Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

kuwait

  • 1 Kuwait

    Kuwait

    Vocabulario Castellano-Catalán > Kuwait

  • 2 Kuwait

    1 Kuwait
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino Kuwait
    * * *
    = Kuwait.
    Ex. This article reviews the scientific output of the State of Kuwait on the occasion of the 25th anniversary of its independence.
    * * *
    masculino Kuwait
    * * *

    Ex: This article reviews the scientific output of the State of Kuwait on the occasion of the 25th anniversary of its independence.

    * * *
    Kuwait
    * * *

    Kuwait sustantivo masculino
    Kuwait
    Kuwait nombre Kuwait
    ' Kuwait' also found in these entries:
    English:
    Kuwait
    - march
    * * *
    Kuwait [ku'£ait] n
    Kuwait

    Spanish-English dictionary > Kuwait

  • 3 Kuwait

    [kuˈßait] sustantivo masculino

    Diccionario Español-Alemán > Kuwait

  • 4 Kuwait

    = Kuweit
    см. Koweit

    БИРС > Kuwait

  • 5 Kuwait

    • Kurdish
    • Kuwaiti

    Diccionario Técnico Español-Inglés > Kuwait

  • 6 Kuwait

    m
    • Kuvajt

    Diccionario español-checo > Kuwait

  • 7 Kuwait

    = Kuweit
    см. Koweit

    Universal diccionario español-ruso > Kuwait

  • 8 Kuweit

    БИРС > Kuweit

  • 9 Kuweit

    Universal diccionario español-ruso > Kuweit

  • 10 Kuwayt

    Kuwait

    Vocabulario Castellano-Catalán > Kuwayt

  • 11 pillaje

    m.
    pillage.
    * * *
    1 looting
    * * *
    SM pillage, plunder
    * * *
    masculino pillage
    * * *
    = looting, depredation, plundering, plunder.
    Ex. This article gives a brief personal account of the destruction and looting of library and information facilities in Kuwait during the Iraqi invasion = Este artículo presenta un relato personal breve de la destrucción y el saqueo de las bibliotecas y centros de información de Kuwait durante la invasión iraquí.
    Ex. Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex. The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.
    Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
    * * *
    masculino pillage
    * * *
    = looting, depredation, plundering, plunder.

    Ex: This article gives a brief personal account of the destruction and looting of library and information facilities in Kuwait during the Iraqi invasion = Este artículo presenta un relato personal breve de la destrucción y el saqueo de las bibliotecas y centros de información de Kuwait durante la invasión iraquí.

    Ex: Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex: The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.
    Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.

    * * *
    pillage
    * * *

    pillaje sustantivo masculino
    pillage
    pillaje sustantivo masculino looting, pillage
    ' pillaje' also found in these entries:
    English:
    pillage
    * * *
    pillage
    * * *
    m pillage
    * * *
    : pillage, plunder

    Spanish-English dictionary > pillaje

  • 12 saquear

    v.
    1 to sack.
    2 to loot (tienda).
    * * *
    1 (casas) to plunder, pillage; (casas, comercios) to loot
    * * *
    verb
    to sack, loot
    * * *
    VT
    1) (Mil) to sack
    2) (=robar) to loot, plunder, pillage
    * * *
    verbo transitivo <ciudad/población> to sack, plunder; <tienda/establecimiento> to loot
    * * *
    = pillage, plunder, loot, despoil, rifle, buccaneer.
    Ex. And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.
    Ex. Close on such paradeground excitements comes the popular sport of plundering for projects.
    Ex. During the invasion of Kuwait the majority of school, public, university and special libraries were looted or destroyed = Durante la invasión de Kuwait la mayoría de las bibliotecas escolares, públicas, universitarias y especializadas fueron saquedas o destruidas.
    Ex. The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.
    Ex. English, on the other hand, has been accused of waylaying other languages in dark alleys and rifling their pockets for loose vocabulary.
    Ex. But both he and his brother Maurice had supported themselves for some years by buccaneering in the Caribbean Sea.
    * * *
    verbo transitivo <ciudad/población> to sack, plunder; <tienda/establecimiento> to loot
    * * *
    = pillage, plunder, loot, despoil, rifle, buccaneer.

    Ex: And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.

    Ex: Close on such paradeground excitements comes the popular sport of plundering for projects.
    Ex: During the invasion of Kuwait the majority of school, public, university and special libraries were looted or destroyed = Durante la invasión de Kuwait la mayoría de las bibliotecas escolares, públicas, universitarias y especializadas fueron saquedas o destruidas.
    Ex: The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.
    Ex: English, on the other hand, has been accused of waylaying other languages in dark alleys and rifling their pockets for loose vocabulary.
    Ex: But both he and his brother Maurice had supported themselves for some years by buccaneering in the Caribbean Sea.

    * * *
    saquear [A1 ]
    vt
    A ‹ciudad/población› to sack, plunder; ‹tienda/establecimiento› to loot
    B ( Chi fam) ‹equipo› to be biased against
    * * *

    saquear ( conjugate saquear) verbo transitivociudad/población to sack, plunder;
    tienda/establecimiento to loot
    saquear verbo transitivo
    1 Hist (una población) to sack, plunder: las tropas saquearon la aldea, the troops plundered the village
    2 fig (desvalijar una tienda, una casa) to loot, rifle
    ' saquear' also found in these entries:
    English:
    loot
    - pillage
    - plunder
    - ransack
    - rifle
    - sack
    - ravage
    * * *
    1. [ciudad, población] to sack
    2. [tienda] to loot;
    Fam [nevera, armario] to raid
    * * *
    v/t sack, ransack
    * * *
    : to sack, to plunder, to loot

    Spanish-English dictionary > saquear

  • 13 saqueo

    m.
    1 sacking.
    2 loot, sack, pillage, plundering.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: saquear.
    * * *
    1 (de ciudades) sacking, plundering; (de casa, comercio) looting
    * * *
    SM
    1) (Mil) sacking
    2) (=robo) looting, plundering, pillaging
    * * *
    masculino ( de pueblo) sacking, plundering; ( de tienda) looting
    * * *
    = looting, sacking, rampage, depredation, plundering, plunder.
    Ex. This article gives a brief personal account of the destruction and looting of library and information facilities in Kuwait during the Iraqi invasion = Este artículo presenta un relato personal breve de la destrucción y el saqueo de las bibliotecas y centros de información de Kuwait durante la invasión iraquí.
    Ex. Lascaris became an exile in Italy following the sacking of Constantinople in 1453.
    Ex. These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.
    Ex. Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex. The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.
    Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
    ----
    * saqueo de tumbas = grave robbing, body-snatching.
    * * *
    masculino ( de pueblo) sacking, plundering; ( de tienda) looting
    * * *
    = looting, sacking, rampage, depredation, plundering, plunder.

    Ex: This article gives a brief personal account of the destruction and looting of library and information facilities in Kuwait during the Iraqi invasion = Este artículo presenta un relato personal breve de la destrucción y el saqueo de las bibliotecas y centros de información de Kuwait durante la invasión iraquí.

    Ex: Lascaris became an exile in Italy following the sacking of Constantinople in 1453.
    Ex: These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.
    Ex: Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex: The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.
    Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
    * saqueo de tumbas = grave robbing, body-snatching.

    * * *
    (de un pueblo) sacking, plundering; (de una tienda) looting
    * * *

    Del verbo saquear: ( conjugate saquear)

    saqueo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    saqueó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    saquear    
    saqueo
    saquear ( conjugate saquear) verbo transitivociudad/población to sack, plunder;
    tienda/establecimiento to loot
    saquear verbo transitivo
    1 Hist (una población) to sack, plunder: las tropas saquearon la aldea, the troops plundered the village
    2 fig (desvalijar una tienda, una casa) to loot, rifle
    saqueo sustantivo masculino
    1 Hist (de una localidad) plundering, sacking
    2 fig (en una tienda, una casa) looting, ransacking
    ' saqueo' also found in these entries:
    Spanish:
    saco
    English:
    pillage
    - plunder
    - sacking
    - looting
    * * *
    saqueo nm
    1. [de ciudad] sacking
    2. [de tienda] looting;
    Fam [de nevera, armario] raiding
    * * *
    saqueo nm
    depredación: sacking, plunder, looting

    Spanish-English dictionary > saqueo

  • 14 avanzar

    v.
    1 to advance.
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    Mi chico avanza en la escuela My boy advances in school.
    Ricardo avanzó las ventas Richard advanced=promoted sales.
    2 to make progress.
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3 to pass (time).
    el tiempo avanza muy deprisa time passes quickly
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4 to move forward.
    El coche avanza lentamente The car moves forward slowly.
    * * *
    1 to advance, go forward
    1 (mover adelante) to advance, move forward
    2 (dinero) to advance
    3 (promover) to promote
    4 (una propuesta) to put forward
    1 (adelantarse) to go forward, advance; (día, noche) to draw in
    * * *
    verb
    1) to advance, move forward
    * * *
    1. VT
    1) (=mover) to move forward, advance

    avanzó la ficha cuatro casillas — he moved the counter forward four spaces, he advanced the counter four spaces

    2) [+ dinero] to advance
    3) [+ opinión, propuesta] to put forward
    4) [+ resultado] to predict; [+ predicción] to make
    5) Caribe (=vomitar) to vomit
    2. VI
    1) (=ir hacia adelante) to advance, move forward

    no me esperéis, seguid avanzando — don't wait for me, carry on

    2) (=progresar) to make progress
    3) [noche, invierno] to draw on, approach
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.
    Ex. Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.
    Ex. If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex. Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex. Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex. We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex. It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex. Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex. The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex. It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex. All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex. Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex. However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex. Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex. LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex. Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex. This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex. Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex. In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex. The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex. As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex. In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex. The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex. Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex. Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    ----
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.

    Ex: Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.

    Ex: If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex: Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex: Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex: We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex: It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex: Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex: The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex: It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex: All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex: Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex: However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex: Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex: LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex: Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex: Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex: In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex: The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex: As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex: In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex: The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex: Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.

    * * *
    avanzar [A4 ]
    vi
    1 «tropas/persona/tráfico» to advance, move forward avanzar HACIA algo:
    las tropas avanzan hacia la capital the troops are advancing on the capital
    el país avanza hacia la democracia the country is moving o advancing toward(s) democracy
    2 ( Fot) «rollo» to wind on
    3 «persona» (en los estudios, el trabajo) to make progress; «negociaciones/proyecto» to progress
    no estoy avanzando mucho con este trabajo I'm not making much progress o headway o I'm not getting very far with this work
    4 «tiempo» to draw on
    ■ avanzar
    vt
    1 (adelantarse) to move forward, advance
    avanzaron unos pasos they moved forward o advanced a few steps, they took a few steps forward
    2 (mover) to move … forward, advance
    avanzó un peón he moved o pushed a pawn forward, he advanced a pawn
    3 ‹propuesta› to put forward
    * * *

     

    avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
    a) [persona/tráfico] to advance, move forward

    b) [ciencia/medicina] to advance

    c) [cinta/rollo] to wind on

    d) [ persona] (en los estudios, el trabajo) to make progress;

    [negociaciones/proyecto] to progress

    verbo transitivo

    b) ( mover) to move … forward, advance

    avanzar verbo transitivo to advance, make progress
    ' avanzar' also found in these entries:
    Spanish:
    sacudida
    - salto
    - tantear
    - adelantar
    English:
    advance
    - come forward
    - crawl
    - edge
    - freewheel
    - go forward
    - headway
    - move
    - move along
    - pace
    - proceed
    - progress
    - struggle along
    - struggle on
    - surge
    - wind
    - fast
    - head
    - hover
    - inch
    - lumber
    - scroll
    - somewhere
    * * *
    vi
    1. [moverse] to advance;
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing;
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    2. [progresar] to make progress;
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies;
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3. [tiempo] to pass;
    el tiempo avanza muy deprisa time passes very quickly;
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4. [carrete] to wind on
    vt
    1. [adelantar] to move forward;
    las tropas avanzaron sus posiciones the troops advanced their position;
    avanzaron varias posiciones en la clasificación de liga they moved up several places in the league
    2. [noticias]
    avanzar algo a alguien to inform sb of sth in advance;
    les avanzó los resultados del estudio she informed them of the results of the study before it was published
    3. [carrete] to wind on
    * * *
    I v/t
    1 move forward, advance;
    avanzar un pie take a step forward
    2 dinero advance
    II v/i
    1 advance, move forward; MIL advance ( hacia on)
    2 en trabajo make progress
    * * *
    avanzar {21} v
    : to advance, to move forward
    * * *
    1. (progresar) to make progress / to get on
    2. (ir hacia delante) to advance / to move forward

    Spanish-English dictionary > avanzar

  • 15 con motivo de

    (debido a) owing to 2 (en ocasión de) on the occasion of
    * * *
    Ex. This article reviews the scientific output of the State of Kuwait on the occasion of the 25th anniversary of its independence.
    * * *

    Ex: This article reviews the scientific output of the State of Kuwait on the occasion of the 25th anniversary of its independence.

    Spanish-English dictionary > con motivo de

  • 16 con ocasión de

    Ex. This article reviews the scientific output of the State of Kuwait on the occasion of the 25th anniversary of its independence.
    * * *

    Ex: This article reviews the scientific output of the State of Kuwait on the occasion of the 25th anniversary of its independence.

    Spanish-English dictionary > con ocasión de

  • 17 de mala fama

    (adj.) = of bad repute, notorious
    Ex. A license shall not be granted to a person of bad repute.
    Ex. Iraqi secret police believed that the notorious Palestinian assassin Abu Nidal was working for the Americans as well as Egypt and Kuwait.
    * * *
    (adj.) = of bad repute, notorious

    Ex: A license shall not be granted to a person of bad repute.

    Ex: Iraqi secret police believed that the notorious Palestinian assassin Abu Nidal was working for the Americans as well as Egypt and Kuwait.

    Spanish-English dictionary > de mala fama

  • 18 de mala reputación

    (adj.) = of bad repute, notorious
    Ex. A license shall not be granted to a person of bad repute.
    Ex. Iraqi secret police believed that the notorious Palestinian assassin Abu Nidal was working for the Americans as well as Egypt and Kuwait.
    * * *
    (adj.) = of bad repute, notorious

    Ex: A license shall not be granted to a person of bad repute.

    Ex: Iraqi secret police believed that the notorious Palestinian assassin Abu Nidal was working for the Americans as well as Egypt and Kuwait.

    Spanish-English dictionary > de mala reputación

  • 19 infame

    adj.
    1 vile, base.
    2 infamous, wicked.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: infamar.
    * * *
    1 (vil) despicable, vile
    2 (muy malo) awful, terrible
    * * *
    1.
    ADJ (=odioso) [persona] odious; [tarea] thankless
    2.
    SMF vile person, villain
    * * *
    I
    a) (vil, cruel) < persona> loathsome, despicable; <acción/comportamiento> unspeakable, disgraceful
    b) (fam) ( uso hiperbólico) horrible, terrible
    II
    masculino y femenino loathsome o despicable person
    * * *
    = slanderous, infamous, despicable, unholy, notorious, dastardly, beyond evil, loathsome.
    Ex. That's slanderous; they're not the names of the people.
    Ex. The Matsukawa Materials Room at Fukushima University, Japan, contains items relating to the Matsukawa Incident, an infamous miscarriage of justice in Aug 1949.
    Ex. Gestation, menstruation, & pregnancy were often considered shameful and despicable.
    Ex. The unholy and more holy sources of community information are mentioned from pimps and prostitutes to the preacher and the policeman.
    Ex. Iraqi secret police believed that the notorious Palestinian assassin Abu Nidal was working for the Americans as well as Egypt and Kuwait.
    Ex. A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.
    Ex. What his brother did was beyond evil, they should've finished him off with the death sentence.
    Ex. It is loathsome and grotesquely hypocritical that pro-lifers oppose abortion, but are unconcerned about the mistreatment of animals used in the food industry.
    ----
    * coalición infame = unholy alliance.
    * * *
    I
    a) (vil, cruel) < persona> loathsome, despicable; <acción/comportamiento> unspeakable, disgraceful
    b) (fam) ( uso hiperbólico) horrible, terrible
    II
    masculino y femenino loathsome o despicable person
    * * *
    = slanderous, infamous, despicable, unholy, notorious, dastardly, beyond evil, loathsome.

    Ex: That's slanderous; they're not the names of the people.

    Ex: The Matsukawa Materials Room at Fukushima University, Japan, contains items relating to the Matsukawa Incident, an infamous miscarriage of justice in Aug 1949.
    Ex: Gestation, menstruation, & pregnancy were often considered shameful and despicable.
    Ex: The unholy and more holy sources of community information are mentioned from pimps and prostitutes to the preacher and the policeman.
    Ex: Iraqi secret police believed that the notorious Palestinian assassin Abu Nidal was working for the Americans as well as Egypt and Kuwait.
    Ex: A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.
    Ex: What his brother did was beyond evil, they should've finished him off with the death sentence.
    Ex: It is loathsome and grotesquely hypocritical that pro-lifers oppose abortion, but are unconcerned about the mistreatment of animals used in the food industry.
    * coalición infame = unholy alliance.

    * * *
    1 (vil, cruel) ‹persona› loathsome, despicable; ‹acción/comportamiento› monstrous, unspeakable, disgraceful
    2 ( fam) (uso hiperbólico) horrible, terrible
    hizo un tiempo infame we had foul o terrible o vile o horrible weather ( colloq)
    loathsome o despicable person
    * * *

    Del verbo infamar: ( conjugate infamar)

    infamé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    infame es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    infamar    
    infame
    infame
    I adjetivo
    1 (pésimo, horrible) dreadful, awful
    una obra de teatro infame, a dreadful play
    2 (persona) infamous, vile
    II mf vile person
    ' infame' also found in these entries:
    Spanish:
    indigna
    - indigno
    English:
    base
    - infamous
    - vile
    - wicked
    * * *
    infame adj
    1. [persona] vile, base
    2. Fam [libro, película] dire, dreadful;
    vivían en una casa infame they lived in a dreadful house
    * * *
    adj vile, loathsome; ( terrible) dreadful, awful
    * * *
    infame adj
    1) : infamous
    2) : loathsome, vile
    tiempo infame: terrible weather

    Spanish-English dictionary > infame

  • 20 kuwaití

    adj.
    Kuwaiti, pertaining to Kuwait or its people.
    f. & m.
    Kuwaiti, native or inhabitant of Kuwait.
    * * *
    1 Kuwaiti
    nombre masculino,nombre femenino
    1 Kuwaiti
    * * *
    noun mf. adj.
    * * *
    ADJ SMF Kuwaiti
    * * *
    adjetivo/masculino y femenino Kuwaiti
    * * *
    Ex. Prior to 1970, only about 100 papers were credited to Kuwaiti institutions, mostly medical reports in local journals.
    * * *
    adjetivo/masculino y femenino Kuwaiti
    * * *

    Ex: Prior to 1970, only about 100 papers were credited to Kuwaiti institutions, mostly medical reports in local journals.

    * * *
    adj/mf
    Kuwaiti
    * * *

    Multiple Entries:
    Kuwaití    
    kuwaití
    Kuwaití adjetivo, masculino y femenino
    Kuwaiti
    kuwaití adjetivo & mf Kuwaiti
    ' Kuwaití' also found in these entries:
    Spanish:
    kuwaití
    English:
    Kuwaiti
    * * *
    kuwaití [ku£ai'ti] (pl kuwaitíes)
    adj
    Kuwaiti
    nmf
    Kuwaiti
    * * *
    I adj Kuwaiti
    II m/f Kuwaiti
    * * *
    kuwaití [ku.wai'ti] adj & nmf
    : Kuwaiti

    Spanish-English dictionary > kuwaití

См. также в других словарях:

  • Kuwait — Persian Gulf country, named for its capital city (said to have been founded in current form 1705), which is from Arabic al kuwayt, dim. of kut, a word used in southern Iraq and eastern Arabia for a fortress like house surrounded by a settlement… …   Etymology dictionary

  • Kuwait — [ko͞o wāt′] 1. independent Arab state in E Arabia, at the head of the Persian Gulf between Iraq & Saudi Arabia: 6,880 sq mi (17,818 sq km); pop. 1,697,000 2. its capital, a seaport on the Persian Gulf: pop. 31,000 Kuwaiti [ko͞owāt′ē] adj., n …   English World dictionary

  • Kuwait — Infobox Country native name = دولة الكويت Dawlat al Kuwayt conventional long name = State of Kuwait common name = Kuwait symbol type = Coat of arms national anthem = Al Nasheed Al Watani official languages = Arabic demonym = Kuwaiti capital =… …   Wikipedia

  • Kuwait — /koo wayt /, n. 1. a sovereign monarchy in NE Arabia, on the NW coast of the Persian Gulf: formerly a British protectorate. 2,076,805; ab. 8000 sq. mi. (20,720 sq. km). 2. a seaport in and the capital of this monarchy. 800,000. Also, Koweit. * *… …   Universalium

  • Kuwait — دولة الكويت Daulat al Kuwait Staat Kuwait …   Deutsch Wikipedia

  • Kuwait — دولة الكويت Dawlat al Kuwayt Estado de Kuwait …   Wikipedia Español

  • Kuwait — Kuweit * * * Ku|wait ; s: Staat am Persischen Golf. * * * I Kuwait,     Kurzinformation:   Fläche: 17 818 km2   …   Universal-Lexikon

  • Kuwait — <p></p> <p></p> Introduction ::Kuwait <p></p> Background: <p></p> Britain oversaw foreign relations and defense for the ruling Kuwaiti AL SABAH dynasty from 1899 until independence in 1961. Kuwait… …   The World Factbook

  • Kuwait — El Estado de Kuwait es una pequeña monarquía en la costa del Golfo Pérsico. Limita con Iraq al Norte y con Arabia Saudí al Sur. * * * ► Ciudad cap. del Estado homónimo y puerto en la bahía homónima (golfo Pérsico). (Dawlat al Kuwait) ► Estado de… …   Enciclopedia Universal

  • Kuwait — noun 1. a seaport on the Persian Gulf and capital of Kuwait • Syn: ↑Kuwait City, ↑Koweit, ↑capital of Kuwait • Instance Hypernyms: ↑national capital • Part Holonyms: ↑State of Kuwait, ↑ …   Useful english dictionary

  • Kuwait — noun a) Country in the Middle East. Official name: State of Kuwait. b) The capital city of Kuwait. See Also: Kuwaiti …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»