-
1 slur
insulte; affront; opprobre; flétrissureEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > slur
-
2 insult
A n ( remark) insulte f, injure f ; ( action) insulte f, affront m ; an insult to sb's intelligence/memory une insulte à l'intelligence/la mémoire de qn ; to take sth as an insult percevoir qch comme une insulte or un affront ; and to add insult to injury… et pour comble d'insulte… -
3 insult
-
4 insult
∎ don't be insulted if I don't tell you everything ne le prends pas mal ou ne t'offense pas si je ne te dis pas tout2 noun['ɪnsʌlt] insulte f, injure f, affront m;∎ they were hurling insults at each other ils se lançaient des insultes à la figure;∎ his remarks were an insult to their intelligence ses commentaires étaient une insulte à leur intelligence;∎ their ads are an insult to women leurs pubs sont insultantes ou une insulte pour les femmes;∎ to add insult to injury pour couronner le tout -
5 unknowingly
(without being aware: She had unknowingly given the patient the wrong medicine.) sin querer, sin saberlo, sin darse cuenta- unknowntr[ʌn'nəʊɪŋlɪ]1 (unwittingly) inconscientemente, sin darse cuentaadv.• desconocidamente adv.• sin saberlo adv.'ʌn'nəʊɪŋliI unknowingly insulted/hurt her — sin saberlo la insulté/le hice daño
['ʌn'nǝʊɪŋlɪ]ADV (=involuntarily) inconscientemente, sin querer; (=in ignorance) sin darse cuenta, sin saberlo* * *['ʌn'nəʊɪŋli]I unknowingly insulted/hurt her — sin saberlo la insulté/le hice daño
-
6 smart
A adj1 ( elegant) élégant ; to look smart avoir l'air élégant ; you're looking very smart today tu es très élégant aujourd'hui ;2 ○ ( intelligent) [child, decision] malin, futé ; ( shrewd) [politician, journalist] habile ; to be smart at doing être habile à faire ; it was definitely the smart choice c'est certainement ce qu'il fallait choisir ; he's a smart kid ○ c'est un enfant futé ; would he be smart enough to spot the error? serait-il assez futé ○ pour repérer l'erreur? ; if you're smart you'll book in advance ce serait futé ○ de ta part de réserver à l'avance ; are you trying to be smart? tu veux faire le malin? ; you think it's smart to smoke tu penses que c'est malin de fumer ; he thinks he's so smart il se croit malin ;3 [restaurant, hotel, street] chic inv ; the smart set le beau monde ;5 ( brisk) to set off/walk at a smart pace partir/marcher à vive allure ; that was smart work! ça a été vite fait! ;6 Comput [system, terminal] intelligent.B vi1 [graze, cut, cheeks] brûler ; his eyes were smarting from the smoke la fumée lui brûlait les yeux ; her cheek smarted from the slap elle avait la joue brûlante sous l'effet de la gifle ;2 fig ( emotionally) être piqué au vif ; he smarted under ou at the insult il a été piqué au vif par l'insulte, l'insulte l'a piqué au vif ; they are smarting over ou from their defeat ils sont sous le coup de leur défaite. -
7 slur
1 noun∎ a racial slur une insulte raciste;∎ it's a slur on his character c'est une tache à sa réputation;∎ to cast a slur on sb porter atteinte à la réputation de qn(b) (in speech) mauvaise articulation f;∎ in a drunken slur de la voix traînante d'un ivrogne;∎ to speak with a slur mal articuler; (as result of stroke etc) parler d'une voix traînante(a) (speech, words) mal articuler(b) (denigrate) dénigrer(speak indistinctly) mal articuler ses mots, manger la moitié de ses mots;∎ his speech slurred ses paroles étaient indistinctes -
8 grievous insult
injure/insulte graveEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > grievous insult
-
9 insult
1.insulte; injure; affront; offense; outràge; àtteinte à l'honneur2.to insult insulter; injurier; faire affront; faire outrage à; offenserEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > insult
-
10 offence UK
1) insulte; outrage2) Jur. infraction [mineure] ; délit; atteinteEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > offence UK
-
11 offense US
1) insulte; outrage2) Jur. infraction [mineure] ; délit; atteinteEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > offense US
-
12 to take offence
prendre ombrage; s'offusquer de; se sentir insulté parEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to take offence
-
13 offensive
offensive [əˈfensɪv]1. adjectivea. ( = shocking) choquantb. ( = attacking) [action, tactics] offensif2. noun3. compounds* * *[ə'fensɪv] 1. 2.1) ( insulting) [remark] injurieux/-ieuse (to pour); [behaviour] insultant2) ( vulgar) [language] grossier/-ière; [behaviour, gesture] choquant3) ( revolting) [smell] repoussant; [behaviour, idea] répugnant4) Military, Sport, [action, play] offensif/-ive -
14 see
see [si:]a. voir• I've seen some things in my time but... j'en ai vu (des choses) dans ma vie mais...• can you see your way to helping us? est-ce que vous voyez un moyen de nous aider ?b. ( = understand) voir• do you see what I mean? vous voyez ce que je veux dire ?• I don't see why not (granting permission) je n'y vois aucune objection ; (not understanding sb's refusal) je ne vois pas pourquoic. ( = look) aller voird. ( = have an opinion) trouvere. ( = meet) voir• how nice to see you! ça me fait plaisir de vous voir !f. ( = visit) voir• see you later! (inf) à tout à l'heure !• see you some time! (inf) à un de ces jours !• see you soon! à bientôt !i. ( = experience) 1963 saw the assassination of John F. Kennedy l'année 1963 a été marquée par l'assassinat de John F. Kennedy• since becoming a social worker she's certainly seen life depuis qu'elle est assistante sociale elle a pu se rendre compte de ce que c'est que la viej. ( = accompany) accompagner• to see sb home/to the door raccompagner qn jusque chez lui/jusqu'à la portek. ( = allow to be) I couldn't see her left alone je ne pouvais pas supporter qu'on la laisse subj toute seulel. ( = ensure) s'assurerm. ( = imagine) voir• can you see him as a father? est-ce que vous l'imaginez père de famille ?• I can just see her! je l'imagine tout à fait !• to see in/out/through voir à l'intérieur/à l'extérieur/à travers• I see! je vois !• ... you see (in explanations)... voyez-vous• we'll soon see if... nous saurons bientôt si...• can I go out? -- we'll see est-ce que je peux sortir ? -- on verra3. compoundsa. ( = deal with)b. ( = consider) can I go? -- we'll see about it je peux y aller ? -- on verra• he said he wouldn't do it -- we'll see about that! il a dit qu'il ne le ferait pas -- c'est ce qu'on va voir ![+ person] faire entrer• I saw him off at the station/airport je l'ai accompagné à la gare/à l'aéroport[+ person] raccompagner à la porte[+ behaviour, promises] ne pas se laisser abuser par[+ project, deal] mener à terme• $50 should see you through 50 dollars devraient vous suffire• to see to it that... veiller à ce que... + subj* * *[siː] 1. 2.1) (perceive, look at) voirthere was going to be trouble: I could see it coming ou I could see it a mile off — il allait y avoir des problèmes: je le sentais venir
I don't know what you see in him — (colloq) je ne sais pas ce que tu lui trouves (colloq)
2) ( visit) voir [expert, country, building]see you! — (colloq) salut! (colloq)
see you next week! — (colloq) à la semaine prochaine!
3) ( receive) recevoir4) ( understand) voir [advantage, problem]; comprendre [joke]5) ( consider) voirto see somebody as — considérer quelqu'un comme [leader, hero]
it remains to be seen whether ou if — reste à voir si
6) ( envisage)I can't see somebody/something doing — je ne pense pas que quelqu'un/quelque chose puisse faire
I can see a time when this country will be independent — je peux imaginer qu'un jour ce pays sera indépendant
7) ( make sure)to see (to it) that — veiller à ce que (+ subj)
8) ( witness) voir; ( experience) connaître [poverty, war]9) ( accompany)3.to see somebody home — raccompagner quelqu'un chez lui/elle
1) ( with eyes) voir2) ( understand) voirnow I see — maintenant, je comprends
3) (check, find out)4) (think, consider)4.let's see —
to see oneself — lit, fig se voir
I can't see myself as ou being... — je ne pense pas que je vais être...
Phrasal Verbs:- see off- see out- see to••I'll see you right — (colloq) je ne te laisserai pas tomber (colloq)
-
15 slur
slur [slɜ:r]1. noun* * *[slɜː(r)] 1.1) ( aspersion) calomnie fto cast a slur on somebody/something — répandre des calomnies sur quelqu'un/quelque chose
to be a slur on somebody/something — porter atteinte à quelqu'un/quelque chose
2) Music liaison f2.transitive verb (p prés etc - rr-)1)to slur one's speech ou words — manger ses mots
2) Music lier3.slurred past participle adjective [voice, words, speech] inarticulé -
16 smart
smart [smα:t]1. adjectivea. ( = not shabby) [hotel, restaurant, club, neighbourhood] chic inv ; [person, clothes, appearance] élégant ; [house, car] beau ( belle f)b. ( = fashionable) à la modec. ( = clever) (inf) intelligent• don't get smart with me! ne joue pas au malin avec moi ! (inf)e. ( = brisk) vif[cut, graze] brûler ; [iodine] piquer3. compounds* * *[smɑːt] 1.1) ( elegant) élégant2) (colloq) ( intelligent) [child, decision] malin; [politician, journalist] habile3) [restaurant, hotel, street] chic inv4) ( stinging) [blow] vif/vive; [rebuke] cinglant5) ( brisk)6) Computing intelligent2.1) ( sting) brûler2) fig ( emotionally) être piqué au vifthey are smarting over ou from their defeat — ils sont sous le coup de leur défaite
-
17 ultimate
ultimate [ˈʌltɪmɪt]1. adjectivea. ( = final) final ; [control, authority] suprêmeb. ( = best) suprêmec. ( = original) [cause] fondamental2. noun* * *['ʌltɪmət] 1.2.the ultimate in — le nec plus ultra de [comfort, luxury]
1) [result, destination] final; [sacrifice] ultime (before n)ultimate power lies with the president — en dernier ressort c'est le président qui a le pouvoir de décision
2) ( fundamental) [question, truth] fondamental -
18 insult
-
19 but
but, [transcription][b\\@t]A adv (only, just) if I had but known si seulement j'avais su ; if I could but remember his name si seulement je pouvais me rappeler son nom ; these are but two of the possibilities ce ne sont que deux possibilités ; he's but a child ce n'est qu'un enfant ; I can but try je peux toujours essayer ; one can't help but admire her on ne peut pas s'empêcher de l'admirer ; he couldn't help but feel sad il ne pouvait s'empêcher d'être triste.B prep anything but that tout, sauf ça ; anybody but him n'importe qui sauf lui ; anywhere but Australia n'importe où sauf en Australie ; everybody but Paul will be there tout le monde sera là sauf Paul ; nobody but me knows how to do it personne d'autre que moi ne sait le faire, il n'y a que moi qui sache le faire ; it's nothing but an insult ce n'est qu'une insulte ; he's nothing but a coward ce n'est qu'un lâche ; to do nothing but disturb people ne rien faire d'autre que déranger les gens ; there's nothing for it but to leave il n'y a plus qu'une solution, c'est de partir ; where but in France? où sinon en France? ; who could do it but you? qui pourrait le faire sinon toi? ; and whom should I meet in town but Steven! et devine qui j'ai rencontré en ville, Steven! ; the last but one l'avant-dernier ; the next road but one la deuxième rue ; ⇒ all.C but for prep phr sans ; but for you, I would have died sans toi je serais mort ; we would have married but for the war sans la guerre or s'il n'y avait pas eu la guerre, nous nous serions mariés ; I'd have won but for him sans lui or s'il n'avait pas été là, j'aurais gagné ; he would have gone but for me si je n'avais pas été là il serait parti.D conj1 (expressing contrast, contradiction) mais ; it's not an asset but a disadvantage ce n'est pas un atout mais un désavantage ; I'll do it, but not yet je le ferai, mais pas tout de suite ; I agree, but I may be wrong je suis d'accord, mais j'ai peut-être tort ;2 ( yet) mais ; cheap but nourishing bon marché mais nourrissant ; he's about your height but fatter il est à peu près de ta taille mais plus gros ;3 (expressing reluctance, protest, surprise) but that's ridiculous/wonderful! mais c'est ridicule/formidable! ; but we can't afford it! mais nous n'avons pas les moyens! ;4 ( except that) never a day passes but she visits him il n'y a pas de jour qu'elle ne lui rende visite ; there's no doubt but he'll come il ne fait aucun doute qu'il viendra ;5 ( in apologies) mais ; excuse me, but excusez-moi, mais ; I may be old-fashioned, but je suis peut-être vieux-jeu, mais ;6 ( for emphasis) not twice, but three times pas deux mais trois fois ; I've searched everywhere, but everywhere j'ai cherché absolument partout ; nothing, but nothing will persuade him to leave il n'y a absolument rien qui puisse le persuader de partir ;7 ( adding to the discussion) but to continue… mais, pour continuer… ; but first, let's consider the advantages mais voyons tout d'abord les avantages.no buts (about it) il n'y a pas de ‘mais’ qui tienne, pas de discussion ; ⇒ if. -
20 can
I.1 ( expressing possibility) we can rent a house nous pouvons louer une maison ; anyone can enrol n'importe qui peut s'inscrire ; they can't ou cannot afford to fly ils ne peuvent pas se permettre de prendre l'avion ; it can also be used to dry clothes on peut aussi s'en servir pour faire sécher le linge ; how can one know in advance? comment peut-on savoir à l'avance? ; we are confident that the job can be completed in time nous sommes convaincus que le travail peut être fini à temps ; you can't have forgotten! tu ne peux pas avoir oublié! ; it can be described as on peut le décrire comme étant ; it cannot be explained logically ça n'a pas d'explication logique ; it could be that… il se peut que… (+ subj) ; could be ○ peut-être ; they could be dead ils sont peut-être morts ; it could be a trap c'est peut-être un piège, ça pourrait être un piège ; I could be wrong je me trompe peut-être, il se peut que j'aie tort ; this could be our most important match c'est peut-être or ça pourrait être le match le plus important pour nous ; the engine could explode le moteur pourrait exploser ; it could be seen as an insult ça pourrait être considéré comme une insulte ; it could be argued that on pourrait dire que ; could it have something to do with the delay? est-ce que ça pourrait avoir un rapport avec le retard? ; you could have been electrocuted! tu aurais pu t'électrocuter! ; ‘did she know?’-‘no, how could she?’ ‘est-ce qu'elle était au courant?’-‘non, comment est-ce qu'elle aurait pu l'être?’ ; the computer couldn't ou can't have made an error l'ordinateur n'a pas pu faire d'erreur, il est impossible que l'ordinateur ait fait une erreur ; they couldn't ou can't have found out so soon ils ne peuvent pas avoir compris si vite, il est impossible qu'ils aient compris si vite ; nothing could be simpler il n'y a rien de plus simple ;2 ( expressing permission) you can turn right here vous pouvez tourner à droite ici ; I can't leave yet je ne peux pas partir pour le moment ; we cannot allow dogs in the café nous ne pouvons pas autoriser les chiens dans le café ; can we park here? est-ce que nous pouvons nous garer ici? ; people could travel without a passport on pouvait voyager sans passeport ; we could only go out at weekends nous ne pouvions sortir ou nous n'avions le droit de sortir que le week-end ; could I interrupt? puis-je vous interrompre? ;3 ( when making requests) can you leave us a message? est-ce que tu peux nous laisser un message? ; can you do me a favour? est-ce que tu peux me rendre un service? ; can I ask you a question? puis-je poser une question? ; can't you get home earlier? est-ce que tu ne peux pas rentrer plus tôt? ; could I speak to Annie? est-ce que je pourrais parler à Annie?, puis-je parler à Annie? ; could she spend the night with you? est-ce qu'elle pourrait dormir chez toi? ; you couldn't come earlier, could you? est-ce que tu pourrais venir un peu plus tôt? ; couldn't you give us another chance? est-ce que vous ne pourriez pas nous donner une autre chance? ;4 ( when making an offer) can I give you a hand? est-ce que je peux te donner un coup de main? ; what can I do for you? qu'est-ce que je peux faire pour vous aider? ; you can borrow it if you like tu peux l'emprunter si tu veux ;5 ( when making suggestions) you can always exchange it tu peux toujours l'échanger ; I can call round later if you prefer je peux passer plus tard si ça t'arrange ; we could try and phone him nous pourrions essayer de lui téléphoner ; couldn't they go camping instead? est-ce qu'ils ne pourraient pas faire du camping à la place? ;6 (have skill, knowledge to) she can't drive yet elle ne sait pas encore conduire ; can he type? est-ce qu'il sait taper à la machine? ; few people could read or write peu de gens savaient lire ou écrire ; she never told us she could speak Chinese elle ne nous a jamais dit qu'elle savait parler chinois ;7 (have ability, power to) computers can process data rapidly les ordinateurs peuvent traiter rapidement les données ; to do all one can faire tout ce qu'on peut or tout son possible ; he couldn't sleep for weeks il n'a pas pu dormir pendant des semaines ; if only we could stay si seulement nous pouvions rester ; I wish I could have been there j'aurais aimé (pouvoir) être là ; I wish I could go to Japan j'aimerais (pouvoir) visiter le Japon ; I can't ou cannot understand why je ne comprends pas pourquoi, je n'arrive pas à comprendre pourquoi ;8 (have ability, using senses, to) can you see it? est-ce que tu le vois? ; I can't hear anything je n'entends rien ; we could hear them laughing on les entendait rire ; I could feel my heart beating je sentais mon cœur battre ;9 (indicating capability, tendency) she could be quite abrupt elle pouvait être assez brusque ; it can make life difficult ça peut rendre la vie difficile ; Italy can be very warm at that time of year il peut faire très chaud en Italie à cette période de l'année ;10 (expressing likelihood, assumption) the cease-fire can't last le cessez-le-feu ne peut pas durer ; it can't be as bad as that! ça ne peut pas être aussi terrible que ça! ; it can't have been easy for her ça n'a pas dû être facile pour elle ; he couldn't be more than 10 years old il ne peut pas avoir plus de 10 ans ;11 ( expressing willingness to act) I cannot give up work je ne peux pas laisser tomber le travail ; we can take you home nous pouvons te déposer chez toi ; I couldn't leave the children ( didn't want to) je ne pouvais pas laisser les enfants ; ( wouldn't want to) je ne pourrais pas laisser les enfants ;12 ( be in a position to) one can hardly blame her on peut difficilement le lui reprocher ; they can hardly refuse to listen ils peuvent difficilement refuser d'écouter ; I can't say I agree je ne peux pas dire que je suis d'accord ; I couldn't possibly accept the money je ne peux vraiment pas accepter cet argent ;13 ( expressing a reproach) they could have warned us ils auraient pu nous prévenir ; you could at least say sorry! tu pourrais au moins t'excuser! ; how could you! comment as-tu pu faire une chose pareille! ;14 ( expressing surprise) what can she possibly want from me? qu'est-ce qu'elle peut bien me vouloir? ; who could it be? qui est-ce que ça peut bien être? ; where could they have hidden it? où est-ce qu'ils ont bien pu le cacher? ; you can't ou cannot be serious! tu veux rire ○ ! ; can you believe it! tu te rends compte? ;15 ( for emphasis) I couldn't agree more! je suis entièrement d'accord! ; they couldn't have been nicer ils ont été extrêmement gentils ; you couldn't be more mistaken tu te trompes complètement ;16 ( expressing exasperation) I was so mad I could have screamed! j'aurais crié tellement j'étais en colère! ; I could murder him ○ ! je le tuerais ○ ! ;17 ( expressing obligation) if she wants it she can ask me herself si elle le veut elle peut venir me le demander elle-même ; you can get lost ○ ! tu peux toujours courir ○ ! ; if you want to chat, you can leave si vous voulez bavarder allez faire ça dehors ; if he doesn't like it he can lump it ○ même si ça ne lui plaît pas il va falloir qu'il fasse avec ○ ;18 ( avoiding repetition of verb) ‘can we borrow it?’-‘you can’ ‘est-ce que nous pouvons l'emprunter?’-‘bien sûr’ ; leave as soon as you can partez dès que vous pourrez ; ‘can anyone give me a lift home?’-‘we can’ ‘est-ce que quelqu'un peut me déposer chez moi?’-‘oui, nous’.as happy/excited as can ou could be très heureux/excité ; no can do ○ non, je ne peux pas.II.A n3 ○ ( prison) taule ○ f ;5 ○ US Naut destroyer m.1 Culin mettre [qch] en conserve [fruit, vegetables] ;2 ○ can it! I'm trying to sleep ferme-la ○, j'essaie de dormir! ;3 ○ US ( dismiss) virer ○.1 [food] en boîte ;2 ○ [music, laughter, applause] enregistré ;3 ○ ( drunk) bourré ○.a can of worms une affaire dans laquelle il vaut mieux ne pas trop fouiller ; in the can ○ Cin ( of film) dans la boîte ; ( of negotiations) dans la poche ; to carry the can for sb ○ porter le chapeau à la place de qn ○.
См. также в других словарях:
Insulte religieuse — Insulte Insultes représentées dans la BD. Le premier texte en français mentionnant des insultes qui nous soit parvenu est La Chanson de Roland au XIe siècle et sont adressées aux Sarrasins … Wikipédia en Français
insulte — [ ɛ̃sylt ] n. f. • 1535; insult « attaque » 1380; n. m. jusqu au XVIIe; bas lat. insultus 1 ♦ Acte ou parole qui vise à outrager ou constitue un outrage. ⇒ affront, injure , offense. C est la pire insulte qu on puisse lui faire. Adresser des… … Encyclopédie Universelle
insulté — insulte [ ɛ̃sylt ] n. f. • 1535; insult « attaque » 1380; n. m. jusqu au XVIIe; bas lat. insultus 1 ♦ Acte ou parole qui vise à outrager ou constitue un outrage. ⇒ affront, injure , offense. C est la pire insulte qu on puisse lui faire. Adresser… … Encyclopédie Universelle
insulte — INSULTE. sub. m. (Plusieurs le font feminin.) Mauvais traitement de fait ou de paroles avec dessein premedité d offenser. Faire insulte. faire une insulte à quelqu un. est ce pour me faire insulte que vous parlez de la sorte. il a esté chasser… … Dictionnaire de l'Académie française
insulté — insulté, ée (in sul té, tée) part. passé d insulter. 1° Qui a été l objet d un coup de main. La place insultée à chaque instant par l ennemi. Fig. • Tous ses bords [d une rivière] sont couverts de saules non plantés Et de noyers souvent du … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
insulté — Insulté, [insult]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
Insulte — Insultes représentées dans la bande dessinée. Une insulte est un état, expression, ou souvent comportement, considéré comme dégradant ou offensif. Les insultes peuvent être intentionnelles ou accidentelles. Sommaire … Wikipédia en Français
insulte — (in sul t ) s. f. 1° Action d attaquer par un coup de main. Une place exposée aux insultes de l ennemi. Le comte de Nassau emporta d insulte la ville de Guise, MÉZERAY., Ils parviennent au pied de la muraille, qui de ce côté là se trouva peu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INSULTE — s. f. Injure, outrage, mauvais traitement de fait ou de parole, avec dessein prémédité d offenser. Faire insulte à quelqu un. Faire une insulte, des insultes à quelqu un. Il a reçu une cruelle insulte, une insulte grave. De telles insultes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
insulte — nf., outrage, offense vive, injure, invective, réponse outrageante : INJURA (Albanais.001, Annecy, Thônes) ; arkan nâ (001, Gruffy), R. => Craie. A1) (insultes // injures insulte adressées à une personne) : charonye nf., sharonye (Saxel.002),… … Dictionnaire Français-Savoyard
INSULTE — n. f. Outrage, de fait ou de parole, avec dessein prémédité d’offenser. Faire insulte à quelqu’un. Faire une insulte, des insultes à quelqu’un. Il a reçu une cruelle insulte, une insulte grave. De telles insultes veulent une éclatante réparation … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)