-
61 szelak w bochenkach
• button lacSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szelak w bochenkach
-
62 czerw|iec
m 1. (miesiąc) June- urodził się/pobrali się w czerwcu he was born/they got married in June- przyjeżdża 15 czerwca he’s arriving on 15 June2. Bot. knawel 3. Zool. coccus, scale insect- □ czerwiec koszenilowy Zool. cochineal (insect)- czerwiec lakowy Zool. lac insect- czerwiec polski Zool. Polish cochinealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerw|iec
-
63 la|nie
Ⅰ sv lać Ⅱ n pot. hiding pot., thrashing pot.- sprawić a. spuścić komuś lanie to give sb a hiding a. thrashingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > la|nie
-
64 lan|y
Ⅰ pp lać Ⅱ adj. [żelazo, guma] castThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lan|y
-
65 lejąc|y się
Ⅰ pa lać się Ⅱ adj. [suknia, materiał] falling in soft foldsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lejąc|y się
-
66 ł|za
f tear, teardrop- łzy smutku/radości tears of sorrow/joy- Anna, z oczami pełnymi łez… Anna, her eyes full of tears, …- zalać się łzami to burst into tears- miał łzy w oczach there were tears in his eyes- uronić kilka łez to shed a few tears- być bliskim łez to be on the verge of a. close to tears- płakać rzewnymi łzami to cry bitter tears- łykać a. połykać łzy to swallow back (one’s) tears- łzy lały jej się/kapały jej po policzkach tears streamed/dripped down her cheeks- łzy nic tu nie pomogą tears won’t help- śmiał się do łez he laughed until the tears ran down his cheeks, he laughed until he cried- rozbawić kogoś do łez to give sb a good laugh- wzruszyć się do łez to be moved to tears- kończyć się łzami to end in tears- doprowadzić kogoś do łez to reduce sb to tears- mówić coś przez łzy to say sth tearfully- uśmiechnęła się przez łzy she smiled, her eyes full of tears- śmiech przez łzy laughter through tears- robić coś ze łzami w oczach to do sth with tears in one’s eyes- otarła łzy chusteczką she wiped the tears away with a tissue a. hanky pot.- dostać coś na otarcie łez to receive sth as a consolation- łza się w oku kręci, kiedy o tym myślę it brings tears to my eyes to think about a. of it■ być (czystym) jak łza to have an impeccable a. an irreproachable reputationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ł|za
-
67 przesła|nie
Ⅰ sv ⇒ przes|łać Ⅱ n 1. (główna myśl) message- film z przesłaniem a film with a message- oba filmy mają podobne przesłanie both films convey a similar message2. książk. (wypowiedź) message- odczytał przesłanie papieskie he read out the Pope’s messageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesła|nie
-
68 tocz|yć
impf Ⅰ vt 1. (turlać) to roll [beczkę, koło, kamień] 2. (prowadzić) to conduct, to carry on [rokowania, kampanię, debatę]- toczyć walkę/wojnę z sąsiadem to fight a battle/war ⇒ stoczyć3. (lać) to draw [piwo, wino]- toczyć piwo (z beczki) prosto do kufli to draw beer (from a barrel) directly into beer mugs ⇒ utoczyć4. (niszczyć) [korniki, robaki] to eat [drewno, padlinę] 5. książk. (wyniszczać) [choroba, rak] to eat [sb] away- toczy go/ją gruźlica/rak TB/cancer is eating him/her away ⇒ stoczyć6. książk. (nękać) [smutek, tęsknota] to eat away at- toczyła ją zgryzota grief was eating away at her7. Techn. (na tokarce) to lathe, to turn- przedmioty toczone z bursztynu objects turned from amber ⇒ wytoczyć8. Techn. (na kole garncarskim) to throw- toczyć miski z gliny [garncarz] to throw a. fashion clay pots ⇒ wytoczyćⅡ toczyć się 1. (przesuwać się) [kamienie, piłka, pojazd] to roll ⇒ potoczyć się 2. pot., żart. (iść, jechać powoli) to trundle- toczył się ścieżką he was trundling along a path ⇒ potoczyć się3. (płynąć) [łzy, deszcz, woda] to stream, to course- potok toczył się po kamieniach the stream flowed over stones4. (przebiegać) [działania, śledztwo, narada] to be under way, to be in progress; [wydarzenia, bitwa] to take place; [działania, prace] to proceed- toczące się rokowania/dyskusje ongoing negotiations/discussions- rozmowy pokojowe toczą się sprawnie peace talks are progressing smoothly- życie toczy się dalej life goes on- wojna toczyła się sześć lat the war lasted six years ⇒ potoczyć się■ prelegent/nauczyciel toczył wzrokiem po sali the lecturer’s/teacher’s eyes roved around the roomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tocz|yć
-
69 w|oda
Ⅰ f 1. sgt (bezbarwna ciecz) water- woda bieżąca running a. tap water- woda pitna a. do picia drinking a. potable water- woda gazowana sparkling a. fizzy (mineral) water- woda niegazowana still water- warzywa/ryba z wody Kulin. boiled vegetables/fish- wstawić wodę na herbatę to put the kettle on2. (w terenie) (the) water- poziom wody w rzece stale się podnosi the water level in the river is steadily rising- usiedliśmy w cieniu nad wodą we sat in the shade by the water3. sgt przen., pejor. (pustosłowie) padding- lać wodę pot. to waffle (on)4. Med. (płyn wysiękowy) water, serous liquid- miał wodę w kolanie he had water on the kneeⅡ wody plt przest. the waters- pojechać do wód to go somewhere for the waters- leczyć się u wód to take the waters- □ ciężka woda Chem. heavy water- martwa woda Żegl. dead water- miękka woda Chem. soft water- twarda woda Chem. hard water- woda adhezyjna Geol. film water, pellicular water- woda brzozowa/pokrzywowa Kosmet. birch/nettle water- woda chlorowa Chem. chlorine water- woda kolońska Kosmet. (eau de) cologne- woda krystalizacyjna water of crystallization- woda kwiatowa Kosmet. floral a. flower-scented water- woda letejska Mitol. Lethean water- woda oligoceńska Oligocene water- woda podskórna subsoil a. subsurface water- woda podziemna underground a. subterranean water- woda powierzchniowa surface (fresh)water- woda sodowa soda water- woda święcona Relig. holy water- woda utleniona Farm. hydrogen peroxide (solution)- woda zaskórna subsoil a. subsurface water- wody eksterytorialne Geogr. extraterritorial a. international waters- wody kapilarne Geol. capillary water- wody mineralne mineral waters- wody otwarte open waters- wody płodowe Biol. the waters- wody siarczane sulphurous springs- wody słodkie Geogr. fresh waters- wody stojące stagnant a. standing water- wody terytorialne territorial waters■ cicha woda the silent type- cicha woda brzegi rwie still waters run deep- dużo wody upłynie/upłynęło zanim… it’ll be/it was a long time (yet) before…- iść jak woda to sell like hot cakes- po niej wszystko spływa jak woda po gęsi a. kaczce everything’s like water off a duck’s back to her- robić komuś wodę z mózgu to brainwash sb- wyprowadzić sprawy na czyste wody to clear the matters up- puścić kogoś na szerokie wody to give sb free hand, to give sb a hard task- puścić się a. wypłynąć na szerokie wody to take the plunge, to go (at) it aloneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|oda
-
70 wykaszl|eć
wykaszl|eć, wykasz|lać pf — wykaszl|iwać impf (wykaszlał, wykaszleli — wykaszluję) Ⅰ vt to cough [sth] up, to cough up [flegmę] Ⅱ wykaszlać się, wykaszleć się to stop coughingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykaszl|eć
-
71 jezioro
1. lac2. lagune -
72 zatopić
1. coule2. immerger3. lac4. noyer5. plonger -
73 ciurkiem
-
74 lej
-
75 leje
-
76 strumień
strumień [strumjɛɲ] mlać się strumieniami in Strömen gießen -
77 wosk
Wachs nt\wosk pszczeli Bienenwachs ntlać \wosk Wachs gießen -
78 zlać
-
79 verhauen
verhauen * <verhaute, verhauen>1) ( verprügeln)2) ( Fehler machen)sich \verhauen strzelić byka ( pot)3) ( sich verkalkulieren)sich [bei der Planung um hundert Euro] \verhauen rąbnąć się [przy planowaniu na sto euro] ( pot) -
80 autor, autorka
ávtor łac.
См. также в других словарях:
lac — [ lak ] n. m. • 1175; lat. lacus 1 ♦ Grande nappe naturelle d eau douce ou (plus rarement) salée, à l intérieur des terres. ⇒ étang, mer (fermée). Les Grands Lacs (Canada, États Unis). Le lac Léman ou lac de Genève. Lac de cratère. Petit lac d… … Encyclopédie Universelle
Lac d'Oô — Le lac vers 1900 Administration Pays … Wikipédia en Français
Lac d'Oo — Lac d Oô Lac d Oô Le lac vers 1900 Administration Pays … Wikipédia en Français
Lac — Lac, n. [Per. lak; akin to Skr. l[=a]ksh[=a]: cf. F. lague, It. & NL. lacca. Cf. {Lake} a color, {Lacquer}, {Litmus}.] A resinous substance produced mainly on the banyan tree, but to some extent on other trees, by the {Laccifer lacca} (formerly… … The Collaborative International Dictionary of English
Lac de l'L — Lac de l Aile Lac de l Aile Administration Pays … Wikipédia en Français
Laç — La ville de Laç (Nord de la ville) et ses usines fermée Administration … Wikipédia en Français
Laç — Laç … Deutsch Wikipedia
Lac De L'Œuf — Administration Pays … Wikipédia en Français
Lac de L'Œuf — Administration Pays … Wikipédia en Français
Lac de l'œuf — Administration Pays … Wikipédia en Français
Lac La Fé — Administration Pays Colombie Département … Wikipédia en Français