-
1 legitimación
f.legitimation, validation, making legal, making legitimate.* * *1 legitimization* * *SF legitimation* * *femenino (Der)a) (de documento, firma) authenticationb) ( de hijo) legitimization* * *femenino (Der)a) (de documento, firma) authenticationb) ( de hijo) legitimization* * *A ( Der)1 (de un documento, una firma) authentication2 (de un hijo) legitimizationB (de un régimen) recognition, legitimization ( frml)* * *legitimación nf1. [de comportamiento, gobierno] legitimation2. [de documento, firma] authentication3. [de hijo] legitimization* * *f1 legitimization2 de documento authentication -
2 legitimación
узаконивание; легитимация; придание законной силы* * *f1) узаконение; придание законной силы; легализация; признание законности•- legitimación para obrar
- legitimación procesal -
3 legitimación
lɛxitima'θǐɔnfsustantivo femenino1. [legalización] Legitimierung die2. [certificación] Beglaubigung dielegitimaciónlegitimación [lexitima'θjon] -
4 legitimación
-
5 legitimación
сущ.1) общ. придание законной силы, узаконение2) юр. легализация, легитимация, предоставление внебрачным детям прав законных детей, признание законности -
6 legitimación
s.f. lexitimación -
7 legitimación
• legitimately• legitime• legitimism• legitimize• makeup time• making• making legitimate• making of unreasonably fine distinctions• validation -
8 legitimación
f• práv. legitimace• práv. uzákonění* * *f• práv. potvrzení zákonem• práv. pověření (koho, k čemu)• práv. prohlášení nemanželského dítěte za manželské• práv. prohlášení zákonnosti• práv. udělení plné moci• práv. uznání autentičnosti• práv. uznání pravosti• práv. zplnomocnění (koho, k čemu)• práv. zákonné přiznání -
9 legitimación
f 1) узаконяване, придаване на законна сила; 2) легитимация. -
10 legitimación
-
11 legitimación
legitimació -
12 legitimación para obrar
= legitimación procesal правомочность предъявлять иск от своего имени или от имени третьего лицаEl diccionario Español-ruso jurídico > legitimación para obrar
-
13 legitimación procesal
El diccionario Español-ruso jurídico > legitimación procesal
-
14 legitimación activa
-
15 legitimación activa
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > legitimación activa
-
16 legitimación para obrar
• competency to sue as principal or as attorneyDiccionario Técnico Español-Inglés > legitimación para obrar
-
17 legitimación procesal
• competency to sue as principal or as attorney -
18 legitimación procesal
f.competency to sue as principal or as attorney. -
19 carta de legitimación
• legitimace• průkazka -
20 reconocimiento
m.1 recognition.reconocimiento del habla (computing & linguistics) speech recognition2 gratitude (agradecimiento).3 examination (medicine).4 reconnaissance (military).5 medical examination, examination, check-up, exam.6 acknowledgement, ACK.* * *1 (gen) recognition2 (admisión) admission3 MILITAR reconnaissance4 MEDICINA examination, checkup\en reconocimiento de in recognition of, in appreciation of* * *noun m.1) recognition3) admission4) examination* * *SM1) (=aprobación) recognitionen reconocimiento a, como reconocimiento por — in recognition of
2) (=registro) search, searching; (=inspección) inspection, examinationreconocimiento de firma — Méx authentication of a signature
3) (Mil) reconnaissance4) (Med) examination, checkup5) (Inform)* * *1)a) (Med) tbb) ( de territorio) reconnaissance2) (frml)a) ( aprobación) recognitionen reconocimiento por or a algo — in recognition of something
nunca obtuvo el reconocimiento que merecía — he never received the recognition o acknowledgment he deserved
quiero manifestar mi reconocimiento por... — I should like to show my appreciation for...
b) ( de hecho) recognition3) ( legitimación) recognition* * *= appreciation, recognition, reconnaissance, acknowledgement [acknowledgment], acclaim, tap on the shoulder, validation, survey, admission.Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex. This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.Ex. The 'strategic computing' plan announced by the United States in early 1984 envisages, among others, the use of intelligent robots (for example, to serve as ammunition loaders in tanks, or in unmanned reconnaissance and manipulating devices).Ex. I hope therefore that they will accept this expression of my sincere thanks as an inadequate but deeply felt acknowledgement of my debt to all of them.Ex. In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.Ex. 'But we certainly have to establish some fair criteria to determine who gets the tap on the shoulder,' reflected Bough = "Pero ciertamente tenemos que establecer algunos criterios justos para determinar quién recibe las palmaditas en la espalda", dijo Bough.Ex. Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.Ex. Her invention consists of is a miniature, unmanned, auto-controlled airship which can be used for aerial work such as film and photography, surveillance and survey work.Ex. This was not intended as a criticism of their hard working colleagues but simply as an admission that they needed additional support and stimulus.----* como reconocimiento a = in recognition of.* conseguir reconocimiento = win + recognition.* cuaderno de reconocimiento de escritura = handwriting recognition notepad.* en reconocimiento de = in recognition of.* ganar reconocimiento = gain + credit.* merecer reconocimiento = merit + recognition.* obtener reconocimiento = gain + recognition.* premio de reconocimiento = honour award.* recibir reconocimiento = find + recognition.* reconocimiento de caracteres = character recognition.* reconocimiento de imágenes = image recognition.* reconocimiento de imágenes por el ordenador = computer vision.* reconocimiento de la voz = voice input and output.* reconocimiento del habla = speech recognition, voice recognition.* reconocimiento del individuo = affirmation.* reconocimiento de modelos = pattern recognition.* reconocimiento de patrones = pattern recognition.* reconocimiento de voz = voice recognition.* reconocimiento médico = checkup [check-up], medical checkup.* reconocimiento oficial = accreditation.* reconocimiento óptico de caracteres (OCR) = OCR (optical character recognition).* rueda de reconocimiento = police line-up, identity parade, identification parade.* sin reconocimiento de créditos = non-credit.* sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.* tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.* título de reconocimiento = honorary scroll.* * *1)a) (Med) tbb) ( de territorio) reconnaissance2) (frml)a) ( aprobación) recognitionen reconocimiento por or a algo — in recognition of something
nunca obtuvo el reconocimiento que merecía — he never received the recognition o acknowledgment he deserved
quiero manifestar mi reconocimiento por... — I should like to show my appreciation for...
b) ( de hecho) recognition3) ( legitimación) recognition* * *= appreciation, recognition, reconnaissance, acknowledgement [acknowledgment], acclaim, tap on the shoulder, validation, survey, admission.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.Ex: The 'strategic computing' plan announced by the United States in early 1984 envisages, among others, the use of intelligent robots (for example, to serve as ammunition loaders in tanks, or in unmanned reconnaissance and manipulating devices).Ex: I hope therefore that they will accept this expression of my sincere thanks as an inadequate but deeply felt acknowledgement of my debt to all of them.Ex: In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.Ex: 'But we certainly have to establish some fair criteria to determine who gets the tap on the shoulder,' reflected Bough = "Pero ciertamente tenemos que establecer algunos criterios justos para determinar quién recibe las palmaditas en la espalda", dijo Bough.Ex: Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.Ex: Her invention consists of is a miniature, unmanned, auto-controlled airship which can be used for aerial work such as film and photography, surveillance and survey work.Ex: This was not intended as a criticism of their hard working colleagues but simply as an admission that they needed additional support and stimulus.* como reconocimiento a = in recognition of.* conseguir reconocimiento = win + recognition.* cuaderno de reconocimiento de escritura = handwriting recognition notepad.* en reconocimiento de = in recognition of.* ganar reconocimiento = gain + credit.* merecer reconocimiento = merit + recognition.* obtener reconocimiento = gain + recognition.* premio de reconocimiento = honour award.* recibir reconocimiento = find + recognition.* reconocimiento de caracteres = character recognition.* reconocimiento de imágenes = image recognition.* reconocimiento de imágenes por el ordenador = computer vision.* reconocimiento de la voz = voice input and output.* reconocimiento del habla = speech recognition, voice recognition.* reconocimiento del individuo = affirmation.* reconocimiento de modelos = pattern recognition.* reconocimiento de patrones = pattern recognition.* reconocimiento de voz = voice recognition.* reconocimiento médico = checkup [check-up], medical checkup.* reconocimiento oficial = accreditation.* reconocimiento óptico de caracteres (OCR) = OCR (optical character recognition).* rueda de reconocimiento = police line-up, identity parade, identification parade.* sin reconocimiento de créditos = non-credit.* sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.* tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.* título de reconocimiento = honorary scroll.* * *A1 ( Med):reconocimiento médico medical examination, medical2 (de un territorio) reconnaissance3 (de voz) recognitionB ( frml)1(aprobación): en reconocimiento por or a los servicios prestados in recognition of services renderedqueremos manifestarle nuestro reconocimiento por … we should like to show our appreciation for …un artista que nunca obtuvo el reconocimiento que merecía an artist who never received the recognition o acknowledgment he deserveduna ceremonia donde recibió el reconocimiento de sus colegas a ceremony at which she received the acknowledgment of her colleagues2 (de un hecho) recognitionCompuestos:speech recognitionoptical character recognition, OCRC (legitimación) recognitionsu reconocimiento del nuevo gobierno their recognition of the new government* * *
reconocimiento sustantivo masculino
b) (Med) tb
reconocimiento sustantivo masculino
1 (de un hecho) recognition, acknowledgement
2 (de un paciente) examination, checkup
3 (de un territorio) reconnaissance
vuelo de reconocimiento, surveillance flight
4 (gratitud) appreciation
' reconocimiento' also found in these entries:
Spanish:
consagrar
- consagrarse
- espaldarazo
- gloria
- honor
- honra
- lograr
- otorgar
- rueda
- médico
- reivindicación
English:
acceptance
- acknowledgement
- admission
- credit
- examination
- examine
- recce
- recognition
- reconnaissance
- voice recognition
- acknowledgment
- physical
- survey
* * *1. [identificación] recognitionInformát & Ling reconocimiento del habla speech recognition; Informát reconocimiento óptico de caracteres optical character recognition; Informát reconocimiento de voz voice recognition2. [admisión] [de error, culpa] admission;[de méritos, autoridad] recognition3. [examen, inspección] examinationreconocimiento médico medical examination o checkup4. [inspección] surveying;Mil reconnaissance;hacer un reconocimiento to reconnoitre;hizo un viaje de reconocimiento antes de irse a vivir a Perú he went on a reconnaissance trip before moving to Peru;un vuelo/avión de reconocimiento a reconnaissance flight/plane5. [agradecimiento] gratitude;en reconocimiento por in recognition of6. [respeto] recognition[de firma] authentication; [de sindicato, partido, derecho] recognition* * *m1 recognition;en reconocimiento a ( agradecimiento) in recognition of2 de error acknowledg(e)ment3 MED examination, check-up4 MIL reconnaissance* * *1) : acknowledgment, recognition, avowal2) : (medical) examination3) : reconnaissance* * *reconocimiento n recognition
- 1
- 2
См. также в других словарях:
legitimación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de legitimar: la legitimación de un hijo, la legitimación de unos contratos, la legitimación de un régimen, la legitimación de una firma … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
legitimación — f. Acción y efecto de legitimar. legitimación notarial. f. Der. Acto por el que un notario da fe del contenido de un documento o de la autenticidad de una firma. legitimación procesal. f. Der. Aptitud personal para poder actuar como parte activa… … Diccionario de la lengua española
legitimación — {{#}}{{LM L23593}}{{〓}} {{[}}legitimación{{]}} ‹le·gi·ti·ma·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Concesión del carácter legítimo: • Solo unas elecciones libres dan legitimación al poder político.{{○}} {{<}}2{{>}} Demostración o certificación de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
legitimación — ► sustantivo femenino 1 Acción de garantizar un funcionario la autenticidad de un documento. 2 DERECHO Acción de dar carácter legal o lícito a un hecho, situación, u otra cosa. 3 DERECHO Acto jurídico por el que un hijo natural es reconocido como … Enciclopedia Universal
legitimación procesal — En derecho, condición consistente en tener derecho a iniciar una acción legal debido a la existencia de un interés legítimo y suficiente en su resultado. Los tribunales han establecido que el demandante que haya sido objeto, o se encuentre en… … Enciclopedia Universal
legitimación — Derecho. Acción o efecto de legitimar. Capacidad para ser parte activa o pasiva en un proceso … Diccionario de Economía Alkona
legitimación — Sinónimos: ■ legalización, certificación … Diccionario de sinónimos y antónimos
legitimación — Derecho. Acción o efecto de legitimar. Capacidad para ser parte activa o pasiva en un proceso … Diccionario de Economía
Recurso de protección — Saltar a navegación, búsqueda El recurso de protección es una acción jurisdiccional que consagra el artículo 20 de la Constitución Política de la República de Chile y que busca obtener que la Corte de Apelaciones respectiva tome las providencias… … Wikipedia Español
Jurisdicción Contencioso-Administrativa de España — La Jurisdicción Contencioso Administrativa de España es el orden jurisdiccional, integrado en el Poder Judicial, al que la Constitución encomienda el control jurisdiccional de la potestad de dictar actos por parte de la Administración Pública, y… … Wikipedia Español
Título de crédito — Un título de crédito, también llamado título valor, es aquel documento necesario para ejercer el derecho literal y autónomo expresado en el mismo .[1] De la anterior definición se entiende que los títulos de crédito se componen de dos principales … Wikipedia Español