-
1 споткнуться
споткну́ться, спотыка́тьсяstumbli, duonfali.* * *сов.1) tropezar (непр.) vi (contra, en), dar un traspié (тж. перен.)2) разг. ( в речи) cortarse, perder pie* * *сов.1) tropezar (непр.) vi (contra, en), dar un traspié (тж. перен.)2) разг. ( в речи) cortarse, perder pie* * *v1) gener. dar un traspié (тж. перен.), faltar el suelo, tropezar (contra, en)2) colloq. (â ðå÷è) cortarse, perder pie3) liter. resbalar -
2 спотыкание
-
3 ложный шаг
adj1) gener. descuido, metedura de pata (fam.), paso (en) falso, paso en falso, resbalón, tropiezo, desliz2) colloq. resbaladura3) liter. traspié -
4 ошибка
оши́б||каeraro;malatento (недосмотр);sintrompo, misopinio (заблуждение);kalkuleraro, miskalkulo (просчёт);kulpo, misago (вина, неправильный поступок);по \ошибкаке erare;\ошибкаочно erare;\ошибкаочность erareco;\ошибкаочный erara.* * *ж.falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)оши́бка в счёте — yerro de cuenta
впада́ть в оши́бку — caer en un error
допусти́ть оши́бку — cometer un error
исправля́ть оши́бки — corregir errores
ме́лкая оши́бка — error de poco bulto
орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía
грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso
по оши́бке — por equivocación, error de cálculo
оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata
* * *ж.falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)оши́бка в счёте — yerro de cuenta
впада́ть в оши́бку — caer en un error
допусти́ть оши́бку — cometer un error
исправля́ть оши́бки — corregir errores
ме́лкая оши́бка — error de poco bulto
орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía
грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso
по оши́бке — por equivocación, error de cálculo
оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata
* * *n1) gener. culpa, desliz, errata (в письме), error (заблуждение), extravìo, inadvertencia (по невниманию), lapso, lapsus, macana, mota, mote, pecado, plancha, desacierto, desacuerdo, desatino, descuido, equivocación, falta, pifia, tropezón, tropiezo, yerro2) colloq. gazapatón, gazapo, topinada3) obs. mendacio4) liter. traspié5) law. delito culposo, entendido malo, falencia, falsedad, mala inteligencia, malentendido6) econ. omisión7) Col. pelada8) Chil. embarrada -
5 подножка
подно́жкаpiedbenketo, ŝtupeto.* * *ж.1) ( ступенька) estribo m, escalón m2) разг. ( удар ногой) zancadilla fдать подно́жку — poner (echar) la zancadilla
* * *ж.1) ( ступенька) estribo m, escalón m2) разг. ( удар ногой) zancadilla fдать подно́жку — poner (echar) la zancadilla
* * *n1) gener. apeadero, escalón, trascabo (удар ногой), zancadilla, zancajera (экипажа), (транспортного средства) reposapiés, estribo (экипажа), traspié (удар ногой)2) colloq. (óäàð ñîãîì) zancadilla3) eng. peldaño
См. также в других словарях:
Traspie — Traspié Le traspié est une manière de danser la milonga, danse d Argentine. La milonga traspié est une milonga dans laquelle les danseurs jouent sur les temps et les contretemps. La milonga traspié est parfois appelée la milonga trompeuse tant… … Wikipédia en Français
traspié — 1. ‘Tropezón’ y ‘tropiezo o equivocación’: «Alguien me empujó por detrás y entré dando un traspié» (Zarraluki Silencio [Esp. 1994]); «Los rosarinos procurarán recuperarse del traspié sufrido» (NProvincia [Arg.] 8.3.97). Su plural es traspiés (→… … Diccionario panhispánico de dudas
traspié — (De tras y pie). 1. m. Resbalón o tropezón. 2. Zancadilla con la pierna para derribar a alguien. dar alguien traspiés. fr. coloq. Cometer errores o faltas … Diccionario de la lengua española
traspié — ► sustantivo masculino 1 Resbalón, tropezón o cualquier percance sufrido al andar: ■ se rompió la rodilla por un traspié en la escalera. SINÓNIMO tropezón [trastabillón] 2 Equivocación o indiscreción: ■ ha tenido varios traspiés en su vida… … Enciclopedia Universal
Traspié — Le traspié est une manière de danser la milonga, danse d Argentine. La milonga traspié est une milonga dans laquelle les danseurs jouent sur les temps et les contretemps. La milonga traspié est parfois appelée la milonga trompeuse tant elle est… … Wikipédia en Français
traspié — {{#}}{{LM SynT39488}}{{〓}} {{CLAVE T38528}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}traspié{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} tropezón • resbalón • trompicón • tropiezo = {{<}}2{{>}} {{SynE16107}}{{↑}}equivocación{{↓}} • desliz… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
traspié — pop. Error; equivocación … Diccionario Lunfardo
traspié — sustantivo masculino 1) resbalón, tropezón, tropiezo*. Se emplea tanto en sentido real como en sentido figurado para referirse a una equivocación. 2) zancadilla, trascabo. ▌ dar traspiés locución tambalearse, perder el equilibrio, vacilar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
traspié — m. Resbalón, tropezón. Error, falta … Diccionario Castellano
dar un traspié — ► locución Cometer un error o una equivocación: ■ dio un traspié en su juventud. SINÓNIMO [meter la pata] … Enciclopedia Universal
Tango — Para otros usos de este término, véase Tango (desambiguación). Para la danza, véase Tango (danza). El tango … Wikipedia Español