-
1 labio
'labǐom1) Lippe f2)labio leporino — ANAT Hasenscharte f
sustantivo masculino (gen pl)2. [de vulva] Schamlippe die4. [habla]labiolabio ['laβjo]num1num (boca) Lippe femenino; zoología Lefze femenino; labio leporino Hasenscharte femenino; los labios der Mund; cerrar los labios schweigen; morderse los labios sich dativo auf die Lippen beißen; (figurativo) sich dativo das Lachen verbeißen -
2 labio
m.1 lip.labio leporino harelipleer los labios to lip-readleer los labios a alguien to read somebody's lipsmorderse los labios to bite one's tongue2 edge.3 labium.* * *1 lip\labio leporino harelip* * *noun m.* * *SM (Anat) lip; [de vasija] edge, rim, lippl labios lips, mouth singde labios para afuera —
es muy valiente de labios para afuera — he comes over brave enough, he seems brave on the face of it
labio leporino — harelip, cleft lip
* * *a) ( de la boca) lipde sus labios no salió ni una palabra — (liter) not a single word passed his lips (liter)
b) ( de la vulva) labium* * *= lip.Ex. Although I do at times write with my tongue between my lips (the standard attitude of deep concentration), there are other times when it is equally firmly in my cheek.----* arrugar los labios = screw + lips.* barra de cacao de labios = chapstick.* barra de labios = lipstick.* brillo de labios = lip gloss.* hacer una mueca con los labios = curl + lips.* labio hendido = hare-lip.* labio leporino = cleft lip.* labios + permanecer sellados = lips + seal.* leer los labios = lip-read.* morderse el labio = bite + Posesivo + lip.* pintarse los labios = wear + lipstick.* protector de labios = chapstick.* un minuto en los labios, para siempre en las caderas = a minute on the lips, forever on the hips.* * *a) ( de la boca) lipde sus labios no salió ni una palabra — (liter) not a single word passed his lips (liter)
b) ( de la vulva) labium* * *= lip.Ex: Although I do at times write with my tongue between my lips (the standard attitude of deep concentration), there are other times when it is equally firmly in my cheek.
* arrugar los labios = screw + lips.* barra de cacao de labios = chapstick.* barra de labios = lipstick.* brillo de labios = lip gloss.* hacer una mueca con los labios = curl + lips.* labio hendido = hare-lip.* labio leporino = cleft lip.* labios + permanecer sellados = lips + seal.* leer los labios = lip-read.* morderse el labio = bite + Posesivo + lip.* pintarse los labios = wear + lipstick.* protector de labios = chapstick.* un minuto en los labios, para siempre en las caderas = a minute on the lips, forever on the hips.* * *1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (de la boca) liplabio superior upper o top liplabio inferior lower o bottom lipleer los labios to lip-readde sus labios no salió ni una queja ( liter); not a single word of complaint passed his lips ( liter)apretó los labios y trató de resistir el dolor he bit his lip and tried to resist the painla besó en los labios he kissed her on the lipsno despegó los labios en toda la tarde she didn't say o utter a single word all afternoon o she didn't open her mouth all afternoon2 (de la vulva) labiumCompuesto:harelip* * *
labio sustantivo masculino
lip;
sin dispegar los labios without uttering a single word
labio sustantivo masculino lip
labio leporino, harelip
' labio' also found in these entries:
Spanish:
partir
- superior
English:
fight down
- harelip
- lip
- upper
* * *labio nm1. [de boca] lip;labio superior/inferior upper/lower lip;leer los labios to lip-read;leer los labios a alguien to read sb's lips;estar pendiente de los labios de alguien to hang on sb's every word;morderse los labios to bite one's tongue;no despegar los labios not to utter a wordlabio leporino harelip, cleft lip2. [de vulva] labiumlabios mayores labia majora;labios menores labia minora3. [borde] edge* * *m lip;labio inferior/superior upper/lower lip;despegar los labios fig not say a word;morderse los labios fig bite one’s lip* * *labio nm1) : lip2)labio leporino : harelip* * *labio n lip -
3 labio
m1) губа2) край, кромка3) рот, устаtener un labio elocuente — быть красноречивым••sellar el labio (los labios) de uno — заставить (за) молчать кого-либо, закрыть рот кому-либо -
4 labio
m1) губа2) край, кромка3) рот, уста4) стр. выступ; край••estar colgado (pendiente) de los labios de uno — ловить каждое слово, жадно слушать кого-либо
no descoser (no despegar) los (sus) labios — не раскрыть рта, не проронить ни слова
sellar el labio (los labios) de uno — заставить (за)молчать кого-либо, закрыть рот кому-либо
-
5 labio
m 1) устна; labio superior (inferior) горна (долна) устна; labio leporino заешка устна; 2) pl уста, устни; 3) прен. очертания, краища на нещо; los labios de una herida краищата на рана; cerrar los labios прен. мълча, не казвам; estar uno colgado (pendiente) de los labios de otro прен. зависим съм от това, което ще каже някой; morderse uno los labios а) прен., разг. прехапвам си езика, за да не кажа нещо; б) прен., разг. опитвам се да скрия усмивката си; sellar el labio (los labios) прен. млъквам, прекъсвам си думите; no despegar (descoser) los labios прен. мълча, не отварям устата си. -
6 labio
1 s.m. labio, beizo (bordos carnosos da boca) 2 labio (bordo dun obxecto con forma: semellante a este órgano) -
7 labio
m1) губа́morderse los labios — куса́ть себе́ гу́бы (удерживаться от высказывания; от сме ха)
2) tb pl перен рот; гу́бы; уста́ поэтenmudeció su labio — смо́лкли его́ уста́
cerrar los labios — а) замолча́ть б) смолча́ть
no descoser, no despegar los labios — храни́ть молча́ние; не разжима́ть губ
salir de los labios de uno — сорва́ться с чьих-л губ
sellar los labios — а) a; de uno прину́дить к молча́нию кого; зажа́ть рот кому б) умо́лкнуть; замо́лкнуть; (сло́вно) онеме́ть
3) pl края́ ра́ны4) тех край; вы́ступ; закра́ина -
8 labio
-
9 labio
• labionasal• labor• Labrador stone• laburnum• lip -
10 labio
m• pysk• ret* * *m• tech. břit (vrtáku)• zool. dolní pysk (u hmyzu, u savců)• okraj (jizvy, sklenice) -
11 labio
-
12 labio
s. Anat. Superior: Sirphi. || Inferior: wirp'a. || Leporino: wak'a sirphi. -
13 LABIO
m:Booxel chi'. -
14 labio
-
15 labio
llavi -
16 labio inferior
labio inferiorUnterlippe -
17 labio leperino
harelip -
18 labio leporino
-
19 labio leporino
m.harelip, cleft lip.* * *harelip* * ** * *(n.) = cleft lipEx. The subject of AIDS was chosen for the 1st study and family/genetic studies of cleft lip and palate for the 2nd.* * ** * *(n.) = cleft lipEx: The subject of AIDS was chosen for the 1st study and family/genetic studies of cleft lip and palate for the 2nd.
-
20 labio hendido
m.cleft lip, harelip.* * *(n.) = hare-lipEx. Both hares and rabbits have a split lip, or hare-lip, although there are slight differences since it is only rabbits that have a layer of skin to cover the gums.* * *(n.) = hare-lipEx: Both hares and rabbits have a split lip, or hare-lip, although there are slight differences since it is only rabbits that have a layer of skin to cover the gums.
См. также в других словарях:
labio — sustantivo masculino 1. Cada uno de los dos bordes carnosos que limitan la abertura de la boca: pintarse los labios, una herida en los labios. barra* de labios. labio inferior. labio superior. labio leporino Labio superior partido debido a un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
labio — (Del lat. labĭum). 1. m. Cada uno de los rebordes exteriores carnosos y móviles de la boca de los mamíferos. 2. Borde de ciertas cosas. Los labios de una herida, de un vaso, del cáliz de una flor. 3. Órgano del habla. Su labio enmudeció. U. t. en … Diccionario de la lengua española
labio — m. anat. Cada uno de los pliegues carnosos que rodean la comisura de la boca. Medical Dictionary. 2011. labio cada una de las dos partes c … Diccionario médico
labio — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) buze . [pron. bi o . / < fr. labio , cf. lat. labium]. Trimis de LauraGellner, 13.05.2005. Sursa: DN LABI(O) elem. buză . (< fr. labi/o/ , cf. lat. labium) … Dicționar Român
labio- — in medical use, taken as a comb. form of L. labium lip (see LIP (Cf. lip) (n.)) … Etymology dictionary
lábio — s. m. 1. Parte exterior da boca que cobre os dentes. = BEIÇO • lábios s. m. pl. 2. Bordos (de uma ferida). 3. Boca. 4. [Botânica] Cada um dos lobos de uma corola labiada … Dicionário da Língua Portuguesa
labio- — [lā′bē ō, lā′bēə] [< L labium, LIP] combining form 1. the lips 2. the lips and [labiodental] … English World dictionary
Labio — Para otros usos de este término, véase Labio (desambiguación). Labios de una mujer. Los labios son la puerta de entrada del aparato digestivo y la apertura anterior de la boca. Presentan una porción muscular central, de músculo esquelético,… … Wikipedia Español
Labio — (Del bajo lat. labium.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Cada uno de los dos bordes carnosos que forman la abertura de la boca: ■ se pinta los labios con carmín. TAMBIÉN labrio 2 Borde de ciertas cosas: ■ labios de una herida; labios de una flor … Enciclopedia Universal
labio- — ⇒LABI(O) , (LABI , LABIO )élém. formant Élém. tiré du lat. labea ou labium « lèvre », entrant dans la constr. de mots sav. dans les domaines de l anat., de la méd. et de la phonét. où il représente, en compos., l adj. labial. A. ANAT., MÉD. :… … Encyclopédie Universelle
labio — {{#}}{{LM L23200}}{{〓}} {{[}}labio{{]}} ‹la·bio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una persona o en algunos animales,{{♀}} cada uno de los bordes carnosos y movibles de la boca: • Se pintó los labios de rojo.{{○}} {{<}}2{{>}} Borde exterior de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos