-
1 laterale
lateral* * *laterale agg.1 side (attr.), lateral: cappella laterale, side chapel; entrata laterale, side entrance; (arch.) navata laterale, side aisle; parete laterale, side wall; porta laterale, side door; ramo laterale, (di una famiglia) lateral branch; via laterale, side street // (anat.) menisco laterale, lateral meniscus // (bot.) gemma laterale, lateral bud2 (fig.) secondary: un personaggio laterale, a secondary character; questo è solo un problema laterale, this is only a secondary problem◆ s.m. ( sport) halfback◆ agg. e s.f. (ling.) lateral (consonant).* * *[late'rale]1. agg(gen) side attr, lateral, (uscita, ingresso, linea) side attr2. smCalcio, (anche: mediano laterale) halfback* * *[late'rale] 1. 2.sostantivo maschile sportlaterale destro, sinistro — right, left wing
* * *laterale/late'rale/sport laterale destro, sinistro right, left wing. -
2 lateralmente avv
[lateral'mente] -
3 montante laterale
"side upright;Seitlicher Ständer;montant lateral;montante lateral;montante lateral" -
4 riparo laterale
"side guard;Seitliche Schutzabdeckung;carter de protection lateral;proteccion lateral;proteção lateral" -
5 trasferitore laterale a cinghie
"belt type side elevator;Seitlicher Gurtenübersetzer;elevateur lateral a courroies;transferidor lateral de correas;transferidor lateral com correias"Dizionario Italiano-Inglese > trasferitore laterale a cinghie
-
6 montante
mmontante (metallico) della finestra
—FRA montant m de baieDEU Fenstersäule fENG body pillarITA montante m (metallico) della finestraPLN słupek m przyokiennyRUS стойка f, оконнаясм. поз. 903 на
montante amovibile a cremagliera
—FRA montant m amovible à crémaillèreDEU Rastschienensäule f, loseENG removable upright, with rack-barITA montante m amovibile a cremaglieraPLN słupek m z wycięciami, przenośnyRUS рейка f с зубьями, переноснаясм. поз. 1869 на
—FRA montant m milieuDEU Türrahmenteil m, mittlererENG centre pillarITA montante m centralePLN słupek m środkowyRUS брус m дверной рамы, среднийсм. поз. 1180 на
—FRA montant m d’angleDEU Ecksäule fENG corner pillarITA montante m d'angoloPLN słupek m narożnyRUS стойка f, угловаясм. поз. 865 на
,
,
,
,
,
,
FRA montant m d’angleDEU Ecksäule fENG corner plateITA montante m d'angoloPLN słupek m narożnyRUS стойка f, угловаясм. поз. 2771 на
montante del vano porta di accesso
—FRA montant m d'entrée de porte d’accèsDEU Türsäule fENG doorway pillarITA montante m del vano porta di accessoPLN słupek m przydrzwiowyRUS стойка f, двернаясм. поз. 856 на
,
,
, 
montante della parete di testa oscillante
—FRA montant m de bout oscillantDEU Kopfklappenrunge fENG end-door pillarITA montante m della parete di testa oscillantePLN słupek m ściany odchylnejRUS стойка f откидной стенысм. поз. 965 на
montante della parete interna del corridoio
—FRA montant m de cloisonDEU Zwischenwandsaule fENG partition pillarITA montante m della parete interna del corridoioPLN słupek m ścianki działowejRUS стойка f перегородкисм. поз. 880 на
—FRA montant m de porteDEU Türrahmenteil m, seitlicherENG door pillarITA montante m di portaPLN słupek m ramy drzwiowejRUS стойка f дверной рамысм. поз. 1104 на
montante di sollevamento (anteriore)
—FRA montant m de levage (avant)DEU Hubstempel m, vordererITA montante m di sollevamento (anteriore)PLN słupek m wsporczy przedniRUS стойка f, передняясм. поз. 2671 на
montante di sollevamento (posteriore)
—FRA montant m de levage (arrière)DEU Hubstempel m, hintererITA montante m di sollevamento (posteriore)PLN słupek m wsporczy tylnyRUS стойка f, задняясм. поз. 2672 на
—DEU Stirnwandsäule fENG end pillarITA montante m di testaPLN słupek m ściany czołowejRUS стойка f торцевой стенысм. поз. 890 на
,
—FRA montant m extrêmeDEU Türrahmenteil m, äußererENG end pillarITA montante m estremoPLN słupek m skrajnyRUS брус m рамы, наружныйсм. поз. 1177 на
—FRA montant m fixe à crémaillèreDEU Rastschiene f, festeENG fixed upright, with rack-barITA montante m fisso a cremaglieraPLN listwa f z wycięciami, stałaRUS рейка f с зубьями, стационарнаясм. поз. 1870 на
—FRA montant m intermédiaire latéralDEU Seitenwandsäule fITA montante m intermedio lateralePLN słupek m pośredniRUS стойка f боковой стены, промежуточнаясм. поз. 866 на
,
,
—FRA montant m latéralDEU Seitenwandsäule fENG body side pillarITA montante m lateralePLN słupek m ściany bocznejRUS стойка f боковой стенысм. поз. 858 на
,
,
FRA montant m latéralDEU Seitenwandsäule fENG side stanchionITA montante m lateralePLN słupek m ściany bocznejRUS стойка f боковой стенкисм. поз. 2768 на
—FRA marchepied m à paletteDEU Tritt m mit Trittbrett m oder Trittrost nITA montatoio m a palettePLN stopień m zwykły, podestowyRUS подножка fсм. поз. 1561 на
, 
montatoio a staffa della porta di accesso
—FRA marchepied m en étrierDEU Bügeltritt mITA montatoio m a staffa della porta di accessoPLN stopień m strzemieniowyRUS подножка f в виде скобысм. поз. 1571 на
montatoio della parete di testa
—FRA marchepied m de paroi de boutDEU Ecktritt mENG end step-boardITA montatoio m della parete di testaPLN stopień m przy ścianie czołowejRUS подножка f на торцевой стенесм. поз. 1568 на
montatoio della piattaforma del freno
—FRA marchepied m de plateforme de freinDEU Tritt m an Bremsers band mITA montatoio m della piattaforma del frenoPLN stopień m pomostu hamulcowegoRUS подножка f тормозной площадкисм. поз. 1567 на
-
7 lateralmente
lateralmente avv. laterally, sideways, at the side (s).* * *[lateral'mente]avverbio laterally, sideways* * *lateralmente/lateral'mente/laterally, sideways. -
8 laterale
laterale I. agg.m./f. 1. latéral: ingresso laterale entrée latérale; una via laterale une rue latérale. 2. (Mat,Fon,Bot,Anat) latéral. 3. ( Chim) parallèle: reazione laterale réaction parallèle. II. s.m.pl. ( i laterali) ( Sport) demi-droit et demi-gauche. III. s.f. ( Fon) latérale, consonne latérale. -
9 guida laterale
"side guide;Seitliche Führung;glissiere laterale;guia lateral;guia lateral" -
10 pannello
mpannello a giorno (per frutta, ortaggi, ecc.)
—FRA panneau m à claire-voie (pour fruits, légumes, etc.)DEU Türvorsetzgitter n (für Obst, Gemüse usw.)ENG lattice door panel (for fruit, vegetables, etc.)ITA pannello m a giorno (per frutta, ortaggi, ecc.)PLN zastawa f kratowa (dla owoców, jarzyn itp.)RUS щит m, дверной, решетчатый (для перевозки фруктов, овощей и т. д.)—FRA panneau m en treillisDEU Gitterwand fENG wire-mesh panelITA pannello m a rete metallicaPLN ścianka f kratowaRUS стенка f, сетчатаясм. поз. 2873 на
pannello amovibile di pavimento
—FRA panneau m de plancher mobileITA pannello m amovibile di pavimentoPLN płyta f podłogi wstawianejRUS панель f пола—FRA panneau m avantDEU Vorderwand fENG front panelITA pannello m anteriorePLN ścianka f przedniaRUS стенка f, передняясм. поз. 2877 на
—FRA panneau m de porteDEU Türfüllung fENG door panelITA pannello m della portaPLN płycina f drzwiRUS филёнка f, двернаясм. поз. 920 на
,
,
—FRA panneau m de paroiDEU Bekleidungsplatte fENG panelITA pannello m di paretePLN płyta f ściennaRUS панель f стенысм. поз. 954 на
—FRA trappe fDEU Abdeckung fENG pelmetITA pannello m di ricoprimentoPLN osłona fRUS шторка fсм. поз. 1335 на
pannello di ritenuta da porre davanti alle porte (per cereali alla rinfusa, ecc.)
—FRA panneau m de retenue se plaçant devant les portes (pour céréales en vrac etc.)DEU Türvorsetzwand f für Schüttgut nENG retaining panel placed in front of the doors (for bulk cereals, etc.)ITA pannello m di ritenuta da porre davanti alle porte (per cereali alla rinfusa, ecc.)PLN zastawa f drzwiowa dla ładunków sypkichRUS щит m, хлебныйсм. поз. 2951 на
—FRA panneau m de porteDEU Bekleidungsplatte fENG panelITA pannello m di rivestimentoPLN płyta f drzwiRUS панель f дверисм. поз. 1176 на
—FRA panneau m de bout, oscillantDEU Stirnwandklappe fENG end hinged panelITA pannello m di testa oscillantePLN ściana f czołowa odchylnaRUS стенка f, торцевая, откиднаясм. поз. 2766 на
,
—FRA panneau m de bout rabattableDEU Stirnwandklappe fENG hinged end panelITA pannello m di testa ribaltabilePLN klapa f ściany czołowejRUS стенка f, торцевая, откиднаясм. поз. 2773 на
—FRA panneau m de toitDEU Dachplatte fENG roof panelITA pannello m di tettoPLN płyta f dachu składanegoRUS панель f складывающейся крышисм. поз. 1004 на
—FRA revêtement m intérieurDEU Innenbekleidung fENG interior liningITA pannello m internoPLN wykładzina f wewnętrznaRUS обшивка f, внутренняясм. поз. 906 на
,
—FRA panneau m isolantDEU Wärmedämmplatte fENG insulating panelITA pannello m isolantePLN płyta f izolującaRUS панель f, термоизоляционнаясм. поз. 1878 на
—FRA panneau m latéralDEU Seitenwand fENG side panelITA pannello m lateralePLN ścianka f bocznaRUS стенка f, боковаясм. поз. 2875 на
—FRA panneau m latéral rabattableDEU Seitenwandklappe fITA pannello m laterale ribaltabilePLN ściana f boczna, odchylnaRUS стенка f, боковая, откиднаясм. поз. 2767 на
—FRA panneau m arrièreDEU Rückwand fENG rear panelITA pannello m posteriorePLN ścianka f tylnaRUS стенка f, задняясм. поз. 2879 на
—FRA panneau m rabattableDEU Vorderwandklappe fENG hinged panelITA pannello m ribaltabilePLN klapa f ścianki przedniejRUS стенка f, передняя, откиднаясм. поз. 2876 на
pannello ribaltabile inferiore
—FRA panneau m rabattable inférieurDEU Vorderwandklappe f, untereITA pannello m ribaltabile inferiorePLN ścianka f dolna, odchylnaRUS стенка f, передняя, сетчатая откидная, нижняясм. поз. 2872 на
pannello scorrevole di ritenuta
—FRA panneau m de retenue coulissantDEU Schiebeplatte fENG sliding panelITA pannello m scorrevole di ritenutaPLN zastawa f przesuwnaRUS элемент m дверного щита из наборных досоксм. поз. 1875 на
—FRA butée f en caoutchoucDEU Anschlag mENG rubber stopITA paracolpi m di gommaPLN odbij ak m gumowyRUS упор m, резиновыйсм. поз. 311 на
-
11 divergenza
f divergencedi opinioni difference* * *divergenza s.f.1 (mat., fis.) divergence, divergency* * *[diver'dʒɛntsa]sostantivo femminile1) (di opinioni, punti di vista) difference (su over), disagreement (su about, on)2) fis. divergence* * *divergenza/diver'dʒεntsa/sostantivo f.1 (di opinioni, punti di vista) difference (su over), disagreement (su about, on); - e d'interessi clashing interest2 fis. divergence. -
12 fusione
"casting;Abguss (Geisserei);fundição"* * *f fusionfinance mergerfusione nucleare nuclear fusion* * *fusione s.f.1 (fis.) fusion: fusione nucleare, nuclear fusion; reattore a fusione, fusion reactor; punto di fusione, melting point; fusione del nocciolo, core meltdown; fusione a freddo, cold fusion2 ( di metalli) fusion, founding, melting, smelting; ( di materiale non metallico) melting; ( getto) casting: fusione in acciaio, steel casting3 (fig.) fusion, blending; ( accordo) harmony, accord: la fusione di molte razze, the fusion of many races; fusione di colori, blending of colours; fusione di voci, strumenti, blending of voices, instruments; fusione di suoni, harmony of sounds4 (econ.) merger, merging; ( di imprese) combination; ( di società) consolidation, amalgamation; (dir.) ( di ditte, società) incorporation; ( rilevamento) take-over: fusione laterale, lateral amalgamation // la fusione di due partiti, the merging of two parties.* * *[fu'zjone]sostantivo femminile1) (liquefazione) (di metallo) fusion, melting; (di ghiaccio) melting2) (colata) (di metallo, statua) casting3) fis. nucl. fusion4) (unione) fusion; (di popoli, razze) mixing; (di imprese) merger, amalgamation; (di stili, colori, idee) blend* * *fusione/fu'zjone/sostantivo f.1 (liquefazione) (di metallo) fusion, melting; (di ghiaccio) melting2 (colata) (di metallo, statua) casting3 fis. nucl. fusion4 (unione) fusion; (di popoli, razze) mixing; (di imprese) merger, amalgamation; (di stili, colori, idee) blend. -
13 mobilità
f mobility* * *mobilità s.f.1 mobility (anche econ.): mobilità sociale, social mobility // (econ.): mobilità del lavoro, mobility (o fluidity) of labour; mobilità orizzontale, verticale del lavoro, lateral, vertical labour mobility; mobilità del personale, staff turnover; controllo sulla mobilità, labour mobility control; accordo sulla mobilità, labour mobility agreement; lavoratore in mobilità, (licenziato) worker on unemployment benefit (o on the dole)2 (mutevolezza, incostanza) changeableness, incon-stancy, fickleness, instability: mobilità di carattere, fickleness (o changeableness) of character3 (vivacità) liveliness: mobilità d'ingegno, quickness of mind4 (bot., zool.) versatility5 (fis.) mobility: coefficiente di mobilità, mobility coefficient; mobilità intrinseca, intrinsic mobility.* * *[mobili'ta]sostantivo femminile invariabile1) econ. sociol. mobilitymobilità del lavoro — job mobility, fluidity of labour
2) (facoltà di muoversi) mobility, movability, movableness3) (incostanza) fickleness, inconstancy4) (vivacità) liveliness, quickness* * *mobilità/mobili'ta/f.inv.1 econ. sociol. mobility; mobilità del lavoro job mobility, fluidity of labour2 (facoltà di muoversi) mobility, movability, movableness3 (incostanza) fickleness, inconstancy4 (vivacità) liveliness, quickness. -
14 morena
f moraine* * *morena s.f. (geol.) moraine: morena laterale, mediana, profonda, lateral, medial, ground moraine; morena frontale, end (o terminal) moraine.* * *[mo'rɛna]sostantivo femminile moraine* * *morena/mo'rεna/sostantivo f.moraine. -
15 oscillazione
f di barca rockingoscillazione dei prezzi price fluctuations pl* * *oscillazione s.f.1 swing (ing); sway (ing), rocking; oscillation; ( vibrazione) vibration: l'oscillazione del pendolo, di una corda, the swing of a pendulum, the swinging of a rope; l'oscillazione di una nave, the swaying (o the rocking) of a boat; l'oscillazione di un'altalena, the swinging of a swing; l'oscillazione di un filo metallico, the vibration of a wire2 (fig.) ( variazione) fluctuation; variation: oscillazioni della temperatura, variations in temperature; oscillazione dei prezzi, fluctuation in prices; oscillazione delle vendite, fluctuation in sales; le oscillazioni di pronuncia di un vocabolo, the variations in pronunciation of a word // (fin.): oscillazione delle monete europee, floating of European currency; oscillazione verso l'alto, verso il basso ( di una moneta), floating up, down (of a currency); oscillazione del cambio, fluctuation of exchange (o in the rate of exchange) // (econ.) oscillazione ( del mercato), movements (of the market) // (Borsa) oscillazione giornaliera delle quotazioni, spread3 ( ginnastica) leg circle4 (scient.) oscillation // (fis.): oscillazione a lungo periodo, long-period oscillation; oscillazione costante, forzata, libera, smorzata, constant, forced, free, damped oscillation; oscillazione di rilassamento, relaxation oscillation; oscillazione elettrica, (electric) oscillation // (aer.): oscillazione laterale, lateral oscillation; oscillazione longitudinale, longitudinal oscillation // (cinem.): oscillazione dell'immagine, unsteady picture; oscillazione del suono, flutter // (geol.) oscillazioni glaciali, glacier oscillations.* * *[oʃʃillat'tsjone]sostantivo femminile1) fis. tecn. fluctuation, oscillation- i della temperatura — temperature fluctuations o swings
2) (movimento oscillatorio) (di pendolo) swing, oscillation; (di nave, corpo, ponte) sway, rocking; (di indicatore) flicker3) fig. (di moneta, quotazioni) fluctuation, oscillation* * *oscillazione/o∫∫illat'tsjone/sostantivo f.2 (movimento oscillatorio) (di pendolo) swing, oscillation; (di nave, corpo, ponte) sway, rocking; (di indicatore) flicker3 fig. (di moneta, quotazioni) fluctuation, oscillation. -
16 contraltare
contraltare s.m. 1. (Art,Arch) autel latéral, autel secondaire. 2. ( fig) contrepoids, contrepartie f.: fare da contraltare a qcs. faire contrepoids à qqch.; servire da contraltare a qcs. servir de contrepoids à qqch.; all'austerità della montagna fa da contraltare la magnificenza delle ville e dei parchi la magnificence des maisons et des parcs fait contrepoids à l'austérité de la montagne; la cittadina ha un suo centro storico cui fa da contraltare una zona nuova, nella parte alta del paese la petite ville a un centre historique auquel fait contrepoint une zone nouvelle, dans la partie haute de la ville. -
17 fascia
fascia s.f. (pl. -ce) 1. bande. 2. ( striscia di stoffa) écharpe, bande. 3. ( per capelli) bandeau m. 4. ( per fasciature) bande, bandage m. 5. al pl. ( per neonati) maillot m.sing., langes m.pl. 6. ( Abbigl) ( fusciacca) écharpe: la fascia tricolore del sindaco l'écharpe tricolore du maire; una fascia bianca le cingeva la vita une écharpe blanche lui ceignait la taille. 7. ( Abbigl) ( dello smoking) ceinture. 8. ( zona di territorio) bande, zone: fascia costiera bande côtière. 9. (settore, categoria) tranche, couche: fascia sociale couche sociale. 10. ( Mecc) bande, segment m.; ( anello) bague. 11. ( Arald) fasce. 12. ( Anat) enveloppe. 13. ( Arch) enveloppe, bandeau m. 14. ( Sport) aile: fascia laterale couloir latéral; fascia destra aile droite. -
18 sidebag
-
19 distanziamento
distanziamento s.m.2 ( il distanziare) outdistancing, leaving behind3 (aer.) separation: distanziamento laterale, longitudinale, verticale, lateral, longitudinal, vertical separation4 (mecc.) spacing. -
20 linguella
linguella s.f.1 (filatelia) (pezzetto di carta gommata) (stamp)hinge2 (nei guanti) lateral insert.
См. также в других словарях:
latéral — latéral, ale, aux [ lateral, o ] adj. et n. f. • 1315, rare jusqu au XVIIe; lat. lateralis, de latus « côté » ♦ Qui appartient au côté, qui est situé sur le côté de qqch. La partie latérale du corps. ⇒ flanc. Dans une rue latérale. Chapelle, nef… … Encyclopédie Universelle
Lateral — Lat er*al, a. [L. lateralis, fr. latus, lateris, side: cf. F. lat[ e]ral.] 1. Of or pertaining to the sides; as, the lateral walls of a house; the lateral branches of a tree. [1913 Webster] 2. (Anat.) Lying at, or extending toward, the side; away … The Collaborative International Dictionary of English
lateral — LATERÁL, Ă, laterali, e, adj. 1. Situat pe (una dintre) laturi, pe o parte a unui lucru; situat la margine, la periferie, departe de un centru; lăturalnic. ♢ Arie (sau suprafaţă) laterală = mărimea suprafeţei unui corp prismatic, fără suprafeţele … Dicționar Român
lateral — adjetivo 1. Que está situado en un lado: Han arreglado los pabellones laterales. Entra por la puerta lateral, no por la principal. decúbito* lateral. 2. Que tiene una importancia secundaria o no principal: Han llegado a un acuerdo, excepto en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lateral — (lateinisch latus, ‚Seite‘) bezeichnet: in der Anatomie von der Körpermitte abgewandt, siehe Lage und Richtungsbezeichnungen in der Phonetik die Bildungsart von Konsonanten, siehe Lateral (Phonetik) in der Schifffahrt die seitliche… … Deutsch Wikipedia
Lateral — may refer to:*Lateral, an anatomical direction see Human anatomical terms *Lateral pass, type of pass in American and Canadian football *Lateral thinking, thinking concerned with changing concepts and perception *Lateral consonants, L like… … Wikipedia
lateral — lat‧e‧ral [ˈlætrəl] adjective [only before a noun] HUMAN RESOURCES relating to the same level in an organization; = horizontal: • At best, the typical employee can expect a few promotions and a number of lateral moves. * * * lateral UK US… … Financial and business terms
lateral — [lat′ər əl] adj. [L lateralis < latus (gen. lateris), a side, prob. akin to latus, broad < IE * stlā to < base * stel , to spread out > Arm lain, broad] 1. of, at, from, on, or toward the side; sideways [lateral movement] 2.… … English World dictionary
latéral — latéral, ale (la té ral, ra l ) adj. Qui appartient au côté de quelque chose. Chapelle latérale. Galerie latérale. • S il y avait une autre action, cette action ne pourrait être que latérale, VOLT. Feu, II, 2. Canal latéral, canal qui longe… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lateral — Adj seitlich, die Seite betreffend per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. laterālis, einer Ableitung von l. latus ( teris) Seite . Auch bilateral. Ebenso nndl. lateraal, ne. lateral, nfrz. latéral, nschw. lateral, nnorw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lateral — (Del lat. laterālis). 1. adj. Situado al lado de una cosa. 2. Que no viene por línea recta. Sucesión, línea lateral. 3. Dicho de un futbolista o de un jugador de otros deportes: Que actúa junto a las bandas del terreno de juego con funciones… … Diccionario de la lengua española