-
1 leiben
-
2 leiben
leiben, in der Redensart: wie er leibt und lebt, quasi viveret; veluti vivus. – du bist ein Karthager, wie du leibst u. lebst, Poenus plane es: jmds. Bild, wie er leibt und lebt, alcis tamquam praesentis imago.
-
3 leiben
-
4 leiben
leiben♦voorbeelden:¶ wie er leibt und lebt • dat is hem ten voeten uit, helemaal -
5 leiben
v/i: das ist Michael / Petra, wie er / sie leibt und lebt (zum Verwechseln ähnlich) that’s Michael / Petra to a T, he’s / she’s the spitting image of Michael / Petra; (typisch für ihn/sie) that’s Michael / Petra all over; siehe auch leibhaftig I* * *lei|ben ['laibn]vi* * *lei·ben[ˈlaibn̩]vi▶ wie jd leibt und lebt through and through* * *intransitives Verbwie er/sie usw. leibt und lebt — to a T
* * *leiben v/i:das ist Michael/Petra, wie er/sie leibt und lebt (zum Verwechseln ähnlich) that’s Michael/Petra to a T, he’s/she’s the spitting image of Michael/Petra; (typisch für ihn/sie) that’s Michael/Petra all over; → auch leibhaftig A* * *intransitives Verbwie er/sie usw. leibt und lebt — to a T
-
6 leiben
'laɪbənvDas ist sie wie sie leibt und lebt! — ¡Es su vivo retrato!
leiben ['laɪbən]wie er/sie leibt und lebt tal como lo/la conocemos -
7 leiben
-
8 leiben
-
9 leiben
гл.стр. оставлять отверстия, оставлять отверстия (для окон, дверей) -
10 leiben
lei·ben [ʼlaibn̩]viWENDUNGEN:wie jd leibt und lebtthrough and through -
11 leiben
vi: wie er leibt und lebt как живойтаков, какой он есть. Sieh dir das Photo an! Das ist unser Vater, wie er leibt und lebt.In dem Brief hat er sie beschrieben, wie sie leibt und lebt.Das ist meine Mutter, wie sie leibt und lebt. Sie kann einfach nicht nein sagen, wenn jemand Hilfe braucht, was da leibt und lebt всевсё живое. Alles, was da leibt und lebt, soll sich auf dem Platz versammeln. Ich habe was anzusagen.Was da leibt und lebt, hat hier durch die Radiation einen Schaden davongetragen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > leiben
-
12 leiben
'laɪbənvDas ist sie wie sie leibt und lebt! — C'est elle trait pour trait./Ça elle ressemble.
-
13 leiben
v arch ostaviti otvor za prozor ili vrata, wie er leibt und lebt u živoj slici -
14 leiben
-
15 leiben
vt оставлять отверстия (для окон, дверей) стр.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > leiben
-
16 leiben
jdn. malen, wie er leibt und lebt рисова́ть/на- кого́-н. как живо́го. das bist du, wie du leibst und lebst! э́то ты, как живо́й! alles was leibt und lebt всё живо́е. das ist er, wie er leibt und lebt вот он тако́й, како́й он есть / э́то типи́чно для него́ -
17 leiben
-
18 leibt
-
19 ausbleiben
ausbleiben, I) auswärts bleiben: non venire; non redire. non reverti (nicht zurückkehren). – desiderari (vermißt werden). – über Nacht au., foris pernoctare. – II) nicht zur bestimmten Zeit kommen, a) v. Pers.: non venire (nicht kommen übh.). – non adesse (nicht dasein). – deesse (wegsein, nicht dasein, wo man erscheinen sollte, z. B. vor Gericht). – frustra exspectari (vergebens erwartet werden, nicht kommen, obgleich man erwartet wird). – non respondere (eig. bei Verlesung seines Namens nicht antworten; dah. nicht erscheinen, v. Beklagten, v. Soldaten etc.). – se non sistere (sich nicht stellen, wo man erscheinen soll, z. B. vor Gericht). – morari (Verzug machen, zögern, nicht sogleich kommen, z. B. cum morarentur iumenta). – cessare (über die Zeit zurückb leiben, säumen, z. B. si tabellarii non cessarint). – lange au., sero venire (z. B. beim Rendezvous. ad constitutum). – beim Termin au., ad diem oder ad vadimonium non venire; vadimonium deserere. – b) v. Lebl.: cessare (über die Zeit zurückbleiben, v. Wasser etc.). – intercludi (abgeschnitten werden, v. Zufuhr, v. Atem etc.). – non afferri (nicht gebracht werden, nicht ankommen, v. Briefen). – non solvi (nicht bezahlt werden, v. Zinsen, v. Sold etc.). – non provenire. non exire (nicht zum Vorschein kommen, von Pflanzen). – die Stimme bleibt mir aus, vox me dificit: der Atem bleibt aus, spiritus od. anima intercluditur; via spiritūs intercluditur. – die Strafe wird (dir) nicht au., haud (od. non) impune feres; hoc tibi non sie abibit: die Strafe bleibt niemals aus, sequitur poena scelus. – es kann nicht au., daß etc., fieri non potest, quin etc.
-
20 verzögern
verzögern, morari. remorari. – tardare. retardare (machen, daß es langsam geht mit etc.). – moram et tarditatem afferre alci rei (Verzug u. Langsamkeit herbeiführen für etwas, z.B. bello, von Umständen). – detinere (hinhalten, zurückhalten an einem Ort, z.B. naves tempestatibus detinebantur). – hinziehend, verschiebend v., s. hinziehen no. I, A, 2, a, verschieben. – sich verzögern, morari(Verzug machen, zu lange ausbleiben). – trahi. extrahi (in die Länge gezogen werden). – differri. proferri (aufgeschoben werden). – cessare (zurückbleiben = über die Zeit ausb leiben, auch von Einkünften etc.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Leiben — Leiben … Deutsch Wikipedia
Leiben — Blason inconnu … Wikipédia en Français
Leiben — * Leiben, verb. reg. neutr. welches nur in einigen Ausdrücken des gemeinen Lebens üblich ist. Wie er leibt und lebt, wie er gestaltet ist und sich beweget, natürlich als wenn er lebte. Was wohl leibet, das seelet übel, was dem Leibe angenehm… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Leiben — (Laiben), Marktflecken im Obermanhartsbergkreise (Österreich unter der Enns), an der Donau; kaiserliches Schloß, Papierfabrik, 320 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
leiben — Vsw erw. phras. (16. Jh.) Stammwort. Nur noch in wie er leibt und lebt. Abgeleitet von Leib in der alten Bedeutung Leben . deutsch s. bleiben … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Leiben — Infobox Town AT name=Leiben name local= image coa = 100px Leiben.jpg state = Lower Austria regbzk = district = Melk population =1289 population as of = 2001 population ref = pop dens = area = 12.54 elevation = 285 lat deg=48 lat min=15 lat hem=N… … Wikipedia
leiben — lei|ben1 〈V. tr.; hat〉 Fenster, Türen leiben eine Öffnung für Fenster, Türen lassen [→ Leibung] lei|ben2 〈V. intr.; veraltet〉 leben ● 〈nur noch in der Wendung〉 wie er leibt und lebt ganz so, wie er wirklich ist [→ Leib; verwandt mit beleibt, sich … Universal-Lexikon
Leiben — Original name in latin Leiben Name in other language State code AT Continent/City Europe/Vienna longitude 48.24628 latitude 15.2746 altitude 327 Population 0 Date 2011 07 31 … Cities with a population over 1000 database
leiben — Leib: Das altgerm. Wort mhd. līp, ahd. līb, niederl. lijf, engl. life (»Leben«), schwed. liv gehört zu dem unter ↑ leben behandelten Verb. Die alte Bedeutung »Leben«, die im Engl. und im Nord. bewahrt ist, hielt sich im Dt. bis in mhd. Zeit. An… … Das Herkunftswörterbuch
leiben — lei·ben nur in wie er / sie leibt und lebt gespr; wie man die genannte Person kennt, mit dem für sie typischen Verhalten: Das ist Otto, wie er leibt und lebt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
leiben — lei|ben; nur in wie er leibt und lebt … Die deutsche Rechtschreibung