-
1 estrad
substantiv1. platform, podiumLasse B., en välkänd underhållare på de svenska estraderna
Lasse B., en kendt entertainer på de svenske revy-, showscener og lign.
-
2 estrad
substantiv1. platform, podiumLasse B., en välkänd underhållare på de svenska estraderna
Lasse B., en kendt entertainer på de svenske revy-, showscener og lign. -
3 dekis
ubøjeligt substantiv1. fysisk og psykisk opløsningstilstand (hverdagssprog/slang)Stackars Lasse, han har hamnat på dekis
Stakkels L., han er gået i opløsning
2. tilbagegang (hverdagssprog/slang)En popgruppe, som det er gået tilbage for
Ikke passe ordentligt på sig selv, drikke alkohol, bruge stoffer, ikke arbejde m.m.
-
4 föda upp
verbum1. opdrætte (fortrinsvis om dyr), opdrage, få til at vokse og udvikle sigL. og L. har opdraget et halvt dusin børn
-
5 knappa in på
verbum1. afkorte, begrænse, reducereL. reducerede afstanden til målet
-
6 köra över
verbum1. køre nogen/noget overL. kørte sin egen hund over
2. undertrykke, være ligeglad med nogen, ikke tage hensyn tilDet är hopplöst att diskutera med chefen, han kör över alla
Det er håbløst at diskutere noget med chefen, han er helt ligeglad med andres synspunkter
-
7 peta
verbum1. pille, røre ved (fx med et tyndt redskab)Peta naglarna, peta (sig i) näsan
Rense negle, pille næse
L. sidder altid og piller med nogen dårlige mobilspil
3. tvinge nogen til at holde op, udmanøvrere/få fjernet nogenChefen petade vice VD:n
Spise meget lidt, stikke til maden
-
8 plättjärn
substantiv1. pande med fordybninger som man kan bage små runde pandekager i (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)Lasse önskar sig ett plättjärn (en plättlagg, plättpanna)
L. ønsker sig en 'pletpande'
-
9 rövare
substantiv1. røver, tyv, kriminelOrdet rövare används mest om äldre, äventyrliga och exotiska händelser (sjörövare, stråtrövare), nu använder man ordet rånare i stället
Det svenske ord rövare bruges mest om ældre, eventyrlige og eksotiske begivenheder (sørøver, stratenrøver), nu bruger man ordet 'rånare'
2. drengLasse är en riktig liten rövare, hans bror en riktig liten ängel
L. er en rigtig lille spilopmager (vildbasse), hans bror en rigtig lille engel
rövarhistoria; rövarhövding; rövarkula
røverhistorie; røverhøvding; røverkule (røverhule)
Lave ballade, skændes, skrige m.m.
-
10 återta
uregelmæssigt verbum1. tage tilbageFraskilte I. har taget sit gamle pigenavn tilbage
2. genoptage, fortsætte, gentageLasse B. kommer antagligen att återta sin programverksamhet
L.B. vil formodentligt genoptage (fortsætte) sin programvirksomhed
-
11 bakpå
I præposition1. bag påVilket namn vill du bak på din tröja (t-shirt)?
Hvilket navn vil du ha' bag på din trøje?II adverbium1. bagpå, på bagsidenLasse cyklar fyra kilometer till skolan varje dag. Skolväskan har han bakpå
L. cykler fire kilometer til skole hver dag. Skoletasken har han bagpå -
12 dekis
ubøjeligt substantiv1. fysisk og psykisk opløsningstilstand (hverdagssprog/slang)Stackars Lasse, han har hamnat på dekis
Stakkels L., han er gået i opløsning2. tilbagegang (hverdagssprog/slang)En popgruppe, som det er gået tilbage forSærlige udtryk:Ikke passe ordentligt på sig selv, drikke alkohol, bruge stoffer, ikke arbejde m.m. -
13 föda upp
verbum1. opdrætte (fortrinsvis om dyr), opdrage, få til at vokse og udvikle sigL. og L. har opdraget et halvt dusin børn -
14 knappa in på
verbum1. afkorte, begrænse, reducere, gøre mindreVi får knappa in på maten!
Vi må være mere sparsommelige med maden (købe lidt mindre)!L. reducerede afstanden til målet -
15 köra över
verbum1. køre nogen/noget overL. kørte sin egen hund over2. undertrykke, være ligeglad med nogen, ikke tage hensyn tilDet är hopplöst att diskutera med chefen, han kör över alla
Det er håbløst at diskutere noget med chefen, han er helt ligeglad med andres synspunkter -
16 peta
verbum1. pille, røre ved (fx med et tyndt redskab)Peta naglarna, peta (sig i) näsan
Rense negle, pille næseL. sidder altid og piller med nogen dårlige mobilspil3. tvinge nogen til at holde op, udmanøvrere/få fjernet nogenChefen petade vice VD:n
Særlige udtryk:Spise meget lidt, stikke til maden -
17 rövare
substantiv1. røver, tyv, kriminelOrdet rövare används mest om äldre, äventyrliga och exotiska händelser (sjörövare, stråtrövare), nu använder man ordet rånare i stället
Det svenske ord rövare bruges mest om ældre, eventyrlige og eksotiske begivenheder (sørøver, stratenrøver), nu bruger man ordet 'rånare'2. drengLasse är en riktig liten rövare, hans bror en riktig liten ängel
L. er en rigtig lille spilopmager (vildbasse), hans bror en rigtig lille engelSammensatte udtryk:rövarhistoria; rövarhövding; rövarkula
røverhistorie; røverhøvding; røverkule (røverhule)Særlige udtryk:Lave ballade, skændes, skrige m.m. -
18 skildring
substantiv1. skildring, fortællingFortællingen om hovedpersonen L. er den der frem for alt stikker udSammensatte udtryk:hembygdsskildring; stämningsskildring; verklighetsskildring
hjemstavnsskildring; stemningsskildring; virkelighedsskildring -
19 återta
uregelmæssigt verbum1. tage tilbageFraskilte I. har taget sit gamle pigenavn tilbage2. genoptage, fortsætte, gentageLasse B. kommer antagligen att återta sin programverksamhet
L.B. vil formodentligt genoptage (fortsætte) sin programvirksomhed -
20 abstreiten
ab·streiten bestride;das lasse ich mir nicht abstreiten det holder jeg fast ved
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lasse — ist ein skandinavischer männlicher Vorname. Er ist wie Lars eine skandinavische bzw. finnische Kurzform des lateinischen Vornamens Laurentius[1]; zur ursprünglichen Bedeutung des Namens siehe dort. Inhaltsverzeichnis 1 Bekannte Namensträger 1.1… … Deutsch Wikipedia
Lasse — is a common given name in the Nordic countries. It is also often a nickname for people named Lars. Notable people named Lasse include: *Lasse Åberg, Swedish actor, musician, film director and artist *Lasse Gjertsen, a Norwegian animator. *Lasse… … Wikipedia
lassé — lassé, ée (lâ sé, sée) part. passé de lasser. Qui éprouve la lassitude physique. Lassé d une longue marche. • Tout lassé que j étais, ma frayeur et mon zèle M ont donné pour courir une force nouvelle, RAC. Mithr. V, 4. Fig. • Lassé de ses… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lasse — puede referirse a Lasse, comuna francesa situada en Maine y Loira. Lasse, comuna francesa situada en Pirineos Atlánticos. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a … Wikipedia Español
Lasse — (l[a^]s), a. & adv. Less. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lasse — m Finnish form of LAURENCE (SEE Laurence), derived from a Scandinavian pet form of the name. It has been borne, for example, by the Finnish runner Lasse Viren (b. 1949). Variant: Lassi … First names dictionary
lassé — Lassé, [lass]ée. part. Lassé du chemin, du travail … Dictionnaire de l'Académie française
Lasse — Lasse, Pfarrdorf im Marchfelde im Untermanhartsbergkreise in Österreich unter der Enns; 850 Ew.; Ackerbau, Vieh u. Pferdezucht, Gestüt … Pierer's Universal-Lexikon
lasse — obs. form of lass, less … Useful english dictionary
lasse — ● las, lasse (difficultés) adjectif (latin lassus) Orthographe De guerre lasse → guerre. Construction Las de : je sui … Encyclopédie Universelle
lasse — las, lasse 1. (lâ, lâ s ) adj. 1° Qui éprouve le sentiment de la lassitude. • Ma foi, me trouvant las.... Je me suis doucement assis sur ce nuage, MOLIÈRE Amph. prologue.. • Sied il bien à des dieux de dire qu ils sont las ?, MOLIÈRE ib..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré