▪ etw \überspringen1. (über etw hinwegspringen) to jump [or clear] stheine Mauer \überspringen to vault [or jump] [or clear] a wall2. (auslassen) to skip [over] stheine Seite/ein Kapitel \überspringen to skip [over] [or leave out sep] a page/chapter3. SCHeine Klasse \überspringen to skip [or miss out sep] a classüber|sprin·gen2[ˈy:bɐʃprɪŋən]vi irreg Hilfsverb: sein▪ [auf jdn] \überspringen to spread [to sb]2. (infizieren)▪ auf jdn/etw \überspringen to spread [to sb/sth]* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) <spark, fire> jump acrossseine Begeisterung sprang auf uns alle über — (fig.) his enthusiasm communicated itself to all of us
IIauf etwas (Akk.) überspringen — switch abruptly to something
unregelmäßiges transitives Verb2) (auslassen) miss out; skip* * *über'springen v/t (irr, untrennb, hat)1. jump (over), clear2. fig (übergehen) skip;eine Klasse/Stufe etcüberspringen skip a class/level etcdurch überspringende Funken in Brand geraten be set on fire by flying sparks;überspringen von … zu fig im Gespräch etc: flit from … to;seine Fröhlichkeit sprang auf alle über everybody was infected by his cheerfulness; fig → auch Funke* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) <spark, fire> jump acrossseine Begeisterung sprang auf uns alle über — (fig.) his enthusiasm communicated itself to all of us
IIauf etwas (Akk.) überspringen — switch abruptly to something
unregelmäßiges transitives Verb2) (auslassen) miss out; skip* * *adj.skipping adj. v.to jump over v.to skip v. -
73 durchnehmen
-
74 anlangen
(lángte án, ist ángelangt) vi1) (an / auf / in... (D) anlangen) ( передвигаясь) достичь цели, добраться до места назначения, прибыть, приехать, прийти куда-л.Hoffentlich lange ich morgen an meinem Reiseziel an. — Надеюсь, завтра я достигну цели моего путешествия.
Endlich langten sie an ihrem Bestimmungsort an. — Наконец, они добрались до своего места назначения.
Gegen Abend langten sie auf dem Gipfel des Berges an. — К вечеру они достигли вершины горы.
Erst gestern ist er in dieser Stadt angelangt. — Только вчера он прибыл [приехал] в этот город.
Es war schon dunkel, als wir in Rjasan angelangt waren. — Уже стемнело, когда мы прибыли [приехали] в Рязань.
Sie waren glücklich, dass sie endlich zu Hause angelangt waren. — Они были счастливы, что наконец добрались до дому.
2) (bei etw. (D) anlangen) продвинуться, дойти до (какого-л. пункта, места в обсуждении, чтении, изложении)Wir sind heute beim letzten Abschnitt unseres Textes angelangt. — Мы дошли сегодня до последнего раздела нашего текста.
Nun sind wir beim dritten Punkt unserer Tagesordnung angelangt. — Итак, мы дошли до третьего пункта нашей повестки дня.
Sie sind erst bei der vierten Lektion des Lehrbuches angelangt. — Они дошли только ещё до четвёртого урока (учебника).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anlangen
-
75 abhoeren
tr 1. слушам (предаване); ihn, ihm die Lektion abhцren изпитвам урок; 2. подслушвам (телефонен разговор); 3. мед преслушвам. -
76 jmdm. einen Denkzettel verpassen
ugs.(jmdm. einen Denkzettel verpassen [geben])(jmdn. zurechtweisen; jmdm. eine Lektion erteilen; jmdm. den Kopf zurechtsetzen)проучить кого-л., преподать хороший урок кому-л.Aber einen Denkzettel sollten wir ihnen "geben", sagt das Mädchen links und zupft an den Saiten. (H. Jobst. Der Zögling)
"... Vielleicht haben sie ihm auch ein paar zu harte Schläge auf den Rücken versetzt. Im Suff kennt man ja oft seine eigene Kraft nicht. Totschlagen wollten sie ihn sicher nicht." - "Sie wollten ihm nur einen Denkzettel geben?" (E. M. Remarque. Der schwarze Obelisk)
Alle vier Angeklagten bekannten sich zu ihrer Schuld. Die jungen Männer geben an, dass Ausländerhass nicht das wichtigste Motiv ihres Handelns war. Sie hatten nur etwas gegen schmuggelnde Polen und wollten denen einen Denkzettel verpassen. (BZ. 1992)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. einen Denkzettel verpassen
-
77 ...stunde
f, im Subst.2. (Lektion): Mathestunde maths (Am. math) lesson; Ballettstunde ballet lesson; Übungsstunde practice period -
78 Unterricht
m1) ( Lehre) enseignement m2) ( Kurs) cours m3) ( Lektion) leçon fUnterrichtỤ nterricht ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt3f3a8ceeɐ/3f3a8ceerɪçt] <-[e]s>1 (Unterrichtsstunde) cours Maskulin; (Schultag) cours Maskulin Plural; (in der Grundschule) classe Feminin; Beispiel: in den Unterricht müssen devoir aller en cours; Beispiel: jemandem Unterricht in etwas Dativ geben donner des cours de quelque chose à quelqu'un; Beispiel: bei jemandem Unterricht haben avoir cours avec quelqu'un2 (Fahrschulunterricht) Beispiel: theoretischer Unterricht code Maskulin; Beispiel: praktischer Unterricht conduite Feminin -
79 Wiederholung
viːdər'hoːluŋfWiederholungWiederhb8b49fd9o/b8b49fd9lung [vi:d3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'ho:l62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ŋ] <-, -en> -
80 wiederholen
viːdər'hoːlənvwiederholen 1wiederhb8b49fd9o/b8b49fd9len *1 [vi:d3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'ho:lən]1 répéter Satz2 rediffuser Film3 redoubler Klasse4 réviser LektionBeispiel: sich wiederholen se répéter————————wiederholen2w2688309eie/2688309eder|holen2 ['vi:d3f3a8ceeɐ/3f3a8ceeho:lən]
См. также в других словарях:
Lektion — (von lat. lectio = das Gelesene, das Studium) nennt man eine Lerneinheit. So sind zum Beispiel Lehrbücher für Sprachen in Lektionen statt in Kapitel eingeteilt. Unter der Redewendung Jemandem eine Lektion erteilen versteht man, jemandem einen… … Deutsch Wikipedia
Lektion — Sf std. (9. Jh.), mhd. lecze, ahd. lekza, lecz(i)a (in der Bedeutung Lesung in der Kirche ) Entlehnung. 1) In der Bedeutung Lesung in der Kirche schon ahd. lekza, lecz(i)a (u.ä.). Wie gt. laiktjo entlehnt aus l. lēctio Lesung, Vorlesung (zu l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lektion — Lektion: Das seit dem 13. Jh. bezeugte, aus lat. lectio »das ‹Vor›lesen« entlehnte Substantiv erscheint zuerst in der Kirchensprache in der Bedeutung »Lesung eines Bibelabschnittes« (in diesem Sinne liegen die schon älteren Entlehnungen got.… … Das Herkunftswörterbuch
Lektion — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (Unterrichts)Stunde • Einheit • Gruppe Bsp.: • Geht diese Stunde nie zu Ende? • Schlagt eure Bücher auf, Seite 36, Lektion 10! … Deutsch Wörterbuch
Lektion — (lat.), in der alten Kirche die »Vorlesung« eines biblischen Abschnitts, einer Märtyrergeschichte etc. durch den Lektor (s. d.) beim Gottesdienst wie auch in den Klöstern (hier häufig über Tisch). Von dem Gebrauch, an die L. Rügen und Mahnungen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lektion — Lektiōn (lat.), Vorlesung, Unterrichtsstunde; Aufgabe; auch Verweis. – Lektionarĭum, Sammlung von biblischen Abschnitten (Lektionen) zum Vorlesen in kath. Gemeinden; wenn aus den Evangelien: Evangeliarium oder Evangelistarium; wenn aus den… … Kleines Konversations-Lexikon
Lektion — Belehrung; Ausbildung; Anleitung; Unterricht; Schule; Unterrichtung; Denkzettel (umgangssprachlich); Lehre; Tadel; Standpauke; Schelte; … Universal-Lexikon
Lektion — Lek·ti·on [lɛk tsi̯oːn] die; , en; 1 ein inhaltlich zusammengehöriger Teil eines Lehrbuchs <eine Lektion durchnehmen, behandeln>: Lektion 14 besteht aus einem Lesestück, aus einem Dialog und aus grammatischen Übungen 2 etwas, durch das man… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lektion — Seine Lektion wissen: seine Sache gründlich gelernt haben, Rede stehen können; vgl. französisch ›savoir sa leçon‹. Lektion meint ursprünglich Vorlesung einer bestimmten Stelle aus der Bibel beim Gottesdienst, dann einen Abschnitt aus der… … Das Wörterbuch der Idiome
Lektion — 1. a) Lerneinheit, Übungseinheit, Unit, [Unterrichts]pensum; (Sport): Trainingseinheit. b) Lehrstunde, Unterrichtsstunde. 2. a) Belehrung, Denkzettel, Erfahrung, Lehre. b) Maßregelung, Rüge, Tadel, Zurechtweisung; (geh.): Schelte. c) … Das Wörterbuch der Synonyme
Lektion — Lek|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 1. Vorlesung, Lehrstunde 2. 〈fig.〉 Zurechtweisung; jmdm. eine Lektion erteilen jmdn. (energisch) zurechtweisen 3. Lehrbuchabschnitt, Lernaufgabe [Etym.: <lat. lectio »das Lesen«; zu legere »lesen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch