-
1 обмолвка
-
2 ляпсус
-
3 описка
опи́скаskriberaro, misskribo.* * *ж.error cometido al correr de la pluma, lapsus cálami* * *ж.error cometido al correr de la pluma, lapsus cálami* * *ngener. errata, error cometido al correr de la pluma, lapso, lapsus, lapsus cálami -
4 обмолвка
-
5 обмолвиться
обмо́лв||иться1. (ошибиться) parolerari, misdiri;2. (сказать) mencii;\обмолвитьсяка paroleraro, misdiro.* * *сов.1) ( оговориться) equivocarse, decir mal, cometer un lapsus2) ( проговориться) irse de la lenguaон обмо́лвился — se le ha ido la lengua
••не обмо́лвиться ни сло́вом — no decir palabra, no decir esta boca es mía, no despegar los labios
* * *сов.1) ( оговориться) equivocarse, decir mal, cometer un lapsus2) ( проговориться) irse de la lenguaон обмо́лвился — se le ha ido la lengua
••не обмо́лвиться ни сло́вом — no decir palabra, no decir esta boca es mía, no despegar los labios
* * *vgener. (îãîâîðèáüñà) equivocarse, (ïðîãîâîðèáüñà) irse de la lengua, cometer un lapsus, decir mal -
6 оговорка
огово́ркаrezervo;kondiĉo (условие);юр. klaŭzo.* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *n1) gener. (îáìîëâêà) lapsus linguae, estipulación, restricción, salvedad, reserva2) law. cláusula, clàusula, disponiendose ger (часть статьи закона или договора, начинающаяся словом disponiendose), estipulación condicionada, excepción, exclusión -
7 описаться
( неверно написать) cometer un error al correr de la pluma, cometer lapsus cálami* * *vgener. cometer lapsus cálami (неверно написать), cometer un error al correr de la pluma -
8 оплошность
опло́шностьeraro, maltrafo;preterlaso (упущение).* * *ж.equivocación f, falta f ( ошибка); inadvertencia f ( недосмотр)допусти́ть (сде́лать) опло́шность — caer (dar) en un error, dar de ojos; meter la pata (fam.)
* * *ж.equivocación f, falta f ( ошибка); inadvertencia f ( недосмотр)допусти́ть (сде́лать) опло́шность — caer (dar) en un error, dar de ojos; meter la pata (fam.)
* * *n1) gener. equivocación, falta (недосмотр), inadvertencia (ошибка), lapso, lapsus, metedura de pata2) colloq. cadetada -
9 ошибка
оши́б||каeraro;malatento (недосмотр);sintrompo, misopinio (заблуждение);kalkuleraro, miskalkulo (просчёт);kulpo, misago (вина, неправильный поступок);по \ошибкаке erare;\ошибкаочно erare;\ошибкаочность erareco;\ошибкаочный erara.* * *ж.falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)оши́бка в счёте — yerro de cuenta
впада́ть в оши́бку — caer en un error
допусти́ть оши́бку — cometer un error
исправля́ть оши́бки — corregir errores
ме́лкая оши́бка — error de poco bulto
орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía
грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso
по оши́бке — por equivocación, error de cálculo
оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata
* * *ж.falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)оши́бка в счёте — yerro de cuenta
впада́ть в оши́бку — caer en un error
допусти́ть оши́бку — cometer un error
исправля́ть оши́бки — corregir errores
ме́лкая оши́бка — error de poco bulto
орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía
грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso
по оши́бке — por equivocación, error de cálculo
оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata
* * *n1) gener. culpa, desliz, errata (в письме), error (заблуждение), extravìo, inadvertencia (по невниманию), lapso, lapsus, macana, mota, mote, pecado, plancha, desacierto, desacuerdo, desatino, descuido, equivocación, falta, pifia, tropezón, tropiezo, yerro2) colloq. gazapatón, gazapo, topinada3) obs. mendacio4) liter. traspié5) law. delito culposo, entendido malo, falencia, falsedad, mala inteligencia, malentendido6) econ. omisión7) Col. pelada8) Chil. embarrada
См. также в других словарях:
lapsus — [ lapsys ] n. m. • 1833; lat. lapsus linguæ, lapsus calami « faux pas de la langue, de la plume » ♦ Emploi involontaire d un mot pour un autre, en langage parlé ou écrit. « il fit un lapsus dont le rapport l abattit considérablement. Voulant dire … Encyclopédie Universelle
Lapsus — (palabra latina cuyo significado original es resbalón), alude actualmente a todo error o equivocación involuntaria de una persona, en tal sentido también se suele hablar de acto fallido . Contenido 1 Definición y tipos de lapsus 2 El proceso… … Wikipedia Español
lapsus — LÁPSUS, lapsusuri, s.n. Incapacitate momentană a cuiva de a şi aduce aminte de un lucru ştiut. ♦ Eroare, inadvertenţă comisă din neatenţie de o persoană care vorbeşte sau scrie ceva. – Din fr., lat. lapsus. Trimis de LauraGellner, 17.05.2004.… … Dicționar Român
lapsus — (plural lapsus) sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Equivocación que se comete por distracción: He tenido un lapsus y creía que eras tu hermano. Tenía que escribir 95 y, por un lapsus, he escrito 59 . Sinónimo: despiste. Locuciones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lapsus — ‘Falta o equivocación que se comete por descuido’: «Quise creer que era un error o un lapsus» (Marías Corazón [Esp. 1992]). Es invariable en plural (→ plural, 1f y k): los lapsus. No debe confundirse con lapso (‘intervalo de tiempo’; → lapso) … Diccionario panhispánico de dudas
Lapsus — is an involuntary mistake made while writing or speaking. According to Freud, in his early psychoanalytic theory it represents a missed deed that hides an unconscious desire.In literature there are a number of different lapsus depending on the… … Wikipedia
Lapsus — Sm Versehen, Ungeschicklichkeit (meist Fehltritt) per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. lāpsus Fehltritt zu l. lābī (lāpsus) ausgleiten . Ebenso nndl. lapsus, ne. lapse, nfrz. lapsus, nschw. lapsus, nnorw … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lapsus — »Fehler, Schnitzer, Versehen«, auch in Fügungen wie »Lapsus Linguae« »Sprechfehler«: Das Substantiv ist eine gelehrte Entlehnung aus lat. lapsus »das Gleiten, das Fallen; der Fehltritt, das Versehen«. Dies gehört zu lat. labi »gleiten, abgleiten … Das Herkunftswörterbuch
lapsus — s.m., lat. [propr. inceppamento, caduta , der. di labi scivolare , part. pass. lapsus ]. [errore linguistico involontario, orale o scritto, al quale, per S. Freud e la psicanalisi, bisogna attribuire un significato inconscio: l. linguae, l.… … Enciclopedia Italiana
lapsus — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. lapsussie {{/stl 8}}{{stl 7}} błąd, pomyłka w wypowiedzi, najczęściej popełniona wskutek nieuwagi lub roztargnienia; przejęzyczenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Popełnić lapsus. <łac.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lapsus — (Del lat. lapsus, resbalón). m. Falta o equivocación cometida por descuido … Diccionario de la lengua española