Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ldigungen

  • 1 Entschuldigung

    f <-, -en>
    1) извинение, оправдание

    Entschúldigung! — извините!

    j-n für [wégen] etw. (A) um Entschúldigung bítten* — просить извинения [прощения] у кого-л за что-л

    etw. (A) zu séíner Entschúldigung ánführen — приводить что-л в своё оправдание

    Er wússte kéíne Entschúldigungen vórzubringen. — Он не смог ничего сказать в своё оправдание.

    2) оправдательный документ (с уведомлением о невозможности присутствия); оправдательная записка (о причине отсутствия ученика на уроке, написанная его родителями)

    Die Schwéster schrieb ihr éíne Entschúldigung. — Сестра написала ей, что не сможет приехать.

    Универсальный немецко-русский словарь > Entschuldigung

  • 2 Haltlosigkeit

    f <->
    1) распущенность; моральная [душевная, внутренняя] неустойчивость
    2) необоснованность, бездоказательность, голословность

    Die Háltlosigkeit séíner Beschúldigungen wúrde schnell állen klar. — Необоснованность его обвинений стала быстро всем ясна.

    Универсальный немецко-русский словарь > Haltlosigkeit

  • 3 Entschuldigung

    Entschúldigung f =, -en
    1. извине́ние; оправда́ние
    um Entsch ldigung b tten* — проси́ть извине́ния [проще́ния]
    ine Entsch ldigung v rbringen* — принести́ (свои́) извине́ния

    er w ßte k ine Entsch ldigungen v rzubringen — он не смог ничего́ сказа́ть в своё́ оправда́ние

    dafǘ r gibt es k ine Entsch ldigung — э́то непрости́тельно

    Большой немецко-русский словарь > Entschuldigung

  • 4 erheben

    erhében*
    I vt
    1. поднима́ть

    den Blick zu j-m erh ben высок. — подня́ть взор на кого́-л.

    die Hand [die Wffe] g gen j-n erh ben — подня́ть ру́ку на кого́-л. [ору́жие про́тив кого́-л.]

    2. возвыша́ть; (пре)возноси́ть

    j-n auf den Thron erh ben — возводи́ть на престо́л кого́-л.

    j-n in j-s ugen erh ben высок. — подня́ть кого́-л. в чьих-л. глаза́х

    etw. zum Prinzp [zum Gestz] erh ben — возводи́ть что-л. в при́нцип [в зако́н]

    j-n in den H mmel erh ben высок. устарев. — превозноси́ть кого́-л. до небе́с

    3. высок. ободря́ть; поднима́ть настрое́ние

    das Gemǘt erh ben — возвыша́ть ду́шу

    4. взима́ть (налоги, плату)
    5. ю.-нем., австр. канц. собира́ть све́дения, наводи́ть спра́вки (о чём-л.); устана́вливать

    den Sch den erh ben — установи́ть разме́ры уще́рба

    6. заявля́ть, возбужда́ть

    Protst [inspruch] erh ben ( gegen A) — заявля́ть проте́ст, протестова́ть (против чего-л.)

    Kl ge erh ben ( gegen A) — подава́ть жа́лобу (на кого-л.)

    Besch ldigungen erh ben — выдвига́ть обвине́ния

    nspruch erh ben ( auf A) — претендова́ть, заявля́ть прете́нзию (на что-л.)

    inwände erh ben — возража́ть

    etw. zum Beschlß erh ben — выноси́ть что-л. на чьё-л. реше́ние

    s ine St mme erh ben высок. — подня́ть свой го́лос (в защиту чего-л.)

    ein gr ßes Geschri erh ben — подня́ть большо́й крик

    II sich erhe ben высок.
    1. поднима́ться, встава́ть

    sich zu iner Ged nkminute von den Plä́ tzen erh ben — почти́ть чью-л. па́мять встава́нием

    2. ( über A) возвыша́ться, вы́ситься (над чем-л.); возноси́ться ( о человеке)

    sich (gern) ǘ ber ndere erh ben — ста́вить себя́ вы́ше други́х; заноси́ться

    3. ( gegen A) поднима́ться, восстава́ть (против кого-л., чего-л.)

    sich zum Kampf erh ben — поднима́ться на борьбу́

    4. (zu etw.) возвы́ситься (до чего-л.), дости́гнуть (нравственной высоты и т. п.)
    5. начина́ться

    ein Sturm erhbt sich — начина́ется [поднима́ется] бу́ря

    ein Streit erhb sich — разгоре́лся спор

    hier erhbt sich ine Frge — здесь возника́ет вопро́с

    Большой немецко-русский словарь > erheben

  • 5 Last

    Last f =, -en
    1. но́ша; груз; тя́жесть
    2. перен. бре́мя, тя́гота

    j-m zur Last f llen* (s) — быть в тя́гость кому́-л., быть [стать] обу́зой для кого́-л., обременя́ть кого́-л.

    j-m etw. zur Last l gen — ста́вить что-л. кому́-л. в вину́, обвиня́ть кого́-л. в чём-л.

    nter Last der Besch ldigungen zus mmenbrechen* (s) — созна́ться под тя́жестью ули́к

    mir fiel ine Last von der S ele — у меня́ (как) ка́мень с души́ свали́лся

    3. тех. нагру́зка
    4. pl ком.:

    st uerliche L sten — нало́говое бре́мя

    zu L sten des Kä́ ufers — за счёт покупа́теля

    Большой немецко-русский словарь > Last

  • 6 vorbringen

    vórbringen* vt
    1. выска́зывать; произноси́ть
    2. приводи́ть, выдвига́ть (обвинения, доводы)

    Entsch ldigungen v rbringen — приноси́ть извине́ния, извиня́ться

    Wǘ nsche v rbringen — выража́ть пожела́ния

    3. разг. вы́нести (что-л. ближе, вперёд)

    Munitin v rbringen — доставля́ть боеприпа́сы ( на поле боя)

    4. спорт. выноси́ть вперё́д (напр. бедро, плечо)

    Большой немецко-русский словарь > vorbringen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»