-
1 legitimar
legitimar -
2 legitimar
v.1 to legitimize.2 to authenticate.3 to legitimate, to legalize, to legitimize.* * *1 to legitimate* * *1.VT [+ comportamiento] to legitimize; [+ documento, firma] to authenticate; [+ divorcio, elecciones, situación ilegal] to legalize2.See:* * *verbo transitivo (Der)a) <documento/firma> to authenticateb) < hijo> legitimize* * *= legitimate.Ex. Feminist organisations have been able to legitimate flexible working time thereby circumventing the formerly rigid hours of work which barred women from fulfilling their domestic duties.* * *verbo transitivo (Der)a) <documento/firma> to authenticateb) < hijo> legitimize* * *= legitimate.Ex: Feminist organisations have been able to legitimate flexible working time thereby circumventing the formerly rigid hours of work which barred women from fulfilling their domestic duties.
* * *legitimar [A1 ]vtA ( Der)1 ‹documento/firma› to authenticate2 ‹hijo› to legitimate, legitimizeB ‹poder/régimen› to recognize … as lawful, legitimize ( frml)* * *
legitimar verbo transitivo
1 to legitimize: el apoyo popular legitimaba a la resistencia, resistance was sanctioned by popular support
2 (legalizar) to legalize:
3 Der necesito que el notario legitime las firmas de estos documentos, I need the notary to ascertain the legitimacy of the signatures that appear on these document
' legitimar' also found in these entries:
English:
legitimate
- legitimize
* * *legitimar vt1. [comportamiento, gobierno] to legitimize2. [documento, firma] to authenticate3. [hijo] to legitimize* * *v/t1 justify2 documento authenticate2 hijo legitimize* * *legitimar vt1) : to legitimize2) : to authenticate♦ legitimación nf -
3 legitimar
verbo transitivo1. [hacer legal] legitimieren2. [certificar] beglaubigenlegitimarlegitimar [lexiti'mar]num1num (dar legitimidad) für rechtmäßig erklärennum2num (habilitar) berechtigennum3num (hijo) anerkennen■ legitimarse sich ausweisen -
4 legitimar
-
5 legitimar
1) узаконивать;2) придавать законную силу;3) узаконить внебрачного ребенка; (признать отцовство/материнство)* * *1) узаконивать; придавать законную силу; легализовать; засвидетельствовать; легитимировать -
6 legitimar
гл.1) общ. @узаконить, оформить, узаконивать, обучать (неспособного человека), натаскивать, узаконивать внебрачного ребёнка, придавать законную силу (акту, документу)2) юр. засвидетельствовать, легализовать, легитимировать, узаконить внебрачного ребёнка -
7 legitimar
-
8 legitimar
v. lexitimar -
9 legitimar
• legalizable• legalized• legitim• legitimate birth rate• legitimist• legume -
10 legitimar
• práv. legitimovat• práv. oprávnit• práv. uzákonit* * *• práv. prohlásit nemanželské dítě za manželské• práv. prohlásit zákonnost• práv. přiznat právní status• práv. uznat zákonnost -
11 legitimar (ạ u.p.)
• práv. udělit plnou moc (komu)• práv. zplnomocnit (koho) -
12 Legitimar
Lisitumachasiña. -
13 legitimar
1. tr 1) узаконявам, придавам законна сила, легализирам (акт, документ); 2) юр. установявам самоличност чрез представяне на доказателства; 3) юр. припознавам; узаконявам дете; 2. prnl лигитимирам се. -
14 legitimar
vt1) узаконивать, придавать юридическую силу ( чему-либо)2) удостоверять (чью-либо личность, документ)3) узаконить ( внебрачного ребёнка) -
15 legítimo
adj.legitimate, genuine, legal, authentic.* * *► adjetivo1 DERECHO legitimate2 (genuino) real, authentic* * *(f. - legítima)adj.* * *ADJ1) [dueño] legitimate, rightful; [derecho] legitimate; [esposo] lawful2) (=auténtico) [firma, cuadro] authentic, genuine; (Aut) [repuestos] genuine* * *- ma adjetivo1) < hijo> legitimate; < esposa> lawful (before n); < heredero> rightful (before n); <derechos/reclamación/representante> legitimate* * *= legitimate, rightful, lawful, legit.Nota: Abreviatura de legitimate.Ex. In most circumstances, the whole/part (partitive) relationship is also not a legitimate BT/NT relationship; that is BICYCLE WHEELS is a legitimate NT under WHEELS but not under BICYCLES.Ex. Use of a library is a minority event since only a small segment of rightful users of a library really makes use of it.Ex. DIALOG has made it lawful for searchers to send copies of search results to their colleagues.Ex. What is ironic about the intellectual property law is that it often penalizes the legit consumers more than the pirates it intends to foil.* * *- ma adjetivo1) < hijo> legitimate; < esposa> lawful (before n); < heredero> rightful (before n); <derechos/reclamación/representante> legitimate* * *= legitimate, rightful, lawful, legit.Nota: Abreviatura de legitimate.Ex: In most circumstances, the whole/part (partitive) relationship is also not a legitimate BT/NT relationship; that is BICYCLE WHEELS is a legitimate NT under WHEELS but not under BICYCLES.
Ex: Use of a library is a minority event since only a small segment of rightful users of a library really makes use of it.Ex: DIALOG has made it lawful for searchers to send copies of search results to their colleagues.Ex: What is ironic about the intellectual property law is that it often penalizes the legit consumers more than the pirates it intends to foil.* * *A1 ‹hijo› legitimate; ‹esposa› lawful ( before n); ‹heredero› legitimate ( before n), rightful ( before n)2 ‹gobierno/representante› legitimate3 ‹derechos/reclamación› legitimateactuó en legítima defensa he acted in self-defenseB ‹cuero› genuine, real; ‹oro› realmasculine, feminineB* * *
Del verbo legitimar: ( conjugate legitimar)
legitimo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
legitimó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
legitimar
legítimo
legítimo◊ -ma adjetivo
1 ‹ hijo› legitimate;
‹ esposa› lawful ( before n);
‹ heredero› rightful ( before n);
‹derechos/reclamación/representante› legitimate;
2 ‹ cuero› genuine, real;
‹ oro› real
legitimar verbo transitivo
1 to legitimize: el apoyo popular legitimaba a la resistencia, resistance was sanctioned by popular support
2 (legalizar) to legalize:
3 Der necesito que el notario legitime las firmas de estos documentos, I need the notary to ascertain the legitimacy of the signatures that appear on these document
legítimo,-a adjetivo
1 Jur legitimate, lawful
en legítima defensa, in self-defence
2 (puro, genuino) authentic, real: cuero legítimo, genuine leather
' legítimo' also found in these entries:
Spanish:
legítima
English:
lawful
- legitimate
- rightful
- valid
- above
- genuine
* * *legítimo, -a adj1. [conforme a derecho] lawful;[hijo] legitimate; [esposo] lawful; [sucesor] rightful2. [lícito, justificado] legitimate;actuar en legítima defensa to act in self-defence3. [auténtico] real, genuine* * *adj1 legitimate2 ( verdadero) authentic* * *legítimo, -ma adj1) : legitimate2) : genuine, authentic♦ legítimamente adv -
16 legítima
adj.&f.feminine of LEGÍTIMO.f.legitim, legitime.* * *f., (m. - legítimo)* * *
Del verbo legitimar: ( conjugate legitimar)
legitima es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
legitimar
legítima
legitimar verbo transitivo
1 to legitimize: el apoyo popular legitimaba a la resistencia, resistance was sanctioned by popular support
2 (legalizar) to legalize:
3 Der necesito que el notario legitime las firmas de estos documentos, I need the notary to ascertain the legitimacy of the signatures that appear on these document
legítimo,-a adjetivo
1 Jur legitimate, lawful
en legítima defensa, in self-defence
2 (puro, genuino) authentic, real: cuero legítimo, genuine leather
' legítima' also found in these entries:
Spanish:
derecha
- derecho
- legítimo
English:
legitimate
-
17 legitimizar
VT = legitimar* * *= legitimise [legitimize, -USA].Ex. One function of a reference librarian, not legitimatized by inclusion in the curriculum of a library school, is the role of a troubleshooter.* * *= legitimise [legitimize, -USA].Ex: One function of a reference librarian, not legitimatized by inclusion in the curriculum of a library school, is the role of a troubleshooter.
* * *legitimizar [A4 ]vt -
18 законный
прил.legal, legítimo; justo ( справедливый)зако́нная си́ла — fuerza legal (de ley)зако́нный насле́дник — heredero legítimo, legitimario mзако́нный брак — matrimonio legal (legítimo)зако́нное жела́ние — deseo legítimoна зако́нном основа́нии — legalmenteзако́нный сын — hijo legítimoзако́нное прави́тельство — gobierno legítimoзако́нное пра́во — legitimidad fпридава́ть зако́нную си́лу — legitimar vt -
19 оформить
сов., вин. п.1) ( придать законченную форму) dar la última forma (a), dar forma acabada (a), presentar vtофо́рмить кни́гу — presentar el (dar forma al) libro ( para imprimir)офо́рмить спекта́кль — montar el espectáculoофо́рмить де́ло на кого́-либо — formar un expediente a alguien2) ( узаконить) formalizar vt, legalizar vt, legitimar vtофо́рмить докуме́нт — formalizar (legalizar) un documentoофо́рмить до́гово́р — formalizar (hacer) un contratoофо́рмить кого́-либо на рабо́ту — admitir a alguien al trabajo ( cumpliendo los requisitos de admisión) -
20 узаконивать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
legitimar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: legitimar legitimando legitimado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. legitimo legitimas legitima… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
legitimar — verbo transitivo 1. Comprobar (una persona) la autenticidad de [un documento o una firma]: Han ido a un notario para legitimar las firmas del abuelo. Sinónimo: legalizar. 2. Dar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
legitimar — ‘Dar legitimidad [a algo o a alguien]’: «La aprobación de la Iglesia católica legitimaba las acciones del régimen ante el pueblo dominicano» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]). El sustantivo derivado es legitimación. Es innecesaria, y debe evitarse, la… … Diccionario panhispánico de dudas
legitimar — v. tr. e pron. 1. Tornar( se) legítimo. • v. tr. 2. Reconhecer como legítimo ou autêntico. 3. Habilitar para o exercício de certos atos ou o gozo de certos direitos. 4. Justificar. ‣ Etimologia: latim medieval legitimo, are … Dicionário da Língua Portuguesa
legitimar — (De legítimo). 1. tr. Convertir algo en legítimo. 2. Probar o justificar la verdad de algo o la calidad de alguien o algo conforme a las leyes. 3. Hacer legítimo al hijo que no lo era. 4. desus. Habilitar a alguien, de suyo inhábil, para un… … Diccionario de la lengua española
legitimar — ► verbo transitivo 1 Dar autenticidad a un documento o una firma: ■ el notario legitimó la firma del apoderado. SINÓNIMO reconocer 2 Dar carácter legal o lícito a un hecho, situación, u otra cosa. SINÓNIMO legalizar 3 Hacer legítimo al hijo que… … Enciclopedia Universal
legitimar — {{#}}{{LM L23594}}{{〓}} {{ConjL23594}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24175}} {{[}}legitimar{{]}} ‹le·gi·ti·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar carácter legítimo: • El régimen democrático legitimó los partidos prohibidos durante la dictadura.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
legitimar — le|gi|ti|mar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
legitimar — Sinónimos: ■ legalizar … Diccionario de sinónimos y antónimos
legitimar — tr. Probar la verdad de una cosa conforme a las leyes. Hacer legítimo al hijo que no lo era … Diccionario Castellano
legitimar — legitima légitimer; rendre légitime; normaliser … Diccionari Personau e Evolutiu