-
1 acero laminado
• laminate• lamination• rolled oats• rolled steel -
2 lámina de acero
• laminate• lamination• steel plate -
3 laminar
adj.laminar.Esta repostería es laminar Theses baked goods are laminar.v.1 to roll.2 to laminate.Laminamos las tablas We laminated the boards.3 to flake.Laminamos las capas We flaked the layers.* * *► adjetivo1 laminar1 to laminate* * *VT [gen] to laminate; (Téc) to roll* * *Iadjetivo laminarIIverbo transitivoa) < metal> to laminate, roll; ( recubrir con láminas) to laminateb) (AmC, Col, Méx) <documentos/carnet> to laminate* * *= laminate.Ex. Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.* * *Iadjetivo laminarIIverbo transitivoa) < metal> to laminate, roll; ( recubrir con láminas) to laminateb) (AmC, Col, Méx) <documentos/carnet> to laminate* * *= laminate.Ex: Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.
* * *laminarvt1 ‹metal› to laminate, roll2 (recubrir con láminas) to laminateparabrisas (de cristal) laminado laminated windscreen3 (AmC, Col, Méx) ‹documentos/carnet› to laminate* * *
laminar ( conjugate laminar) verbo transitivo
to laminate
laminar verbo transitivo
1 (prensar un material) to roll
2 (cubrir con láminas) to laminate
* * *laminar1 adjlaminarlaminar2 vt1. [hacer láminas de] to roll2. [cubrir con láminas] to laminate* * *v/t laminate* * *laminar vt: to laminate♦ laminación nf -
4 plastificar
v.1 to cover in plastic.2 to plasticize, to make plastic.* * *1 to laminate* * *VT1) [+ documento] to cover with (laminated) plastic, laminate2) (Mús) to record, make a record of* * ** * *= laminate.Ex. Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.* * ** * *= laminate.Ex: Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.
* * *plastificar [A2 ]vt‹tela› to plasticize; ‹carné/documento› to laminate[ S ] se plastifican documentos documents laminated* * *
plastificar ( conjugate plastificar) verbo transitivo ‹ tela› to plasticize;
‹carné/documento› to laminate
plastificar verbo transitivo to laminate
* * *plastificar vt[carné, tarjeta] to laminate; [mesa, tela] to coat with plastic* * *v/t documento laminate* * *plastificar {72} vt: to laminate -
5 laminado
adj.laminate, flaky, laminated.m.ply.past part.past participle of spanish verb: laminar.* * *1 lamination————————1→ link=laminar laminar► adjetivo1 laminated1 lamination* * *1. ADJ1) [gen] laminate(d)2) (Téc) sheet antes de s, rolledcobre laminado — sheet copper, rolled copper
2.SM laminate* * ** * *= lamination.Ex. These activities may also be at odds with processes routinely applied across the board, such as lamination.* * ** * *= lamination.Ex: These activities may also be at odds with processes routinely applied across the board, such as lamination.
* * *2 (plancha) sheet* * *
Del verbo laminar: ( conjugate laminar)
laminado es:
el participio
Multiple Entries:
laminado
laminar
laminar ( conjugate laminar) verbo transitivo
to laminate
laminado,-a
I adjetivo
1 (recubierto) laminated
2 (prensado) rolled
acero laminado, rolled steel
II sustantivo masculino lamination
laminar verbo transitivo
1 (prensar un material) to roll
2 (cubrir con láminas) to laminate
' laminado' also found in these entries:
Spanish:
laminada
English:
laminated
- rolled
* * *laminado, -a♦ adj1. [cubierto por láminas] laminated2. [reducido a láminas] rolled♦ nm1. [cubrir con láminas] lamination2. [reducir a láminas] rolling* * *laminado, -da adj: laminatedlaminado nm: laminate -
6 enmicar
-
7 de quitaipón
= slip-onEx. Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.* * *= slip-onEx: Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.
-
8 funda de plástico
(n.) = plastic jacket, plastic coverupEx. Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.Ex. Due to budgetary restrictions, serials librarians are being forced to find more economical methods of preservation than commercial binding such as pambinding, handibind, tack binding, comb binding and plastic coverups.* * *(n.) = plastic jacket, plastic coverupEx: Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.
Ex: Due to budgetary restrictions, serials librarians are being forced to find more economical methods of preservation than commercial binding such as pambinding, handibind, tack binding, comb binding and plastic coverups. -
9 libro encuadernado en tapa
(n.) = hard book cover, hardback cover, hardback bookEx. Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.Ex. Many paperbacks actually stand up to this usage better than the flimsy hardback covers now being produced.Ex. The agency also estimated that 54.5 per cent of households bought no paperbacks and 63.2 per cent of households bought no hardback books.* * *(n.) = hard book cover, hardback cover, hardback bookEx: Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.
Ex: Many paperbacks actually stand up to this usage better than the flimsy hardback covers now being produced.Ex: The agency also estimated that 54.5 per cent of households bought no paperbacks and 63.2 per cent of households bought no hardback books. -
10 lámina
f.1 plate, sheet, lamina.2 picture, engraving, sheet of paper with a color illustration.3 steel plate, steel sheet.4 leaf, leaf blade.* * *1 (gen) sheet, plate2 (ilustración) illustration; (grabado) engraving* * *noun f.* * *ISF [gen] sheet; (Fot, Tip) plate; (=grabado) engraving; [en libro] plate, illustration; (Inform) chipIISMF And rogue, rascal* * *1) (hoja, plancha) sheet2)a) ( plancha) plate; ( grabado) engraving; ( ilustración) plate; ( estampa) picture cardb) (Educ) wall chart* * *= art print, plate, print, slice, wafer.Ex. An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.Ex. For monographs this statement gives the number of pages, and, if appropriate, the number of plates.Ex. Engelmann's technique used only three colour stones (red, yellow, and blue) to make a full-colour print.Ex. A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon.Ex. To build an integrated circuit, once the silicon crystals have been grown, these crystals will have to be sliced into wafers.----* cristal en láminas = plate glass.* lámina de cristal = plate glass.* lámina inserta = printed insert.* persiana de láminas = louvre [louver, -USA].* * *1) (hoja, plancha) sheet2)a) ( plancha) plate; ( grabado) engraving; ( ilustración) plate; ( estampa) picture cardb) (Educ) wall chart* * *= art print, plate, print, slice, wafer.Ex: An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.
Ex: For monographs this statement gives the number of pages, and, if appropriate, the number of plates.Ex: Engelmann's technique used only three colour stones (red, yellow, and blue) to make a full-colour print.Ex: A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon.Ex: To build an integrated circuit, once the silicon crystals have been grown, these crystals will have to be sliced into wafers.* cristal en láminas = plate glass.* lámina de cristal = plate glass.* lámina inserta = printed insert.* persiana de láminas = louvre [louver, -USA].* * *A (hoja, plancha) sheetuna lámina de acero a sheet of steelrecubierto con una lámina de oro gold-platedB ( Impr)1 (plancha) plate2 (grabado) engraving3 (ilustración) plate, illustration; ( Educ) wall chart* * *
Del verbo laminar: ( conjugate laminar)
lamina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
laminar
lámina
laminar ( conjugate laminar) verbo transitivo
to laminate
lámina sustantivo femenino
1 (hoja, plancha) sheet
2 (Impr)
( estampa) picture cardb) (Educ) wall chart
laminar verbo transitivo
1 (prensar un material) to roll
2 (cubrir con láminas) to laminate
lámina sustantivo femenino
1 (porción plana y fina) sheet, plate
cortar en láminas, to cut into sheets
2 Impr plate
3 (estampa) print: compré una lámina de Picasso, I bought a print by Picasso
' lámina' also found in these entries:
Spanish:
chapa
- delgada
- delgado
- enmarcar
- adhesivo
- enchuecar
- figurita
- placa
English:
glass
- picture
- plate
- print
- sheet
- foil
* * *lámina nf1. [plancha] sheet;[placa] plate2. [rodaja] slice3. [grabado] engraving4. [dibujo] plate* * *f1 de metal sheet2 ( grabado) print* * *lámina nf1) plancha: sheet, plate2) : plate, illustration* * *lámina n1. (hoja) sheet2. (ilustración) plate -
11 suelo
m.1 floor (pavimento) (en interiores).2 soil (terreno, territorio).en suelo colombiano on Colombian soilsuelo urbanizable land suitable for development3 ground, floor, firm land.4 solum.pres.indicat.1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: solar.2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: soler.* * *1 (superficie) ground; (de interior) floor3 (territorio) soil, land4 (terreno) land5 (pavimento) surface6 figurado (de vasija etc) bottom\besar el suelo familiar to fall flat on one's face, hit the deckdar consigo en el suelo to fallechar al suelo to demolish, knock downechar por los suelos figurado to ruinponer algo por los suelos figurado to run something down, tear something to piecesvenirse al suelo to fall down 2 figurado to fall throughsuelo cultivable arable landsuelo de madera wooden floorsuelo patrio native land* * *noun m.1) floor2) ground3) soil* * *SM1) [en el exterior] (=tierra) ground; (=superficie) surfacecaer al suelo — to fall to the ground, fall over
echar al suelo — [+ edificio] to demolish; [+ esperanzas] to dash; [+ plan] to ruin
echarse al suelo — (=tirarse al suelo) to hurl o.s. to the ground; (=arrodillarse) to fall on one's knees
por los suelos —
tirarse por los suelos — * to roll in the aisles (with laughter) *
venirse al suelo — to fail, collapse, be ruined
suelo natal, suelo patrio — native land, native soil
2) [en edificio] (=superficie) floor; (=solería) flooring3) (=terreno) soil, landsuelo empresarial — space for office accommodation
4) [de pan, vasija] bottom* * *a) ( tierra) groundse echaron or tiraron al suelo — they threw themselves to the ground
arrastrarse por los suelos — (fam) to grovel
estar por los suelos or el suelo — (fam) precios to be rock bottom (colloq); moral/ánimos to be at rock bottom (colloq)
poner algo/a alguien por los suelos or el suelo — (fam) to run something/somebody down (colloq)
b) ( en casa) floorc) (en calle, carretera) road (surface)d) (Agr) lande) ( territorio) soilel suelo patrio — one's native soil o land
* * *= floor, ground, soil, flooring, floor surface.Ex. An enquirer wishes to retrieve documents on the 'finishing of concrete floors for industrial buildings'.Ex. A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex. This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.Ex. This article focusses on the need for suitable flooring strength and ceiling heights in library buildings.Ex. Floor surfaces should be chosen as a guide for the blind while avoiding deep carpets which snag wheel chairs = Se debería el suelo para guiar a los ciegos aunque debe evitarse las alfombras gruesas ya que dificultan el deslizamiento de las sillas de ruedas.----* abrillantador de suelos = floor polish.* abrillantador para el suelo = floor polish.* a nivel del suelo = at ground level.* a ras del suelo = at ground level.* calefacción por suelo radiante = radiant-floor heating, underfloor heating.* cera para suelos = floor wax.* ciencia del suelo = soil science.* clasificación del suelo = zoning.* con basura por el suelo = littered.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* debajo del suelo = subfloor.* degradación del suelo = land degradation.* erosión del suelo = soil erosion.* fertilidad del suelo = soil fertility.* hasta el suelo = floor-length.* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.* poner por los suelos = slate, slag + Nombre + off, mouth off, say + nasty things about, call + Nombre + all the names under the sun, trash, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.* por los suelos = in tatters.* recubrimiento de suelos = floor covering.* retrete de agujero en el suelo = squat toilet, squatty potty, squat loo.* revestimiento para suelos = flooring.* salinización del suelo = soil salinisation, soil salination.* sobre suelo firme = on firm footing.* suelo alzado = raised floor.* suelo arenoso = sandy soil.* suelo cenagoso = loamy soil.* suelo de madera = wood flooring.* suelo de parqué = parquet floor.* suelo lunar = regolith.* suelo margoso = loamy soil.* suelo mojado = wet floor.* suelo radiante = underfloor heating, radiant floor.* sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.* tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.* tirar a Alguien al suelo = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* tirar al suelo = upset.* tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* vista a ras de suelo = worm's eye view.* * *a) ( tierra) groundse echaron or tiraron al suelo — they threw themselves to the ground
arrastrarse por los suelos — (fam) to grovel
estar por los suelos or el suelo — (fam) precios to be rock bottom (colloq); moral/ánimos to be at rock bottom (colloq)
poner algo/a alguien por los suelos or el suelo — (fam) to run something/somebody down (colloq)
b) ( en casa) floorc) (en calle, carretera) road (surface)d) (Agr) lande) ( territorio) soilel suelo patrio — one's native soil o land
* * *= floor, ground, soil, flooring, floor surface.Ex: An enquirer wishes to retrieve documents on the 'finishing of concrete floors for industrial buildings'.
Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex: This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.Ex: This article focusses on the need for suitable flooring strength and ceiling heights in library buildings.Ex: Floor surfaces should be chosen as a guide for the blind while avoiding deep carpets which snag wheel chairs = Se debería el suelo para guiar a los ciegos aunque debe evitarse las alfombras gruesas ya que dificultan el deslizamiento de las sillas de ruedas.* abrillantador de suelos = floor polish.* abrillantador para el suelo = floor polish.* a nivel del suelo = at ground level.* a ras del suelo = at ground level.* calefacción por suelo radiante = radiant-floor heating, underfloor heating.* cera para suelos = floor wax.* ciencia del suelo = soil science.* clasificación del suelo = zoning.* con basura por el suelo = littered.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* debajo del suelo = subfloor.* degradación del suelo = land degradation.* erosión del suelo = soil erosion.* fertilidad del suelo = soil fertility.* hasta el suelo = floor-length.* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.* poner por los suelos = slate, slag + Nombre + off, mouth off, say + nasty things about, call + Nombre + all the names under the sun, trash, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.* por los suelos = in tatters.* recubrimiento de suelos = floor covering.* retrete de agujero en el suelo = squat toilet, squatty potty, squat loo.* revestimiento para suelos = flooring.* salinización del suelo = soil salinisation, soil salination.* sobre suelo firme = on firm footing.* suelo alzado = raised floor.* suelo arenoso = sandy soil.* suelo cenagoso = loamy soil.* suelo de madera = wood flooring.* suelo de parqué = parquet floor.* suelo lunar = regolith.* suelo margoso = loamy soil.* suelo mojado = wet floor.* suelo radiante = underfloor heating, radiant floor.* sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.* tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.* tirar a Alguien al suelo = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* tirar al suelo = upset.* tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.* vista a ras de suelo = worm's eye view.* * *1 (tierra) groundtropezó y se cayó al suelo she tripped and fell overse echaron or tiraron al suelo they threw themselves to the groundno te sientes en el suelo que te vas a ensuciar don't sit on the ground, you'll get dirtyarrastrarse por los suelos ( fam); to grovelbesar el suelo que algn pisa ( fam); to worship the (very) ground sb walks on«moral/ánimos» to be at rock bottom ( colloq)tiene la moral por los suelos her morale is very low, her morale is at rock bottomen la carta lo ponía por los suelos in the letter she really ran him down o ( AmE) tore into him o ( BrE) slagged him off ( colloq)2 (en una casa) floorse le cayó la taza al suelo he dropped the cup on the floor3 (en una calle, carretera) road surface, road4 ( Agr) landel suelo es muy fértil the land is very fertilesuelo de labor farming o agricultural land5 (territorio) soilen suelo americano on American soilCompuestos:floorboards (pl)● suelo patrio or natalnative soil o land* * *
Del verbo solar: ( conjugate solar)
suelo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Del verbo soler: ( conjugate soler)
suelo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
solar
soler
suelo
solar adjetivo ‹energía/año/placa› solar;
■ sustantivo masculino
1 ( terreno) piece of land, site
2
3 (Per) ( casa de vecindad) tenement building
soler ( conjugate soler) verbo intransitivo:
no suele retrasarse he's not usually late;
solía correr todos los días he used to go for a run every day
suelo sustantivo masculino
d) (Agr) land
◊ el suelo patrio one's native soil o land
solar 1 sustantivo masculino
1 (terreno para edificar) plot
2 Hist (mansión ancestral) noble house
solar 2 adjetivo solar
energía solar, solar energy
luz solar, sunlight
sistema solar, solar system
solar 3 vtr (el suelo) to floor, pave
soler vi defect
1 (en presente) to be in the habit of: solemos ir en coche, we usually go by car
sueles equivocarte, you are usually wrong
2 (en pasado) solía pasear por aquí, he used to walk round here
En el presente, la traducción más común de soler es el verbo principal más usually: Suele volver a las diez. He usually comes back at ten.
Para referirnos a costumbres en el pasado hay que usar to use to o would. Would expresa acciones repetidas, mientras que to use to describe también estados o situaciones: Antes íbamos/solíamos ir a la playa en tren. We used to/would go to the beach by train.
No confundas to use to (do sthg) con to be used to (doing sthg), que significa estar acostumbrado y, al contrario que to use to, puede usarse también en presente: Estoy acostumbrado a coger el metro. I'm used to taking the metro. ➣ Ver nota en accustom
suelo sustantivo masculino
1 (tierra) ground
2 Agr land
(de cultivo) soil: es un suelo muy fértil, it's very fertile land
3 (de una casa) floor
(de la calle, carretera) surface, road
4 (país, territorio) soil: el suelo de la patria, native soil
5 (edificable) building land: aún queda mucho suelo sin construir, there's still a lot of land left to be developed
♦ Locuciones: estar por los suelos, (precios) to be rock-bottom o dirt cheap
(el ánimo) to be at rock bottom o down in the dumps
' suelo' also found in these entries:
Spanish:
acuchillar
- bambolearse
- bayeta
- brillante
- coger
- contorsionarse
- crujir
- desigualdad
- despanzurrarse
- desplomarse
- elevarse
- entarimado
- escalón
- escurridiza
- escurridizo
- fregar
- greca
- impacto
- intuitivamente
- levantarse
- limadura
- mandar
- ojo
- regar
- relucir
- reluciente
- resbalar
- rodilla
- sembrar
- sobresalir
- solar
- tender
- tierra
- tirar
- tramo
- trampa
- ánimo
- arrastrar
- baldosa
- barrer
- botar
- brillar
- brillo
- caído
- cepillo
- cera
- duela
- echar
- emparejar
- ensuciar
English:
compact
- crack
- creak
- damp
- deal with
- dip
- down
- downcast
- feel
- floor
- floorboard
- gather up
- give
- ground
- ground level
- icy
- litter
- mess
- messy
- mop
- nuisance
- pick up
- polish
- rising
- rolling
- scuff
- shove
- sit
- slump
- soggy
- soil
- stand
- stuff
- sweep
- take up
- tile
- tip out
- wipe
- crash
- cross
- drop
- empty
- free
- lay
- off
- on
- over
- stamp
- stick
- top
* * *suelo2 nm1. [pavimento] [en interiores] floor;[en el exterior] ground; Famarrastrarse por el suelo to grovel, to humble oneself;Fambesar el suelo to fall flat on one's face;echar algo por el suelo to ruin sth;Famestar por los suelos [persona, precio] to be at rock bottom;[productos] to be dirt cheap;tienen la moral por los suelos their morale has hit rock bottom;[fracasar] to fail suelo laminado laminate flooring2. [terreno, territorio] soil;[para edificar] land;en suelo colombiano on Colombian soil;el precio del suelo urbano land prices in urban areassuelo no urbanizable land which is unsuitable for development;suelo urbanizable land suitable for development* * *men el suelo on the ground;estar por los suelos fam be at rock bottom fam ;poner a alguien por los suelos run s.o. down;besar el suelo fig fall flat on one’s face;2 AGR soil* * *suelo nm1) : groundcaerse al suelo: to fall down, to hit the ground2) : floor, flooring3) tierra: soil, land* * *suelo n1. (de habitación) floor2. (del exterior) ground3. (terreno) land -
12 tarima
f.1 platform.2 pallet.* * *1 platform, dais* * *SF1) (=plataforma) platform; (=estrado) dais; (=soporte) stand2) (=suelo) flooring* * *femenino ( plataforma) dais* * *= dais, podium, platform, floor boarding, wood flooring.Ex. One eminent librarian remarked upon how odd it was that the unpopular reference desk at a university library was set upon a dais.Ex. Libraries need an extra room for meetings and discussions, preferably containing a podium for lectures and other local activities.Ex. Various mechanism for displaying and holding cards are possible, including revolving drums and platforms.Ex. This is difficult to do, so plumbers frequently cut a notch out of the top of the joists and lay the pipe just below the floor boarding.Ex. Wooden flooring such as parquet is becoming more and more popular around the world.----* tarima de escenario = stage platform.* tarima de parqué = parquet flooring.* * *femenino ( plataforma) dais* * *= dais, podium, platform, floor boarding, wood flooring.Ex: One eminent librarian remarked upon how odd it was that the unpopular reference desk at a university library was set upon a dais.
Ex: Libraries need an extra room for meetings and discussions, preferably containing a podium for lectures and other local activities.Ex: Various mechanism for displaying and holding cards are possible, including revolving drums and platforms.Ex: This is difficult to do, so plumbers frequently cut a notch out of the top of the joists and lay the pipe just below the floor boarding.Ex: Wooden flooring such as parquet is becoming more and more popular around the world.* tarima de escenario = stage platform.* tarima de parqué = parquet flooring.* * *(plataforma) dais suelo* * *
tarima sustantivo femenino ( plataforma) dais
tarima f (plataforma, estrado) dais, platform
' tarima' also found in these entries:
Spanish:
tinglado
- estrado
* * *tarima nf1. [plataforma] platform2. [suelo de madera] wooden floorboardstarima flotante (raised) wooden flooring;tarima flotante laminada laminate flooring* * *f platform;suelo de tarima wooden floor* * *tarima nfplataforma: dais, platform, stage* * *tarima n platform -
13 tablear
v.1 to divide a garden into beds or plots (tierra).2 to make the ground even with a thick board.3 to hammer bars of iron into plates.4 to cut into planks, to divide into plots, to laminate, to pleat.* * *1 (madera) to cut into planks2 (tierra) to divide into plots3 COSTURA to pleat* * *VT1) [+ madera] to cut into boards o planks2) [+ terreno] (=dividir) to divide up into plots; (=nivelar) to level off3) (Cos) to pleat4) Cono Sur [+ masa] to roll out* * *verbo transitivo1) <tela/falda> to pleat2) (Agr) to level* * *verbo transitivo1) <tela/falda> to pleat2) (Agr) to level* * *tablear [A1 ]vtA ‹tela/falda› to pleatB ( Agr) to level* * *tablear vt1. [madero] to divide into planks2. [tela] to pleat* * *v/t1 madero cut into planks2 tela pleat -
14 plasticar
VT LAm [+ documento] to cover with plastic, seal in plastic, laminate -
15 flujo laminar
• laminal• laminate• streamline flow• viscous flow -
16 induración laminar
f.laminate induration, parchment induration. -
17 relaminar
v.to re-laminate, to relaminate.
См. также в других словарях:
Laminate — Lam i*nate, v. t. [imp. & p. p. {Laminated}; p. pr. & vb. n. {Laminating}.] [See {Lamina}.] 1. To cause to separate into thin plates or layers; to divide into thin plates. [1913 Webster] 2. To form, as metal, into a thin plate, as by rolling.… … The Collaborative International Dictionary of English
Laminate — Lam i*nate, v. i. To separate into lamin[ae]. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Laminate — Lam i*nate, a. [See {Lamina}.] Consisting of, or covered with, lamin[ae], or thin plates, scales, or layers, one over another; laminated. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Laminate — Laminate, Singular Laminat das, (e)s, die Schichtpressstoffe … Universal-Lexikon
laminate — (v.) 1660s, to beat or roll into thin plates, from L. lamina thin piece of metal or wood, thin slice, plate, leaf, layer, of unknown origin. Many modern senses are from the noun meaning an artificial thin layer (1939), especially a type of… … Etymology dictionary
laminate — [v] cover with veneer coat, exfoliate, face, flake, foil, foliate, layer, overlayer, plate, separate, split, stratify, veneer; concept 172 Ant. strip … New thesaurus
laminate — ► VERB 1) overlay (a flat surface) with a layer of protective material. 2) manufacture by placing layer on layer. 3) split into layers or leaves. 4) beat or roll (metal) into thin plates. ► NOUN ▪ a laminated structure or material. ► ADJECTIVE … English terms dictionary
laminate — [lam′i nāt΄; ] for adj. [ & ] n. [, lam′init, lam′ināt΄] vt. laminated, laminating [< ModL laminatus < L lamina: see LAMINA] 1. to form or press into a thin sheet or layer 2. to separate into laminae 3. to cover with or bond to one or more… … English World dictionary
Laminate — A laminate is a material constructed by uniting two or more layers of material together. The process of creating a laminate is lamination, which in common parlance refers to sandwiching something between layers of plastic and sealing them with… … Wikipedia
laminate — [[t]læ̱mɪneɪt[/t]] laminates N MASS A laminate is a tough material that is made by sticking together two or more layers of a particular substance. A new insulating laminate has just been designed by Attwater and Sons... Thick sections of the… … English dictionary
laminate — UK [ˈlæmɪnət] / US / US [ˈlæmɪˌneɪt] noun [countable/uncountable] Word forms laminate : singular laminate plural laminates a substance that consists of several thin layers of wood, plastic, glass etc … English dictionary