-
1 przebiegać
przebiegać myślą Revue passieren lassen;przebiegać wzrokiem überfliegen, flüchtig durchsehen;przebiegać przez jezdnię über die Straße laufen;przebiegł mnie dreszcz es überlief mich kalt;przebiegać trasa, granica verlaufen -
2 przebiegać
1. -am, -asz, przebiec; perf; vt(trasę, odcinek) to run2.(o zjawisku, chorobie, rozmowie) to proceed; (o człowieku, zwierzęciu: przemykać) to rush lub dash (across); (o linii, drodze) to goprzebiec coś wzrokiem lub oczami — to run one's eyes over sth
* * *ipf.1. (= przebyć biegiem) run; przebiec pięć kilometrów run five kilometers; czarny kot przebiegł mi drogę a black cat crossed my way.2. (= szybko się przesunąć) run, pass (obok kogoś/czegoś past l. by sb/sth); przebiegać coś l. po czymś wzrokiem run one's eyes over sth; przebiegać coś myślą l. pamięcią search one's memory for sth; coś mi przebiegło przez myśl sth crossed my mind; wiadomość przebiegła kraj the news spread across the country; ironiczny uśmiech przebiegł po jej twarzy an ironic smile ran across her face.3. (= ciągnąć się) ( o drodze) stretch, run; ( o rzece) flow; granica przebiega tamtędy the border runs over there.4. (= odbywać się) go, proceed; przebiegać zgodnie z planem go l. run according to plan; operacja przebiegła bez trudności the surgery proceeded l. went without difficulties.pf.(= biegać przez jakiś czas) run, spend some time running.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebiegać
-
3 przebiegać
przebiegać [pʃɛbjɛgaʨ̑]2) ( pobieżnie przeczytać)przebiec coś wzrokiem etw überfliegen, etw durchsehenII. vi1) ( rozwijać się) choroba, dyskusja, negocjacje: verlaufen; prace, zjawisko: ablaufen, vor sich +akk gehen3) ( przemykać) człowiek: vorbeilaufen; zwierzę: huschen5) przebiec komuś drogę jdm über den Weg laufen -
4 przebiegać
глаг.• перебегать• перейти• происходить* * *przebiega|ć\przebiegaćny несов. 1. пробегать;2. перебегать; ср. przebiec* * *przebiegany несов.1) пробега́ть2) перебега́ть; ср. przebiec -
5 przebiegać
1. parcourir2. passer3. traverser -
6 przebiegać
1. viverlaufen, vor sich gehen2. vtdurchlaufen, durchrennen -
7 przebiegać
1 scimeáil 2 sodar -
8 przebiegać
[пшебєгачь]v.ndk -
9 przebiegać
1. пробігати;2. минати, проходити -
10 przebiegać
ütü -
11 przebiegać u procesie
• proceedSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przebiegać u procesie
-
12 przebiegać zgodnie z harmonogramem
• run according to scheduleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przebiegać zgodnie z harmonogramem
-
13 przebiec
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebiec
-
14 przebiec
-
15 ewolucyjnie
adv. 1. (stopniowo) [zmieniać się, przebiegać] gradually 2. Biol. [odległy, różny] in evolutionary terms, evolutionarily- małpy są naszymi najbliższymi ewolucyjnie krewniakami in evolutionary terms apes are our closest relatives* * *adv.evolutionarily.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ewolucyjnie
-
16 niepomyślnie
adv. [potoczyć się, przebiegać, zakończyć się] unfavourably GB, unfavorably US- test wypadł niepomyślnie the results of the test were poor- mecz zaczął się niepomyślnie the game started badly a. got off to an inauspicious start* * *adv.unsuccessfully.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepomyślnie
-
17 normalnie
Ⅰ adv. grad. (prawidłowo) [reagować, przebiegać] normally; [rozwijać się, poruszać się] properly- lot odbywał się normalnie the plane was flying normally- silnik/serce pracuje normalnie the engine works/the heart functions properly a. normallyⅡ adv. 1. (zwykle) normally, usually- normalnie nie kładziemy się spać przed dwunastą we don’t usually a. normally go to bed before midnight- życie toczy się normalnie life follows its normal a. usual course- mimo choroby, starała się żyć normalnie despite her illness, she tried to live normally a. as usual2. pot. (zwyczajnie) simply- normalnie kpisz sobie ze mnie you’re simply pulling my leg* * *adv* * *adv.normally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > normalnie
-
18 pamięć
- cimemory; ( wspomnienie) memory, remembrancemieć dobrą/słabą pamięć (do czegoś) — to have a good/bad memory (for sth)
pamięć stała — KOMPUT read-only memory
pamięć operacyjna — KOMPUT random-access memory
uczyć się (nauczyć się) czegoś na pamięć — perf to learn sth by heart
świętej pamięci... — (the) late...
* * *f.1. ( zdolność psychiczna) memory, mind; pamięć wzrokowa visual memory; mieć dobrą/krótką pamięć have a good/short memory; mieć kurzą/doskonałą pamięć have a memory like a sieve/an elephant; zanik pamięci amnesia; memory loss, loss of memory; pamięć absolutna total recall; pamięć asocjacyjna/skojarzeniowa associative/content-addressable memory; pamięć długotrwała psych. long-term memory; pamięć operacyjna psych. working memory; pamięć proceduralna psych. procedural memory; uczyć się na pamięć learn by heart, memorize; znać coś na pamięć know sth (off) by heart; wytężać pamięć rack one's brains; liczyć w pamięci calculate mentally; odświeżać komuś pamięć refresh l. jog sb's memory; wymazać kogoś/coś z pamięci put sb/sth out of one's mind; zakochać się bez pamięci fall head over heels in love; przywodzić komuś na pamięć bring sth back to mind; przebiegać pamięcią retrace in one's memory; wracać do czegoś pamięcią look back on sth; utkwić w pamięci l. wryć l. wbić się komuś w pamięć be imprinted on sb's mind, be etched l. stamped on sb's mind, be engraved in sb's memory; zachować (kogoś/coś) w pamięci keep (sb/sth) in memory; zachować coś w miłej pamięci treasure sth in one's memory; za ludzkiej pamięci in l. within living l. human memory; mieć coś świeżo w pamięci sth is fresh in sb's mind; mam słabą pamięć do nazwisk I have a bad memory for names; jeżeli mnie pamięć nie myli if my memory serves me; pamięć mi nie dopisuje l. pamięć mnie zawodzi my memory is failing me, my memory is playing tricks on me; wypadło mi to zupełnie z pamięci it eluded me.2. (= wspomnienie) memory, remembrance; świętej pamięci late; nieodżałowanej pamięci the late lamented; błogosławionej pamięci of blessed memory; ku pamięci ( osoby zmarłej) in memoriam; ku czyjejś pamięci in memory l. remembrance of sb; pamięć o kimś pozostaje żywa sb's memory lives on; dziękuję za pamięć thank you for your remembrance; czcić pamięć memorialize, remember; uczcić pamięć commemorate.3. el., komp. memory, storage; pamięć buforowa komp. buffer; pamięć podręczna komp. cache storage; bank pamięci memory bank; funkcja pamięci ( w telefonie) memory facility; pamięć numeru ( w telefonie) speed dial.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pamięć
-
19 planowo
adv. 1. (zgodnie z planem) [przebiegać, realizować] according to plan, as planned- pociągi do Berlina przyjeżdżają planowo trains to Berlin arrive on schedule2. (w sposób systematyczny) methodically, systematically* * *adv.as planned, according to the plan; (zakończyć, odjechać) on time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > planowo
-
20 przebiegnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebiegnąć
См. также в других словарях:
przebiegać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przebiegaćam, przebiegaća, przebiegaćają, przebiegaćany {{/stl 8}}– przebiec, {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}przebiegnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc b, przebiegaćbiegnę, przebiegaćbiegnie,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przebiegać – przebiec pamięcią [myślą, wspomnieniem] — {{/stl 13}}{{stl 33}} przypominać sobie po kolei, pokrótce, szybko prześledzić coś w myśli, w pamięci :{{/stl 33}}{{stl 10}}Przed snem przebiegła myślą wypadki minionego dnia. Jeszcze raz przebiegał myślą wszystkie operacje, usiłując odkryć błąd … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przebiegać — Coś przebiega pod znakiem jakichś wydarzeń zob. znak 2 … Słownik frazeologiczny
przebiegać — I, przebiegaćam, przebiegaćasz, przebiegaćają, przebiegaćaj, przebiegaćał 1. ndk → przebiec 2. dk «spędzić jakiś czas na bieganiu» Przebiegał cały dzień … Słownik języka polskiego
przebiec — + rzad. przebiegnąć dk Vc, przebiecbiegnę, przebiecbiegniesz, przebiecbiegnij, przebiecbiegł, przebiecbiegła, przebiecbiegli przebiegać ndk I, przebiecam, przebiecasz, przebiecają, przebiecaj, przebiecał 1. «biegnąc przenieść się z miejsca na… … Słownik języka polskiego
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
burza — ż II, DCMs. burzarzy; lm D. burz «gwałtowne zakłócenie równowagi atmosferycznej, połączone z silnym wiatrem, często z grzmotami i piorunami oraz z obfitymi opadami» Burza gradowa, śnieżna, huraganowa, z piorunami. Burza na morzu. Zbiera się na… … Słownik języka polskiego
krzyżować — ndk IV, krzyżowaćżuję, krzyżowaćżujesz, krzyżowaćżuj, krzyżowaćował, krzyżowaćowany 1. «układać coś na krzyż» Krzyżować nogi, ręce. ◊ Krzyżować szpady, szable a) «mierzyć się z kimś w walce na szpady, szable» b) «ścierać się z kimś w ostrej,… … Słownik języka polskiego
myśl — ż V, DCMs. myślli; lm MD. myślli 1. «czynność, funkcja, praca umysłu, zdolność myślenia; proces poznawczy, myślenie; władza psychiczna poznawcza, rozum, umysł; świadomość, pamięć» Bieg, tok, nurt myśli. Zaprzątać czymś myśl. Coś nie może wyjść z… … Słownik języka polskiego
odwracalny — «dający się odwrócić, zmienić na poprzednio istniejący» Odwracalne zmiany w organizmie. Odwracalny stan materii. ∆ chem. Reakcja odwracalna, proces odwracalny «reakcja, proces, które mogą przebiegać nie tylko w jednym kierunku, ale i w kierunku… … Słownik języka polskiego
pamięć — ż V, DCMs. pamięćęci, blm 1. «zdolność, predyspozycja umysłu do przyswajania, utrwalania i przypominania doznanych wrażeń, przeżyć, wiadomości» Chłonna, gruntowna pamięć. Pamięć słuchowa, wzrokowa, muzyczna. Stracić pamięć. Odtworzyć coś z… … Słownik języka polskiego