-
61 fuggire come un lampo
гл.общ. бежать с быстротой молнии, промелькнуть как молнияИтальяно-русский универсальный словарь > fuggire come un lampo
-
62 guerra lampo
сущ.общ. молниеносная война -
63 guizzo del lampo
сущ.общ. вспышка молнии -
64 in un lampo
-
65 telegramma lampo
сущ.общ. телеграмма-молния -
66 treno lampo
-
67 visita lampo
сущ. -
68 chiusura lampo
zip (fastener) Brit, zipper Am -
69 aprire la chiusura lampo di
Mini dizionario italiano-inglese > aprire la chiusura lampo di
-
70 cerniera lampo
-
71 chiusura lampo
-
72 in un lampo
-
73 -L99
внезапное озарение, гениальная мысль (пример см. С-466). -
74 cerniera
"hinge;Scharnier;charniere;bisagra;dobradiça"* * *f hingecerniera lampo zip (fastener), AE zipper* * *cerniera s.f.2 cerniera lampo, zip, zip-fastener, (amer.) zipper.* * *[tʃer'njɛra]sostantivo femminile1) (di abiti, ecc.) (anche cerniera lampo) zip (fastener), zipper AEaprire, chiudere una cerniera — to do up, undo a zip
2) (di porta) hinge* * *cerniera/t∫er'njεra/sostantivo f.1 (di abiti, ecc.) (anche cerniera lampo) zip (fastener), zipper AE; aprire, chiudere una cerniera to do up, undo a zip2 (di porta) hinge. -
75 chiusura
"lock;Schliesser;Verschluss;fecho"* * *f closing, shuttingmotoring chiusura centralizzata central lockingchiusura lampo zip (fastener), AE zipperora f di chiusura closing time* * *chiusura s.f.1 ( il chiudere) closing, shutting: orario di chiusura, closing time; chiusura anticipata, early closing; giorno di chiusura, closing day; chiusura estiva, summer closing; discorso di chiusura, closing speech; ordinare la chiusura di un locale, to order the closure of a club // (comm., fin.): chiusura di cassa, cash balance; chiusura annuale dei conti, annual closing; chiusura dei conti, closing (o settlement) of accounts; chiusura temporanea ( di un'azienda), shutdown; chiusura del bilancio, closing (o striking) of the balance; chiusura ( di una società con realizzazione delle attività), liquidation; inventario di chiusura, year-end inventory; prezzi di chiusura, ( anche nelle aste) closing prices // (dir.) chiusura del fallimento, discharge of the bankrupt2 ( fine) end, ending, close: la nuova auto verrà presentata prima della chiusura della mostra, the new car will be presented before the end of the show; la chiusura di un convegno, the end (o the close) of a meeting; chiusura di un dibattito parlamentare, closure (o winding up) of a debate in Parliament3 ( serratura) lock5 (fig.) narrow-mindedness, inability to communicate: chiusura mentale, narrow-mindedness; ha un atteggiamento di totale chiusura verso gli altri, he's unable to communicate with others.* * *[kju'sura]sostantivo femminile1) (di negozio, biblioteca, fabbrica) (temporanea) closing; (definitiva) closedown; (di strada) closureorario o ora di chiusura closing time; chiusura estiva summer closure; a chiusura automatica — [ porte] self-closing
2) (dispositivo) (di borsa, spilla) catch; (di contenitori ermetici) clamp; (di busta, sacchetto) seal3) (termine) closing4) banc. comm. (di borsa) close•chiusura centralizzata — aut. central locking
chiusura lampo — zip BE, zipper AE
chiusura di sicurezza — (per gioielli) safety chain
* * *chiusura/kju'sura/sostantivo f.1 (di negozio, biblioteca, fabbrica) (temporanea) closing; (definitiva) closedown; (di strada) closure; orario o ora di chiusura closing time; chiusura estiva summer closure; a chiusura automatica [ porte] self-closing2 (dispositivo) (di borsa, spilla) catch; (di contenitori ermetici) clamp; (di busta, sacchetto) seal3 (termine) closing; discorso di chiusura closing speech; chiusura delle iscrizioni closing date for registrationchiusura centralizzata aut. central locking; chiusura ermetica hermetic seal; chiusura lampo zip BE, zipper AE; chiusura mentale narrow-mindedness; chiusura di sicurezza (per gioielli) safety chain. -
76 genio
m (pl -ni) genius( inclinazione) talentandare a genio be to one's liking* * *genio1 s.m.1 genius*: un genio musicale come Mozart, a musical genius like Mozart; Ma come hai fatto? Sei un genio!, How did you do it? You're a genius! // ho avuto un lampo di genio, I've had a brainwave // è un genio incompreso, he's an unrecognized genius2 ( talento, inclinazione) talent; gift; inclination: avere genio per la matematica, la musica, la poesia, to have a genius (o a talent o a gift) for mathematics, music, poetry; avere genio per la recitazione, to have a talent for acting // l'idea non le andava a genio, the idea didn't go down well with her (o didn't appeal to her); l'interpretazione del pianista non mi è andata a genio, the performance of the pianist didn't appeal to me; non mi andò a genio il suo comportamento, I didn't like the way he behaved; non mi va a genio dover ripetere le stesse cose, I dislike having to repeat the same things; questa disposizione dei quadri non mi va a genio, this arrangement of the paintings is not to my taste; se questo libro ti va a genio, tienilo pure, if this book suits you, you can keep it3 ( spirito, carattere) genius*, spirit, nature: il genio della lingua, the genius (o spirit) of the language4 ( divinità tutelare) genius*; (mit. araba) genie*; jinni, jinnee (pl. jinn): il genio della casa, della famiglia, del luogo, genius domus, familiæ, loci; il mio buon, cattivo genio, my good, evil genius; il mio genio tutelare, my guardian angel (o spirit).genio2 s.m. (mil.): il genio, Engineers (pl.) (o Engineer Corps); (GB) Royal Engineers (pl.); (USA) Corps of Engineers; genio civile, militare, navale, civil, military, naval engineers.* * *I1) (persona di talento) genius2) (ingegno) geniuscolpo di genio — stroke of genius, burst of inspiration
lampo di genio — brainwave, flash of genius
3) (spirito) genius (anche mitol.)4) (folletto) genie*••II ['dʒɛnjo]andare a genio a qcn. — [persona, idea] to appeal to sb
sostantivo maschile Corps of Engineers; (in GB) Royal Engineers pl.* * *genio1pl. -ni /'dʒεnjo, ni/sostantivo m.1 (persona di talento) genius; genio incompreso misunderstood genius2 (ingegno) genius; colpo di genio stroke of genius, burst of inspiration; lampo di genio brainwave, flash of genius3 (spirito) genius (anche mitol.)4 (folletto) genie*; il genio della lampada the Genie of the Lampandare a genio a qcn. [persona, idea] to appeal to sb.————————genio2/'dʒεnjo/sostantivo m.Corps of Engineers; (in GB) Royal Engineers pl.\genio civile civil engineers; genio navale naval engineers. -
77 guerra
f warguerra civile civil warguerra lampo blitzguerra fredda Cold War* * *guerra s.f.1 war; warfare: guerra civile, civil war; guerra difensiva, offensiva, war of defence, of offence; guerra lampo, blitzkrieg; guerra atomica, biologica, chimica, elettronica, psicologica, atomic, biological, chemical, electronic, psychological warfare; guerre stellari, star wars; guerra dei nervi, war of nerves; guerra a morte, war to the death; guerra a oltranza, war without quarter; guerra di logoramento, war of attrition; guerra di movimento, war of movement; guerra di posizione, di trincea, trench warfare; guerra fredda, cold war; guerra di religione, religious war; guerra santa, holy war; guerra a bassa intensità, low intensity warfare; guerra asimmetrica, asymmetric warfare; guerra guerreggiata, hot (o shooting) war; arte della guerra, the art of war; canto di guerra, war-chant (o -song); consiglio di guerra, council of war; dichiarazione di guerra, declaration of war; il dio della guerra, war god; grido di guerra, war (o battle) cry; in piena guerra, at the height of the war; in tempo di guerra, in wartime; nave da guerra, warship (o ant. man-of-war); propaganda di guerra, warmongering; teatro di guerra, theatre of operations; vedova di guerra, war-widow; zona di guerra, war zone; criminale di guerra, war criminal; pensione di guerra, ex serviceman's pension; ha fatto la guerra con Eisenhower, he served under Eisenhower; ha fatto tutta la guerra, he went right through the war; la prima guerra mondiale scoppiò nel 1914, World War One (o the First World War) broke out in 1914; dichiarare guerra a un paese, to declare war (up)on a country; essere in guerra con qlcu., to be at war with s.o.; essere, stare sul piede di guerra, to be on a war footing; essere, stare sul sentiero di guerra, to be on the warpath (anche fig.); fare la guerra a qlcu., to wage (o to make) war upon (o against) s.o.; mettersi sul sentiero di guerra, to go on the warpath (anche fig.); partire per la guerra, to leave for the war; entrare in guerra, to go to war; preparare delle truppe alla guerra, to train troops for war; giocare alla guerra, to play at war // (st.) la Guerra dei Cento Anni, the Hundred Years' War // (st.) la Guerra delle due Rose, the Wars of the Roses // (lett.) la Guerra di Troia, the Trojan War // (st.) le Guerre Puniche, the Punic Wars // Guerra Santa, Holy War2 (fig.) (conflitto) feud, conflict, strife: guerra del vino, del merluzzo, the wine, cod war; guerra tra bande, gang warfare; una guerra all'ultimo sangue tra due famiglie, a deadly feud between two families // fare guerra a qlcu. per qlco., to fight s.o. over sthg.: i miei figli sono terribili, si fanno la guerra dalla mattina alla sera, my children are awful, they fight all day long // (econ.): guerra dei prezzi, price war; guerra economica, economic warfare; guerra tariffaria, tariff war; guerra commerciale, trade war; guerra di interessi, clash of interests; guerra agli sprechi, fight against waste; guerra all'inflazione, fight against inflation3 (lotta) campaign; battle; war: la guerra contro la droga, the campaign against (o the war on) drugs; guerra contro la corruzione, campaign against corruption4 (letter. ant.) (fatica, travaglio) toil.* * *['gwɛrra]sostantivo femminile (conflitto) war (anche fig.); (metodo, tecnica) warfarein tempo di guerra — in times of war, in wartime
fare la guerra — to wage war (a against, on)
mio nonno ha fatto la guerra — my grand-father fought at war o was in the war
di guerra — [ferita, orfano, tribunale, film] war attrib.
prima, seconda guerra mondiale — First, Second World War, World War I, II
la guerra ai narcotrafficanti, alla corruzione — the war against drug dealers, on corruption
guerra chimica — (conflitto) chemical war; (tecnica) chemical warfare
guerra di nervi — war o battle of nerves
guerra nucleare — (conflitto) nuclear war; (tecnica) nuclear warfare
- e puniche — Punic Wars
- e stellari — star wars
* * *guerra/'gwεrra/sostantivo f.(conflitto) war (anche fig.); (metodo, tecnica) warfare; entrare in guerra to go to war; sul piede di guerra on a war footing; andare in guerra to go to war; in tempo di guerra in times of war, in wartime; essere in guerra to be at war; fare la guerra to wage war ( a against, on); mio nonno ha fatto la guerra my grand-father fought at war o was in the war; i paesi in guerra the warring nations; di guerra [ ferita, orfano, tribunale, film] war attrib.; dichiarazione di guerra declaration of war; prima, seconda guerra mondiale First, Second World War, World War I, II; la guerra ai narcotrafficanti, alla corruzione the war against drug dealers, on corruption\guerra aerea aerial warfare; guerra batteriologica germ warfare; guerra biologica biological warfare; guerra dei Cent'anni Hundred Years' War; guerra chimica (conflitto) chemical war; (tecnica) chemical warfare; guerra civile civil war; guerra difensiva defensive warfare; guerra delle due rose Wars of the Roses; guerra fredda Cold War; guerra del Golfo Gulf War; guerra di indipendenza war of independence; guerra lampo blitzkrieg; guerra di liberazione liberation war; guerra di nervi war o battle of nerves; guerra nucleare (conflitto) nuclear war; (tecnica) nuclear warfare; guerra di posizione war of position; guerra psicologica psychological warfare; guerra di religione war of religion; guerra santa holy war; guerra di secessione American Civil War; guerra dei Sette anni Seven Years' War; guerra di trincea trench warfare; guerra del Vietnam Vietnam War; - e puniche Punic Wars; - e stellari star wars. -
78 genio
I (pl -i) m1) дух, генийcattivo genio — злой дух2) гений; гениальность, одарённость, талантgenio incompreso — непризнанный гений (также ирон.)un lampo / colpo di genio — озарение, гениальная мысльho avuto un lampo di genio — меня вдруг осенило3) склонность, вкус, настроениеandare a genio a qd — быть по вкусу кому-либо, нравиться / подходить кому-либоavere genio per qc — иметь склонность к чему-либоcon genio, di genio — с удовольствием•Syn:••II m2) воен. инженерные войскаcorpo del genio — инженерный корпус -
79 блиц...
-
80 быстрота
ж.rapidita (быстрота движений и т.п.); velocità ( скорость передвижения); celerità (частота, стремительность)с быстротой молнии — con la velocità del lampo; come un lampo
См. также в других словарях:
lampo — [dallo stesso tema di lampa, lampare ]. ■ s.m. 1. (meteor.) [fenomeno luminoso che accompagna le scariche elettriche nell atmosfera] ▶◀ baleno. ↑ (non com.) folgore, fulmine, (lett.) saetta. ↓ bagliore, guizzo. 2. (estens.) a. [luce viva e… … Enciclopedia Italiana
lampo — adj. 1. Temporão (falando se especialmente de uma variedade de figos brancos). • s. m. 2. [Portugal: Minho] Relâmpago … Dicionário da Língua Portuguesa
lampo — (Del b. lat. lampāre, brillar). m. poét. Resplandor o brillo pronto y fugaz, como el del relámpago … Diccionario de la lengua española
lampo — làm·po s.m., agg.inv., s.f.inv. AU 1. s.m., fenomeno atmosferico prodotto da scariche elettriche, che si manifesta con un improvvisa e brevissima emissione di luce: lampo accecante, notturno; per tutta la notte si sono susseguiti lampi e tuoni;… … Dizionario italiano
Lampo — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: nähere Angaben zur Biografie Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia
lampo — {{hw}}{{lampo}}{{/hw}}A s. m. 1 Fenomeno luminoso che accompagna la scarica elettrica nei temporali. 2 Improvviso e intenso bagliore, di breve durata: un lampo di luce. 3 (fig.) Ciò che ha brevissima durata: la giovinezza è un lampo | In un –l,… … Enciclopedia di italiano
lampo — ► sustantivo masculino literario Resplandor fugaz y muy intenso, semejante al de un relámpago. * * * lampo (del b. lat. «lampāre», brillar) m. *Resplandor vivo y fugaz; como el del relámpago. ⇒ Ampo. * * * lampo. (Del b. lat. lampāre, brillar). m … Enciclopedia Universal
lampo — A s. m. 1. baleno □ fulmine 2. (est.) luce improvvisa, balenamento, lampeggiamento, lampeggio, barbaglio, flash, bagliore, luccichio, sfolgoramento, raggio □ fiamma, vampa CONTR. luce continua 3. (fig., di tempo) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lampo — {{#}}{{LM L23336}}{{〓}} {{[}}lampo{{]}} ‹lam·po› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}poét.{{¤}} Resplandor intenso y fugaz. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín lampare (brillar) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Lampo — Lạmpo, Hubert Léon, flämischer Schriftsteller, * Antwerpen 1. 9. 1920; Vertreter des magischen Realismus, entnimmt seine Stoffe der Gegenwart, v. a. aber der Geschichte, wobei er besonders die Antike thematisiert. Die Beschreibung der… … Universal-Lexikon
lampo — pl.m. lampi … Dizionario dei sinonimi e contrari