Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

traspié

  • 1 споткнуться

    споткну́ться, спотыка́ться
    stumbli, duonfali.
    * * *
    сов.
    1) tropezar (непр.) vi (contra, en), dar un traspié (тж. перен.)
    2) разг. ( в речи) cortarse, perder pie
    * * *
    сов.
    1) tropezar (непр.) vi (contra, en), dar un traspié (тж. перен.)
    2) разг. ( в речи) cortarse, perder pie
    * * *
    v
    1) gener. dar un traspié (тж. перен.), faltar el suelo, tropezar (contra, en)
    2) colloq. (â ðå÷è) cortarse, perder pie
    3) liter. resbalar

    Diccionario universal ruso-español > споткнуться

  • 2 спотыкание

    с.
    tropiezo m, traspié m
    * * *
    n
    gener. traspié, tropezón, tropiezo

    Diccionario universal ruso-español > спотыкание

  • 3 ложный шаг

    adj
    1) gener. descuido, metedura de pata (fam.), paso (en) falso, paso en falso, resbalón, tropiezo, desliz
    2) colloq. resbaladura
    3) liter. traspié

    Diccionario universal ruso-español > ложный шаг

  • 4 ошибка

    оши́б||ка
    eraro;
    malatento (недосмотр);
    sintrompo, misopinio (заблуждение);
    kalkuleraro, miskalkulo (просчёт);
    kulpo, misago (вина, неправильный поступок);
    по \ошибкаке erare;
    \ошибкаочно erare;
    \ошибкаочность erareco;
    \ошибкаочный erara.
    * * *
    ж.
    falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)

    оши́бка в счёте — yerro de cuenta

    впада́ть в оши́бку — caer en un error

    допусти́ть оши́бку — cometer un error

    исправля́ть оши́бки — corregir errores

    ме́лкая оши́бка — error de poco bulto

    орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía

    грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso

    по оши́бке — por equivocación, error de cálculo

    оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata

    * * *
    ж.
    falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)

    оши́бка в счёте — yerro de cuenta

    впада́ть в оши́бку — caer en un error

    допусти́ть оши́бку — cometer un error

    исправля́ть оши́бки — corregir errores

    ме́лкая оши́бка — error de poco bulto

    орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía

    грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso

    по оши́бке — por equivocación, error de cálculo

    оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata

    * * *
    n
    1) gener. culpa, desliz, errata (в письме), error (заблуждение), extravìo, inadvertencia (по невниманию), lapso, lapsus, macana, mota, mote, pecado, plancha, desacierto, desacuerdo, desatino, descuido, equivocación, falta, pifia, tropezón, tropiezo, yerro
    2) colloq. gazapatón, gazapo, topinada
    3) obs. mendacio
    4) liter. traspié
    5) law. delito culposo, entendido malo, falencia, falsedad, mala inteligencia, malentendido
    6) econ. omisión
    7) Col. pelada
    8) Chil. embarrada

    Diccionario universal ruso-español > ошибка

  • 5 подножка

    подно́жка
    piedbenketo, ŝtupeto.
    * * *
    ж.
    1) ( ступенька) estribo m, escalón m
    2) разг. ( удар ногой) zancadilla f

    дать подно́жку — poner (echar) la zancadilla

    * * *
    ж.
    1) ( ступенька) estribo m, escalón m
    2) разг. ( удар ногой) zancadilla f

    дать подно́жку — poner (echar) la zancadilla

    * * *
    n
    1) gener. apeadero, escalón, trascabo (удар ногой), zancadilla, zancajera (экипажа), (транспортного средства) reposapiés, estribo (экипажа), traspié (удар ногой)
    3) eng. peldaño

    Diccionario universal ruso-español > подножка

См. также в других словарях:

  • Traspie — Traspié Le traspié est une manière de danser la milonga, danse d Argentine. La milonga traspié est une milonga dans laquelle les danseurs jouent sur les temps et les contretemps. La milonga traspié est parfois appelée la milonga trompeuse tant… …   Wikipédia en Français

  • traspié — 1. ‘Tropezón’ y ‘tropiezo o equivocación’: «Alguien me empujó por detrás y entré dando un traspié» (Zarraluki Silencio [Esp. 1994]); «Los rosarinos procurarán recuperarse del traspié sufrido» (NProvincia [Arg.] 8.3.97). Su plural es traspiés (→… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • traspié — (De tras y pie). 1. m. Resbalón o tropezón. 2. Zancadilla con la pierna para derribar a alguien. dar alguien traspiés. fr. coloq. Cometer errores o faltas …   Diccionario de la lengua española

  • traspié — ► sustantivo masculino 1 Resbalón, tropezón o cualquier percance sufrido al andar: ■ se rompió la rodilla por un traspié en la escalera. SINÓNIMO tropezón [trastabillón] 2 Equivocación o indiscreción: ■ ha tenido varios traspiés en su vida… …   Enciclopedia Universal

  • Traspié — Le traspié est une manière de danser la milonga, danse d Argentine. La milonga traspié est une milonga dans laquelle les danseurs jouent sur les temps et les contretemps. La milonga traspié est parfois appelée la milonga trompeuse tant elle est… …   Wikipédia en Français

  • traspié — {{#}}{{LM SynT39488}}{{〓}} {{CLAVE T38528}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}traspié{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} tropezón • resbalón • trompicón • tropiezo = {{<}}2{{>}} {{SynE16107}}{{↑}}equivocación{{↓}} • desliz… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • traspié — pop. Error; equivocación …   Diccionario Lunfardo

  • traspié — sustantivo masculino 1) resbalón, tropezón, tropiezo*. Se emplea tanto en sentido real como en sentido figurado para referirse a una equivocación. 2) zancadilla, trascabo. ▌ dar traspiés locución tambalearse, perder el equilibrio, vacilar,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • traspié — m. Resbalón, tropezón. Error, falta …   Diccionario Castellano

  • dar un traspié — ► locución Cometer un error o una equivocación: ■ dio un traspié en su juventud. SINÓNIMO [meter la pata] …   Enciclopedia Universal

  • Tango — Para otros usos de este término, véase Tango (desambiguación). Para la danza, véase Tango (danza). El tango …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»