-
41 сова
сова́strigo.* * *ж.lechuza f, mochuelo m* * *ж.lechuza f, mochuelo m* * *n1) gener. estrige, mochuelo, nuco (одна из разновидностей), calamón (одна из разновидностей), autillo (одна из разновидностей)2) zool. lechuza, oto3) amer. ñacurutú (одна из разновидностей)4) Arg. zuindà (одна из разновидностей)5) C.-R. olopopo (одна из разновидностей)6) Chil. yarquen (одна из разновидностей) -
42 CHICUAHTLI
chîcuahtli. Syn. de chichtli.*\CHICUAHTLI ornithologie, effraie commune également nommée effraie des clochers.Angl., barn owl, Tyto alba pratincola (Bonaparte).Description. Sah11,46.Esp. lechuza (M).Allem. Nachtkauz cf. aussi chichtli. SIS 1950,262.Attesté par Carochi Arte 5r.Michel Gilonne 1997,191 considère chîcuahtli comme syn. de chichtli et le considère comme nom générique de la chouette.Cf. F.Hernández. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 1007.* plur., 'chîcuahmeh' (K). Mais on trouverait aussi 'chîchicuahtin'. Michel Gilonne 1997,39." chichi, tôtolin, chîcuahtli, chichtli, tecolotl mocuepa ", il se change en chien, en dinde, en chouette-effraie, en chat-huant, en hibou. Est dit du tlâcatecolotl. Sah10,32.(Garibay 174 note 22 traduit: se convierte en lechuza, en mochuelo, en buho).Cf. des présages qui lui sont liés. Sah5,163.Note: SGA IV 52 says that the chiquatli is a smaller owl, the screech owl. Santamaria I 484 says of chicuate that it is 'nombre vulgar de un ave de la clase de los bubonidos, llamada tambien lechuza llanera y chicuatotol. Anders Dib V 163.Michel Gilonne 1997,39 considère chicuahtli, comme le terme générique pour chouette. D'un point de vue iconographique il affirme: les chichicuatin ('Chouettes') sont toujours représentés en vol et avec la contour de la tête duveteux, alors que les Tecolome ('Hiboux') possèdent tous de magnifiques 'aigrettes' et sont dessinées en état de repos. -
43 screech owl
s.lechuza, lechuza blanca, lechuza bodeguera. -
44 screech-owl
s.lechuza, lechuza blanca, lechuza bodeguera. -
45 Eule
-
46 común
adj.1 common, average, ordinary, commonplace.2 common, regular, everyday, usual.3 common, joint, general, group.* * *► adjetivo1 (gen) common2 (compartido) shared, communal3 (amigos) mutual1 the community1 PLÍTICA the Commons\fuera de lo común out of the ordinaryhacer algo en común to do something jointlypor lo común generallybien común common goodel común de la gente the majority of people* * *adj.* * *1. ADJ1) (=compartido) [afición, intereses] common; [amigo] mutualtienen una serie de características comunes — they share a series of features, they have a series of common features o features in common
•
común a algn/algo — common to sb/sthlo común a todas las democracias — what all democracies share in common, a feature common to all democracies
2) (=colectivo) [causa, frente, espacio] common; [gastos] communal•
tener algo en común — to have sth in commonsu pasión por el fútbol es lo único que tienen en común — their passion for football is all they have in common
acuerdo 1), bien 4., 2), denominador, fosa, lugar 1), mercado, sentido 2., 1), b)•
hacer algo en común — to do sth together3) (=frecuente) [enfermedad, opinión] common, widespread; [costumbre] widespread; [cualidad] common, ordinary•
fuera de lo común — exceptional, extraordinarytiene una voz única, algo fuera de lo común — she has a unique voice, quite exceptional o extraordinary
delincuente, nombre 2)•
por lo común — as a rule4) Esp (Educ) [asignatura] core2. SM1)el común de los mortales — ordinary mortals, any ordinary person
2) * (=retrete) toilet, bathroom3) (Pol) [en el Reino Unido]* * *1)a) <intereses/características> common (before n); < amigo> mutualb) (en locs)en común: no tenemos nada en común we have nothing in common; una cuenta bancaria en común a joint bank account; le hicimos un regalo en común we gave her a joint present; hicieron el trabajo en común they did the work together; no está acostumbrada a la vida en común con otras personas — she is not used to living with other people
2) (corriente, frecuente) commoncomún y corriente — (normal, nada especial) ordinary; < expresión> common
es una casa común y corriente — it's just an ordinary house, the house is nothing special
* * *= commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], popular, run-of-the-mill, shared, standard, ubiquitous, collective, crosscutting [cross cutting], pooled, concerted, everyday, pervading, ordinary, communal, prosaic.Ex. Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex. Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.Ex. A work of shared responsibility is one where the work has arisen from collaboration between two or more persons or corporative bodies.Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex. Worldwide, however, the printed book is still the most ubiquitous source of record = Sin embargo, el libro impreso es aún en todo el mundo la fuente de información escrita más común.Ex. 'I'm really not trying to put anyone on the spot and, frankly, I'm not too surprised and only a little disappointed at your collective ignorance,' he commented.Ex. The plan comprises over twenty projects addressing the partnership's three priority themes -- access, empowerment and governance -- and four crosscutting issues -- youth, the media, gender and local (community-based) knowledge.Ex. A group of 64 libraries realised substantial cost reductions by joining in a pooled fund to self-insure for unemployment compensation.Ex. There is an obvious need for a concerted and deliberate study of US information policy-making.Ex. We have too much invested, and the new systems too intimately integrated into the everyday operation of the library, for us to assume any longer that we can temper their influence on emerging standards.Ex. While not addressing specific issues the rejoinder focuses on a few pervading themes.Ex. Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.Ex. Excavation in Qumran suggests that the people were organised on a highly communal basis and adept in the art of pottery and bookmaking.Ex. Take the prosaic problem of the great department store.----* aura común = turkey vulture.* auxiliar común = common auxiliary.* bien común, el = common good, the, common wealth, the.* calderón común = pilot whale.* Cámara de los Comunes, la = House of Commons, the.* comunidad de prácticas comunes = community of practice.* común, lo = standard practice, the.* común y corriente = unremarkable.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* creencia común = common belief.* demasiado poco común = all too rare.* Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).* denominador común = common thread.* en común con = in common with.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* enfermedad poco común = rare disease.* espacio público común = commons.* experiencia profesional común = pool of expertise.* faceta común = common facet.* fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.* fondo común de inversión = mutual fund.* fosa común = mass grave.* fuera de lo común = eccentric, odd, unordinary, out of the ordinary, a cut above the rest, a cut above.* gente común, la = ordinary people, common people, the.* gente común y corriente, la = common people, the.* hacer un frente común = stand up as + one.* harina común = all-purpose flour, plain flour.* interés común = shared interest.* intereses comunes = community of interest.* lechuza común = barn owl.* Lenguaje Común de Instrucción de EURONET = EURONET Common Command Language.* lo poco común = rarity, rareness.* lugar común de alimentación = feeding ground.* lugar común de encuentro = meeting ground.* más común = mainstream.* Mercado Común, el = Common Market, the.* nombre común = common name.* normas comunes = standard practices.* palabra común = common word.* persona común = ordinary person.* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.* práctica común = common practice.* práctica común, la = normal pattern, the.* proyecto en común = joint effort.* puntos comunes = common ground.* que era común anteriormente = once-common.* que fue común antes = once-common.* qué poco común = how odd.* resfriado común, el = common cold, the.* rorcual común = fin whale.* salón común = common room.* sentido común = common sense, good judgement, judgement [judgment], good sense.* ser algo común = be a fact of life, dominate + the scene, become + a common feature, be a part of life.* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.* ser común = be the case (with).* ser demasiado común = be all too common.* subdivisión común = common subdivision.* subencabezamiento común = free-floating subdivision.* tener Algo en común = have + Nombre + in common, share + Nombre + in common.* tener características en común = share + similarities.* tener cosas en común = share + common ground.* tener en común = hold in + common, tread + common ground.* título común = common title.* trabajar en común = interwork, pull together.* trabajo en común = interworking.* * *1)a) <intereses/características> common (before n); < amigo> mutualb) (en locs)en común: no tenemos nada en común we have nothing in common; una cuenta bancaria en común a joint bank account; le hicimos un regalo en común we gave her a joint present; hicieron el trabajo en común they did the work together; no está acostumbrada a la vida en común con otras personas — she is not used to living with other people
2) (corriente, frecuente) commoncomún y corriente — (normal, nada especial) ordinary; < expresión> common
es una casa común y corriente — it's just an ordinary house, the house is nothing special
* * *= commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], popular, run-of-the-mill, shared, standard, ubiquitous, collective, crosscutting [cross cutting], pooled, concerted, everyday, pervading, ordinary, communal, prosaic.Ex: Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.
Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex: Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.Ex: A work of shared responsibility is one where the work has arisen from collaboration between two or more persons or corporative bodies.Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex: Worldwide, however, the printed book is still the most ubiquitous source of record = Sin embargo, el libro impreso es aún en todo el mundo la fuente de información escrita más común.Ex: 'I'm really not trying to put anyone on the spot and, frankly, I'm not too surprised and only a little disappointed at your collective ignorance,' he commented.Ex: The plan comprises over twenty projects addressing the partnership's three priority themes -- access, empowerment and governance -- and four crosscutting issues -- youth, the media, gender and local (community-based) knowledge.Ex: A group of 64 libraries realised substantial cost reductions by joining in a pooled fund to self-insure for unemployment compensation.Ex: There is an obvious need for a concerted and deliberate study of US information policy-making.Ex: We have too much invested, and the new systems too intimately integrated into the everyday operation of the library, for us to assume any longer that we can temper their influence on emerging standards.Ex: While not addressing specific issues the rejoinder focuses on a few pervading themes.Ex: Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.Ex: Excavation in Qumran suggests that the people were organised on a highly communal basis and adept in the art of pottery and bookmaking.Ex: Take the prosaic problem of the great department store.* aura común = turkey vulture.* auxiliar común = common auxiliary.* bien común, el = common good, the, common wealth, the.* calderón común = pilot whale.* Cámara de los Comunes, la = House of Commons, the.* comunidad de prácticas comunes = community of practice.* común, lo = standard practice, the.* común y corriente = unremarkable.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* creencia común = common belief.* demasiado poco común = all too rare.* Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).* denominador común = common thread.* en común con = in common with.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* enfermedad poco común = rare disease.* espacio público común = commons.* experiencia profesional común = pool of expertise.* faceta común = common facet.* fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.* fondo común de inversión = mutual fund.* fosa común = mass grave.* fuera de lo común = eccentric, odd, unordinary, out of the ordinary, a cut above the rest, a cut above.* gente común, la = ordinary people, common people, the.* gente común y corriente, la = common people, the.* hacer un frente común = stand up as + one.* harina común = all-purpose flour, plain flour.* interés común = shared interest.* intereses comunes = community of interest.* lechuza común = barn owl.* Lenguaje Común de Instrucción de EURONET = EURONET Common Command Language.* lo poco común = rarity, rareness.* lugar común de alimentación = feeding ground.* lugar común de encuentro = meeting ground.* más común = mainstream.* Mercado Común, el = Common Market, the.* nombre común = common name.* normas comunes = standard practices.* palabra común = common word.* persona común = ordinary person.* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.* práctica común = common practice.* práctica común, la = normal pattern, the.* proyecto en común = joint effort.* puntos comunes = common ground.* que era común anteriormente = once-common.* que fue común antes = once-common.* qué poco común = how odd.* resfriado común, el = common cold, the.* rorcual común = fin whale.* salón común = common room.* sentido común = common sense, good judgement, judgement [judgment], good sense.* ser algo común = be a fact of life, dominate + the scene, become + a common feature, be a part of life.* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.* ser común = be the case (with).* ser demasiado común = be all too common.* subdivisión común = common subdivision.* subencabezamiento común = free-floating subdivision.* tener Algo en común = have + Nombre + in common, share + Nombre + in common.* tener características en común = share + similarities.* tener cosas en común = share + common ground.* tener en común = hold in + common, tread + common ground.* título común = common title.* trabajar en común = interwork, pull together.* trabajo en común = interworking.* * *A1 ‹intereses/características› common ( before n); ‹amigo› mutualtrabajar por el bien común/un objetivo común to work for the common good/a common objectivecaracterísticas comunes a toda la especie characteristics common to o shared by the whole speciesun sentimiento común a todos los hombres a sentiment shared by all mankind2 ( en locs):de común acuerdo by common consentlo decidimos de común acuerdo ( frml); it was decided by common agreement o consentse separaron de común acuerdo they separated by mutual agreement o common consentla decisión fue tomada de común acuerdo con nuestros aliados the decision was taken in agreement o ( frml) in concert with our alliesen común: tienen una cuenta bancaria en común they have a joint bank accountle hicimos un regalo en común we gave her a joint presentno tengo nada en común con él I have nothing in common with himno está acostumbrada a la vida en común con otras personas she is not used to living with other people o to communal livingB (corriente, frecuente) commonJuan Gómez es un nombre muy común Juan Gómez is a very common nameun modelo fuera de lo común a very unusual modelno es común que un niño sepa leer a esa edad it is unusual for a child to be able to read at that agees común que haya inundaciones en esta zona flooding is frequent o common in this areatiene una inteligencia poco común she is unusually intelligentpor lo común as a ruleuna blusa común y silvestre a fairly ordinary blousemurió como el común de los mortales he died just like any common mortal o ordinary person* * *
común adjetivo
‹ amigo› mutualb) ( en locs)
de común acuerdo con algn in agreement with sb;
en común ‹esfuerzo/regalo› joint ( before n);
no tenemos nada en común we have nothing in common
un modelo fuera de lo común a very unusual model;
común y corriente (normal, nada especial) ordinary
común
I adjetivo
1 (frecuente) common, usual: es poco común, it's unusual
2 (ordinario, corriente) ordinary
3 (compartido) shared, communal: nos une un interés común, we are united by a common interest
II sustantivo masculino GB Pol los Comunes, the Commons
♦ Locuciones: de común acuerdo, by common consent
en común, (conjuntamente) hacer algo en común, to do sthg jointly
(característica compartida) tienen varios rasgos en común, they have several characteristics in common
por lo común, generally
' común' also found in these entries:
Spanish:
acuerdo
- baja
- bajo
- cabeza
- contraponer
- convivencia
- corriente
- dato
- denominador
- despertarse
- fondo
- fosa
- irse
- juicio
- llevar
- múltipla
- múltiplo
- permitirse
- rara
- raro
- sentar
- sentida
- sentido
- soler
- tela
- tópica
- tópico
- única
- único
- uniforme
- unitaria
- unitario
- vista
- visto
- vulgar
- delincuente
- imponer
- mercado
- norma
- peculiar
- rareza
- tino
English:
appeal
- base
- cause
- common
- common denominator
- common sense
- commonplace
- crane
- cure
- deserve
- enjoy
- gumption
- in
- intend
- iota
- jointly
- kitty
- mass grave
- modicum
- mutual
- ordinary
- original
- partnership
- pool
- prevalent
- rank
- reason
- run-of-the-mill
- sense
- stand out
- uncommon
- unusual
- cliché
- communal
- consent
- garden
- house
- lowest common denominator
- ounce
- plain
- platitude
- rarity
- run
- share
* * *♦ adj1. [compartido] [amigo, interés] mutual;[bienes, pastos] communal;el bien común the common good;el motociclismo es nuestra afición común we both like motorcycling;¿cómo llevan la vida en común? how are they finding living together?;hacer algo en común to do sth together;hacer algo de común acuerdo to do sth by mutual consent o agreement;es un rasgo común a todos los reptiles it's a characteristic shared by o common to all reptiles;pusimos nuestros recursos en común we pooled our resources;realizaron una puesta en común de lo observado they pooled their observations;tener algo en común to have sth in common;no tengo nada en común con ella I have nothing in common with her2. [habitual, normal] common;una enfermedad muy común en regiones tropicales a disease very common in tropical regions;es común que llueva en primavera it's normal for it to rain in spring, it often rains in spring;fuera de lo común out of the ordinary;poco común unusual;por lo común generally;es una persona común y corriente he's a perfectly ordinary person3. [ordinario, vulgar] ordinary, average;un vino común an average o ordinary wine;una madera común a common type of wood♦ nmcomo el común de los mortales like any ordinary person o common mortal* * *I adj common;poco común unusual, rare;por lo común generally;en común in common;tener algo en común have sth in commonII m:el común de las gentes the common man* * *1) : common2)común y corriente : ordinary, regular3)por lo común : generally, as a rule* * *común adj1. (en general) commonel naranjo es un árbol muy común en la zona mediterránea orange trees are very common in the Mediterranean area2. (compartido) shared -
47 ulular
v.1 to howl (viento, lobo).El viento ulula The wind howls.2 to hoot.La lechuza ulula de noche The owl hoots at night.3 to hoot at.Me ulula la lechuza The owl hoots at me.4 to howl at.Me ulula el viento The wind howls at me.* * *2 figurado to howl* * *VI [animal, viento] to howl, shriek; [búho] to hoot, screech* * ** * ** * *ulular [A1 ]vi1 «buho» to hoot2 «viento» to howl3 «persona» to wail* * *
ulular verbo intransitivo to ululate
' ulular' also found in these entries:
English:
hoot
- wail
* * *ulular vi[viento, lobo] to howl; [búho] to hoot* * ** * *ulular vi1) : to hoot2) : to howl, to wail* * *ulular vb1. (lobo) to howl2. (búho) to hoot -
48 совиный
-
49 CHICHTLI
chîchtli:1.\CHICHTLI sifflet dont jouent les enfants.Esp., pito que tañen los muchachos (M).Angl., a type of whistle (K).Pfeife (von Knaben benutzt). SIS 1952,259." ce tlâcatl tlapîtztiquîza quitlapîtztiquîza chîchtli ", a man came blowing, sounding a whistle. Sah9,63.2.\CHICHTLI ornithologie, chouette (nom générique).Michel Gilonne 1997,191.Esp., lechuza (M).Angl., owl (K).Allem., Nachtkauz. SIS 1950,261." chichi, tôtolin, chîcuahtli, chîchtli, tecolotl mocuepa ", il se change en chien, en dinde, en chouette-effraie, en chat-huant, en chouette - he turns himself into a dog, a bird, a screech owl, an owl, a horned owl. Est dit du tlâcatecolotl. Sah10,32.(Garibay 174 note 22 traduit: se convierte en lechuza, en mochuelo, en buho)." in oc cequintin tôtômeh, in tecolôtl in chîchtli îpan quîzayah ", et certain encore se déguisaient en oiseaux, en chouette, en chat-huant. Sah2,177.Identifié à l'oiseau chîcuahtli (barn owl). Sah11,47.* plur., chichtin.Note: 'chîcuahtli' et 'chîchtli' semblent des termes interchangeables. Sah5,163.3.\CHICHTLI sorcier.Esp., brujo, bruja (T).Angl., sorcerer (K). -
50 NECHICHICUAHHUILO
nechichicuahhuîlo:*\NECHICHICUAHHUILO v.impers. de chichicuahhuia, mo-., on se frappe mutuellement avec des sacoches ou filets ('chichicuahtli').'chichicuahtli' désigne un filet de jonc bourré de fleurs, de roseaux, de feuilles, de plumes ou de papier déchiré. Cette sorte de divertissement avait lieu durant les fêtes du mois 'tititl'.Note. 'Darse con la lechuza', ceremonia de cierta fiesta, en que se daban golpes con la lechuza de ficcion. Sah HG 36,15. Sah Garibay IV 345.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NECHICHICUAHHUILO
-
51 TECOLOTL
tecolôtl, plur. têtecoloh.1.\TECOLOTL ornithologie, nom générique du hibou.Mex., tecolote.Décrit dans Sah11,42.Le cri du hibou, tecolôtl, comme présage funeste. Sah5,161" chichi, tôtolin, chîcuahtli, chîchtli, tecolôtl mocuepa ", il se change en chien, en dinde, en chouette-effraie, en chouette, en hibou - he turns himself into a dog, a bird, a screech owl, an owl, a horned owl. Est dit du tlâcatecolotl. Sah10,32." in oc cequintin tôtômeh, in tecolôtl in chîchtli îpan quîzayah ", et certain encore se déguisaient en oiseaux, en hibou, en chouette. Sah2,177.(Garibay 174 note 22 traduit: se convierte en lechuza, en mochuelo, en buho).Identifié à l'oiseau chicuahtli (barn owl). Sah11,47.Note: according to Seler, it is a horned owl or a eagle owl. In SGA IV 48 he refers to it as a large owl 'associated with darkness, night and characters influential at night'.Francisco F. Santamaria in Diccionario general de americanismos (Méjico: Editorial pedro Robredo, 1942), vol III 147, identifies it with the lechuza.Dib Anders. V 161.2.\TECOLOTL botanique, " tecolôtl îâtlîya ", les moustaches du hibou, nom d'une plante. Sah11,205.Note: on pourrait aussi comprendre 'le récipient à l'aide duquel le hibou boit'.3.\TECOLOTL désigne aussi le pou blanc du corps.Esp., piojo blanco del cuerpo. Molina II 93v.4.\TECOLOTL toponyme. -
52 wacharo
s. Zool. (Steatomis caripensis Humbolt) Lechuza del monte, monte tuku. Especie de lechuza de color café claro o gris. Se alimenta de frutos de palmeras y se orienta por sistema de sonidos. Vive en colonias dentro de cavernas y pone dos huevos perfectamente redondos. Es muy agradable en forma de chicharrón. NEOL. huacharo. huaycharo. -
53 owl
s.1 búho, miloca, autillo, coruja, siguapa, siju, tecolote, zumaya.2 lechuza, lechuza bodeguera.3 mochuelo.4 cárabo. (plural owleries) -
54 сова
ж.lechuza f, mochuelo m -
55 совиный
прил. -
56 barn
(a building in which grain, hay etc are stored: The farmer keeps his tractor in the barn.) granerobarn n granerotr[bɑːn]1 (for grain) granero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbarn ['bɑrn] n: granero m (para cosechas), establo m (para ganado)n.• cámara s.f.• establo s.m.• granero (Agricultura) s.m.• pajar s.m.bɑːrn, bɑːna) ( for crops) granero m; ( for livestock) establo m; door a)b) ( for vehicles) (AmE) cochera f[bɑːn]1.N granero m ; (=raised barn) troje f ; (US) (for horses) cuadra f ; (for cattle) establo m ; (for buses etc) parque m, garaje ma great barn of a house — una casa enorme, un caserón
2.CPDbarn conversion N — (=building project) reconversión f de un granero; (=building) granero m reconvertido
barn dance N — baile m campesino
* * *[bɑːrn, bɑːn]a) ( for crops) granero m; ( for livestock) establo m; door a)b) ( for vehicles) (AmE) cochera f -
57 hag
hæɡ(an ugly old woman.) bruja, arpíatr[hæg]1 pejorative (ugly and evil old woman) bruja, arpíahag ['hæg] n1) witch: bruja f, hechicera f2) crone: vieja f fean.• bruja s.f.• hechicera s.f.• lechuza s.f.hæga) ( ugly old woman) bruja f, arpía fb) ( witch) (arch) bruja f, hechicera f[hæɡ]N (=ugly old woman) vieja f fea, bruja f ; (=witch) bruja f* * *[hæg]a) ( ugly old woman) bruja f, arpía fb) ( witch) (arch) bruja f, hechicera f -
58 owlet
-
59 screech
skri:
1. verb(to make a harsh, shrill cry, shout or noise: She screeched (abuse) at him; The car screeched to a halt.) chirriar, chillar
2. noun(a loud, shrill cry or noise: screeches of laughter; a screech of brakes.) chirrido, chillido, gritoscreech1 n chillido / chirridoscreech2 vb chillar / chirriartr[skriːʧ]1 gritar, decir a gritos, chillar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLscreech owl lechuzascreech ['skri:ʧ] vi: chillar (dícese de las personas o de los animales), chirriar (dícese de los frenos, etc.)screech n1) : chillido m, grito m (de una persona o un animal)2) : chirrido m (de frenos, etc.)n.• berrido s.m.• chillido s.m.• estridor s.m.v.• chillar v.skriːtʃ
I
noun (of terror, pain) alarido m, grito m; ( of joy) chillido m, grito m; ( of brakes) chirrido m, rechinón m (Méx); ( of siren) pitido m, aullido m
II
1.
intransitive verb \<\<person/animal\>\> chillar; \<\<brakes/tires\>\> chirriar*; \<\<siren\>\> aullar*the car screeched to a halt — el coche paró en seco con un chirrido or (Méx) con un rechinón
2.
vt chillar[skriːtʃ]1.N [of brakes, tyres] chirrido m ; [of person] grito m ; [of animal] chillido m2.VI [brakes, tyres] chirriar; [person] gritar, chillar; [animal] chillar* * *[skriːtʃ]
I
noun (of terror, pain) alarido m, grito m; ( of joy) chillido m, grito m; ( of brakes) chirrido m, rechinón m (Méx); ( of siren) pitido m, aullido m
II
1.
intransitive verb \<\<person/animal\>\> chillar; \<\<brakes/tires\>\> chirriar*; \<\<siren\>\> aullar*the car screeched to a halt — el coche paró en seco con un chirrido or (Méx) con un rechinón
2.
vt chillar -
60 screech-owl
['skriːtʃaʊl]N lechuza f
См. также в других словарях:
Lechuza — es el nombre común de varias aves del orden de las estrigiformes o rapaces nocturnas. Habitualmente designa especies que, a diferencia de los búhos, no tienen plumas alzadas que parecen orejas. El Diccionario de la Real Academia Española describe … Wikipedia Español
lechuza — 1. f. Ave rapaz nocturna, de unos 35 cm de longitud desde lo alto de la cabeza hasta la extremidad de la cola, y aproximadamente el doble de envergadura, con plumaje muy suave, amarillento, pintado de blanco, gris y negro en las partes superiores … Diccionario de la lengua española
lechuza — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Tyto alba. Ave nocturna, de cara redonda, pico corto y curvo, ojos grandes, que se alimenta principalmente de roedores. 2. Uso/registro: vulgar. Origen: México. Ramera, prostituta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lechuza — (Del lat. noctua.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Ave rapaz nocturna de color marrón dorado por el dorso y claro por debajo, con la cara blanca y los ojos negros que vive en zonas abiertas, construcciones y edificios viejos. (Asio, Aegolius,… … Enciclopedia Universal
Lechuza — Infobox Album | Name = Lechuza Type = Album Artist = Fenix TX Released = May 22, 2001 Recorded = Ocean Studios (Burbank, California), Entourage Studios (North Hollywood, California), Track Record (North Hollywood, California), Village Recorders… … Wikipedia
lechuza — {{#}}{{LM L23556}}{{〓}} {{SynL24138}} {{[}}lechuza{{]}} ‹le·chu·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{L23557}}{{上}}lechuzo, lechuza{{下}}. {{#}}{{LM SynL24138}}{{〓}} {{CLAVE L23556}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}lechuza{{]}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
lechuza — (ant. nechuza; probl. de nochuza, der. del l. noctua, lechuza; alterac. por influjo de leche) 1) f. ave estrigiforme de 34 cms. de longitud, con el plumaje de color dorado claro con pequeñas manchas en la parte superior, y blanco en la cara y… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
lechuza — (ant. nechuza; probl. de nochuza, der. del l. noctua, lechuza; alterac. por influjo de leche) 1) f. ave estrigiforme de 34 cms. de longitud, con el plumaje de color dorado claro con pequeñas manchas en la parte superior, y blanco en la cara y… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
lechuza — (ant. nechuza; probl. de nochuza, der. del l. noctua, lechuza; alterac. por influjo de leche) 1) f. ave estrigiforme de 34 cms. de longitud, con el plumaje de color dorado claro con pequeñas manchas en la parte superior, y blanco en la cara y… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
Lechuza gavilana — es el nombre común de varias aves la familia Strigidae, del orden de las estrigiformes o aves rapaces nocturnas. Las siguientes especies se denominan habitualmente lechuzas gavilanas: Surnia ulula, lechuza gavilana o cárabo gavilán. Todos los… … Wikipedia Español
Lechuza común — puede referirse En España y otros países, a la especie Tyto alba.[1] En República Dominicana, a la especie Tyto glaucops.[2] … Wikipedia Español