-
1 crown
1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) die Krone2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) der Thron3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) der Gipfel2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krönen3) (to put an artificial crown on (a tooth).) Zahn überkronen4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) jemandem eins auf's Dach geben (sl.)•- academic.ru/17517/crown_prince">crown prince- crown princess* * *[kraʊn]I. n\crown of thorns Dornenkrone fto wear the [or one's] \crown die Krone tragen2.associate of the \crown Office Geschäftsstellenbeamte(r), -beamtin m, f4. (top of head) Scheitel m; (of hill) Kuppe f; (of mountain) Gipfel m; (of a roof) [Dach]first m; (of a tooth, tree, hat) Krone f6.▶ to steal sb's \crown jdm/einer Sache den Rang ablaufenII. vt1. (as monarch)▪ to \crown sb jdn krönen2. SPORTto \crown sb world champion jdn zum Weltmeister krönenshe's the newly \crowned world champion sie ist die frischgebackene Weltmeisterin3. (make perfect)▪ to \crown sth etw krönen [o glanzvoll abrunden▪ to \crown sth etw krönen6. MEDto \crown teeth Zähne überkronen7.* * *[kraʊn]1. n1) (for royalty) Krone fto wear the crown — auf dem Thron sitzen
to be heir to the crown — Thronfolger( in) m(f) sein
2) (= coin) Krone f3) (= top) (of head) Wirbel m; (= skull) Schädel m; (= head measurement) Kopf(umfang) m; (of hat) Kopf m; (of road) Wölbung f; (of arch) Scheitelpunkt m; (of roof) First m; (of tooth, tree) Krone f; (of hill) Kuppe f5) (fig: climax, completion) Krönung f2. vt1) king, queen krönenhe was crowned king — er ist zum König gekrönt worden
2)(= top)
the hill is crowned with trees —the cake was crowned with marzipan decorations — der Kuchen war zur Krönung des Ganzen (noch) mit Marzipanfiguren geschmückt
3) (fig: form climax to) krönen4) (in draughts etc) eine Dame bekommen mit5) tooth eine Krone machen für6) (inf: hit) eine runterhauen (+dat) (inf)* * *crown1 [kraʊn]A sthe crown of glory fig die Ruhmeskrone2. Krone f, Kranz m:martyr’s crown Märtyrerkrone4. a) (Königs- etc) Krone fb) Herrschermacht f, -würde f:succeed to the crown den Thron besteigen, die Thronfolge antreten5. the Crowna) die Krone, der Souverän, der König, die Königin,b) der Staat, der Fiskus:crown property Br fiskalisches Eigentum6. Krone f:a) HIST Crown f (englisches Fünfschillingstück):half a crown eine halbe Krone; 2 Schilling, 6 Penceb) Währungseinheit in Schweden, Tschechien etc7. BOTb) Haarkrone fc) Wurzelhals md) Nebenkrone f (bei Narzissen etc)8. Scheitel m, Wirbel m (des Kopfes)9. Kopf m, Schädel m:break one’s crown sich den Schädel einschlagen10. ORN Kamm m, Schopf m, Krönchen n12. höchster Punkt, Scheitel(punkt) m, Gipfel m13. fig Krönung f, Krone f, Höhepunkt m, Gipfel(punkt) m, Schlussstein m:the crown of his life die Krönung seines Lebens14. ARCHa) Scheitelpunkt m (eines Bogens)b) Bekrönung f15. SCHIFFa) (Anker)Kreuz nb) Kreuzknoten m16. TECHa) Haube f (einer Glocke)b) Gichtmantel m, Ofengewölbe nc) Kuppel f (eines Glasofens)d) Schleusenhaupt ne) (Aufzugs)Krone f (der Uhr)f) (Hut)Krone f17. Krone f (oberer Teil des Brillanten)B v/t1. (be)krönen, bekränzen:be crowned king zum König gekrönt werden2. fig allg krönen:a) ehren, auszeichnen:crown sb athlete of the year jemanden zum Sportler des Jahres krönen oder kürenb) schmücken, zierencrown all alles überbieten, allem die Krone aufsetzen (a. iron);d) erfolgreich oder glorreich abschließen:crowned with success von Erfolg gekrönt;to open a bottle of champagne to crown the feast zur Krönung oder zum krönenden Abschluss des Festes3. Damespiel: zur Dame machen5. mit einem Kronenverschluss versehen6. sl jemandem eins aufs Dach geben:crown sb with a beer bottle jemandem eine Bierflasche über den Schädel schlagencrown2 [krəʊn] obs pperf von crow2* * *1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *(dentistry) n.Zahnkrone f. n.Krone -n f. v.krönen v. -
2 crown
[kraʊn] n\crown of thorns Dornenkrone f;( monarch) der König/die Königin4) ( top of head) Scheitel m; ( of hill) Kuppe f; ( of mountain) Gipfel m; ( of a roof) [Dach]first m; (of a tooth, tree, hat) Krone f1) ( as monarch)to \crown sb jdn krönen2) sportsto \crown sb world champion jdn zum Weltmeister krönen;she's the newly \crowned world champion sie ist die frischgebackene Weltmeisterin3) ( make perfect)to \crown sth etw krönen [o glanzvoll abrunden];to \crown sth etw krönen6) medto \crown teeth Zähne überkronenPHRASES: -
3 queen
noun1) (also bee, wasp, ant) Königin, die2) (Chess, Cards) Dame, die•• Cultural note:Die Verlesung der jährlichen Thronrede, die die Königin zur Parlamentseröffnung im Herbst im House of Lords hält. Die Rede, die in Rundfunk und Fernsehen übertragen wird, ist vom Premierminister und Mitgliedern des Kabinets verfasst und enthält das Regierungsprogramm für das kommende Jahr. Wenn ein König das Staatsoberhaupt ist, dann bezeichnet man die Thronrede als King's Speech* * *[kwi:n]1) (a woman who rules a country, who inherits her position by right of birth: the Queen of England; Queen Elizabeth II.) die Königin2) (the wife of a king: The king and his queen were both present.) die Königin3) (a woman who is in some way important, excellent or special: a beauty queen; a movie queen.) die Königin4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) die Dame5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) die Dame6) (the egg-laying female of certain kinds of insect (especially bees, ants and wasps).) die Königin7) ((slang) a homosexual man who assumes the female role.)•- academic.ru/59656/queenly">queenly- queen mother* * *[kwi:n]I. nthe Q\queen of England die englische Königin, die Königin von EnglandMarie Antoinette was \queen to Louis XVI Marie Antoinette war die Gemahlin von Ludwig XVI.the Q\queen of Heaven die Himmelsköniginbeauty \queen Schönheitskönigin fQ\queen of the May Maikönigin fVenus, \queen of love Venus, Göttin der Liebe3. (card)II. vt1. (make queen)▪ to \queen sb jdn [zur Königin] krönen2. (chess)to \queen a pawn einen Bauern in eine Dame verwandelnto \queen it die große [o feine] Dame spielen fig pej; (behave dominatingly) sich akk aufspielen fig pej* * *[kwiːn]1. nshe was queen to George V — sie war die Gemahlin von Georg V.
2) (= bee, ant etc) Königin fqueen's bishop/pawn — Damenläufer/-bauer m
2. vt2) (inf)3. vi (CHESS)sich in eine Dame verwandeln* * *queen [kwiːn]A s1. Königin f (auch fig):Queen Anne is dead! so‘n Bart! umg;queen of the seas Königin der Meere (Großbritannien);the Queen Br umg die Nationalhymne; → a) consort A 1 dowager 1 evidence A 2 c proctor A 3 shilling, b) King’s Bench (Division), King’s Counsel, King’s English, King’s Guide, King’s highway, King’s Scout, King’s speech2. fig Königin f, Schönste f:Queen of (the) May Maikönigin;the queen of watering places die Perle der Badeorte3. umg Schwule(r) m, besonders Schwuchtel f, Tunte f pej ([weibischer] Homosexueller)4. ZOOL Königin f:she acts like the queen bee umg pej sie stellt sich immer in den Mittelpunkt5. Kartenspiel, Schach: Dame f:queen’s gambit Damengambit n;queen’s pawn Damenbauer m;queen of hearts HerzdameB v/i1. (als Königin) regierenC v/t1. zur Königin machen oder krönenqueen it over sb jemanden von oben herab behandeln3. einen Bienenstock beweiseln4. Schach: einen Bauern (in eine Dame) verwandelnqu. abk2. quarter (quarterly)3. queen4. query5. question* * *noun1) (also bee, wasp, ant) Königin, die2) (Chess, Cards) Dame, die•• Cultural note:Die Verlesung der jährlichen Thronrede, die die Königin zur Parlamentseröffnung im Herbst im House of Lords hält. Die Rede, die in Rundfunk und Fernsehen übertragen wird, ist vom Premierminister und Mitgliedern des Kabinets verfasst und enthält das Regierungsprogramm für das kommende Jahr. Wenn ein König das Staatsoberhaupt ist, dann bezeichnet man die Thronrede als King's Speech* * *(Chess, Cards) n.Dame -n (Schach, Kartenspiel) f. n.Königin -nen f. -
4 round off
transitive verb* * *1) (to make something smooth etc: He rounded off the sharp corners with a file.) abrunden2) (to complete successfully: He rounded off his career by becoming president.) krönen* * *vt▪ to \round off off ⇆ sth1. (finish) etw abrundento \round off things off we'd like to thank our sponsors zum Abschluss möchten wir noch unseren Sponsoren dankento \round off off her education... zum Abschluss ihrer Ausbildung...2. (smooth out) etw abrunden3. MATH etw [auf]runden [o [ab]runden]* * *vt sep1) edges etc abrunden2) (= complete, perfect) list, series vollmachen; speech, sentence, meal abrunden; debate, meeting, one's career beschließen, abschließenand now, to round off, I would like to say... — und zum Abschluss möchte ich nun sagen...
* * *round off v/t1. eine Kante etc, fig seine Ausbildung etc abrundenwith mit)4. SCHIFF drehen:round the boat off abfallen* * *transitive verb(also fig.): (complete) abrunden* * *v.abrunden v. -
5 top off
1. transitive verb(coll.) beschließen2. intransitive verb(coll.) schließen* * *◆ top offvt2. esp AM, AUS ( fig: conclude satisfactorily) etw mit etw dat abrunden; (more than satisfactorily) etw mit etw dat krönenwould you care to \top off off your meal with one of our fine desserts? würden Sie ihr Essen noch gerne mit einem unserer köstlichen Desserts beschließen?* * *vt sep1) abrunden2)See:= academic.ru/75668/top_up">top up* * *with mit):to top it off (Redew)a) als Krönung des Ganzen,b) pej um das Maß vollzumachen* * *1. transitive verb(coll.) beschließen2. intransitive verb(coll.) schließen -
6 cap
1. noun1) Mütze, die; (nurse's, servant's) Haube, die; (bathing cap) Badekappe, die; (with peak) Schirmmütze, die; (skullcap) Kappe, die; Käppchen, das; (Univ.) viereckige akademische Kopfbedeckung; ≈ Barett, dasif the cap fits, [he etc. should] wear it — (fig.) wem die Jacke passt, der soll sie sich (Dat.) anziehen
with cap in hand — (fig.) demütig
2) (device to seal or close) [Verschluss]kappe, die; (petrol cap, radiator cap) Verschluss, der; (on milk bottle) Deckel, der; (of shoe) Kappe, die3) (Brit. Sport) Ziermütze als Zeichen der Aufstellung für die [National]mannschaft; (player) Nationalspieler, der/-spielerin, die4) (contraceptive) Pessar, das2. transitive verb,- pp-1) verschließen [Flasche]; mit einer Schutzkappe versehen [Zahn]2) (Brit. Sport): (award cap to) aufstellen3) (crown with clouds or snow or mist) bedecken4) (follow with something even more noteworthy) überbieten [Geschichte, Witz usw.]* * *[kæp]1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) die Mütze2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) die Haube3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) die (Verschluß-)Kappe•- academic.ru/10722/capped">capped* * *[ˌsi:eɪˈpi:]Com·mon Ag·ri·ˈcul·tur·al Poli·cy, CAPn EU Gemeinsame Agrarpolitik* * *abbr gemeinsame Agrarpolitik der EG, GAP f* * *cap1 [kæp]A s1. Mütze f, Kappe f, Haube f:cap and bells Schellen-, Narrenkappe;cap in hand demütig, unterwürfig;set one’s cap at ( oder for) sb obs umg hinter jemandem her sein, es auf jemanden abgesehen haben (Frau): → fit1 D 1, thinking A 22. (viereckige) Universitätsmütze, Barett n:3. a) (Sport-, Studenten-, Klub-, Dienst) Mütze fb) SPORT Br Mütze, die ein Spieler anlässlich seiner Berufung in eine Auswahlmannschaft, besonders in die Nationalmannschaft, erhält:he has won three England caps er hat schon dreimal in der englischen Nationalmannschaft gespieltnew cap (Nationalmannschafts)Neuling m4. BOT Hut m (eines Pilzes)6. ARCHa) Haubendach nb) Kapitell nc) Aufsatz mb) Zündplättchen n:cap pistol Kinderpistole f8. TECHa) (Schutz-, Verschluss) Kappe f, (Abdeck-, Schutz) Haube f:put a cap on Ausgaben etc begrenzen, deckelnb) Deckel mfull cap Runderneuerung f9. GEOL Deckschicht f10. MED Pessar n11. Kapsel f (Heroin etc)B v/t1. eine Flasche etc verschließen, zumachen2. a) (mit oder wie mit einer Kappe) bedeckenb) Ausgaben etc begrenzen, deckeln3. krönen:a) oben liegen auf (dat)b) fig abschließen4. besonders schott jemandem einen akademischen Grad verleihenhe has been capped three times for ( oder by) England er hat schon dreimal in der englischen Nationalmannschaft gespielt7. fig übertreffen, -trumpfen, schlagen:to cap it all (off) (Redew)a) als Krönung des Ganzen,b) pej um das Maß vollzumachen8. einen Reifen runderneuerncap2 [kæp] besonders US umgA s Großbuchstabe mB v/t1. großschreiben2. in Großbuchstaben schreibencap3 [kæp] s FUSSB Länderspiel n* * *1. noun1) Mütze, die; (nurse's, servant's) Haube, die; (bathing cap) Badekappe, die; (with peak) Schirmmütze, die; (skullcap) Kappe, die; Käppchen, das; (Univ.) viereckige akademische Kopfbedeckung; ≈ Barett, dasif the cap fits, [he etc. should] wear it — (fig.) wem die Jacke passt, der soll sie sich (Dat.) anziehen
with cap in hand — (fig.) demütig
2) (device to seal or close) [Verschluss]kappe, die; (petrol cap, radiator cap) Verschluss, der; (on milk bottle) Deckel, der; (of shoe) Kappe, die3) (Brit. Sport) Ziermütze als Zeichen der Aufstellung für die [National]mannschaft; (player) Nationalspieler, der/-spielerin, die4) (contraceptive) Pessar, das2. transitive verb,- pp-1) verschließen [Flasche]; mit einer Schutzkappe versehen [Zahn]2) (Brit. Sport): (award cap to) aufstellen3) (crown with clouds or snow or mist) bedecken4) (follow with something even more noteworthy) überbieten [Geschichte, Witz usw.]* * *(clothing) n.Mütze -n f. n.Deckel - m.Haube -n f.Kappe -n f. -
7 climax
1. nounHöhepunkt, der2. intransitive verb* * ** * *cli·max[ˈklaɪmæks]to experience [or reach] \climax einen Orgasmus habenII. vi1. (reach a high point) einen Höhepunkt erreichen2. (achieve orgasm) einen Orgasmus haben* * *['klaɪmks]n(all senses) Höhepunkt m; (sexual also) Orgasmus mthis brought matters to a climax — damit erreichte die Angelegenheit ihren Höhepunkt
* * *climax [ˈklaımæks]A s1. RHET Klimax f, Steigerung f2. Gipfel m, Höhepunkt m:reach a climax einen Höhepunkt erreichen3. PHYSIOL Höhepunkt m, Orgasmus mB v/t1. steigern, auf den Höhepunkt bringen2. seine Laufbahn etc krönenC v/i1. sich steigernclimax in gipfeln in (dat) (Rede etc)* * *1. nounHöhepunkt, der2. intransitive verb* * *n.Gipfel - m.Höhepunkt m.Kulmination f. -
8 coronary
1. adjective(Anat.) koronar2. noun(Med.) see academic.ru/16267/coronary_thrombosis">coronary thrombosis* * *['korənəri] 1. adjective 2. noun(an attack of coronary thrombosis.) Koronarthrombose* * *coro·nary[ˈkɒrənəri, AM ˈkɔ:rəneri]I. n Herzinfarkt mwhen he got the bill he nearly had a \coronary ( hum fam) als er die Rechnung bekam, hätte er fast einen Herzinfarkt bekommen\coronary arteries Herzkranzarterien pl, Herzkranzgefäße pl\coronary failure Herzversagen nt* * *['kɒrənərI]1. adj (MED)Koronar- (spec)coronary failure — Herzversagen nt (inf), Koronarinsuffizienz f
2. nHerzinfarkt m* * *A adj1. Kronen…, Kranz…2. ANATa) kranzartig angeordnetb) koronar (die Koronararterie betreffend)* * *1. adjective(Anat.) koronar2. noun(Med.) see coronary thrombosis* * *adj.koronar adj. -
9 coronate
-
10 crest
noun1) (on bird's or animal's head) Kamm, der2) (top of mountain or wave) Kamm, der[be/ride] on the crest of a or the wave — (fig.) ganz oben [sein/schwimmen]
* * *[krest]1) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) der Kamm2) (the summit or highest part: the crest of a wave; the crest of a mountain.) die Krone3) (feathers on the top of a helmet.) der Helmbusch4) (a badge or emblem: the family crest.) das Wappen•- academic.ru/17217/crested">crested* * *[krest]I. n\crest of a hill Hügelkuppe f\crest of a mountain Bergrücken m\crest of a roof Dachfirst m\crest of a wave Wellenkamm mfamily \crest Familienwappen nt5.II. vi [hoch] aufwogen* * *[krest]1. n3) (of wave, hill ANAT of horse etc) Kamm m; (fig of excitement, popularity) Höhepunkt m, Gipfel m; (PHYS, of oscillation) Scheitel(punkt) mhe's riding on the crest of a wave (fig) — er schwimmt im Augenblick oben
2. vt(= reach the crest of) erklimmen* * *crest [krest]A s1. ORNa) (Feder-, Haar-) Büschel n, Haube f3. ZOOL (Pferde- etc) Mähne f4. Helmbusch m, -schmuck m (auch Heraldik)5. Heraldik:a) Verzierung f über dem (Familien)Wappenb) Wappen n:6. Helm m7. Gipfel m (eines Berges etc)he’s riding (along) on the crest of a wave fig er schwimmt im Augenblick ganz oben;he’s riding the crest of a wave of success er schwimmt oder reitet auf einer Erfolgswelle;she’s riding the crest of a wave of popularity sie wird von einer Woge der Popularität getragen10. fig Krone f, Gipfel m, Scheitelpunkt m:at the crest of his fame auf dem Gipfel seines Ruhms11. fig Höchst-, Scheitelwert m, Gipfel m, Spitze f:12. a) Stolz mb) Mut mc) Hochgefühl n14. ARCH Krone f, Firstkamm m:crest tile Kamm-, Firstziegel mB v/t1. mit einem Kamm etc versehen2. fig krönen3. erklimmen* * *noun1) (on bird's or animal's head) Kamm, der2) (top of mountain or wave) Kamm, der[be/ride] on the crest of a or the wave — (fig.) ganz oben [sein/schwimmen]
* * *n.Bergrücken m.Büschel - n.Haube -n f.Kamm ¨-e m.Kulmination f.Mähne -n f.Scheitelpunkt m. -
11 culminate
intransitive verbgipfeln; kulminieren* * *((with in) to reach the highest or most important point: The celebrations culminated in a firework display in the local park.) gipfeln- academic.ru/17737/culmination">culmination* * *cul·mi·nate[ˈkʌlmɪneɪt]vitheir many years of research have finally \culminated in a cure for the disease ihre jahrelangen Forschungen haben mit der Entdeckung eines Heilmittels für die Krankheit ihren Höhepunkt erreicht* * *['kʌlmIneɪt]1. vi (ASTRON)kulminieren, den or seinen Höchst-/Tiefststand erreichen; (fig) (= reach a climax career, music etc) gipfeln, kulminieren (geh) (in in +dat); (= end) herauslaufen (in auf +acc), enden (in mit)2. vt (US)den Höhepunkt or Gipfel (+gen) darstellen* * *culminate [ˈkʌlmıneıt]A v/i1. ASTRON kulminieren:2. figa) seinen Höhepunkt erreichenb) kulminieren, gipfeln ( beide:in in dat)B v/t1. krönen, den Höhepunkt bilden von (oder gen)2. auf den Höhepunkt bringen* * *intransitive verbgipfeln; kulminierenculminate in something — in etwas (Dat.) seinen Höchststand erreichen
* * *v.gipfeln v.kulminieren v. -
12 pinnacle
noun1) (Archit.) Fiale, die2) (natural peak) Gipfel, der* * *['pinəkl]1) (a tall thin spire built on the roof of a church, castle etc.) die Zinne2) (a high pointed rock or mountain: It was a dangerous pinnacle to climb.) der Gipfel3) (a high point (of achievement, success etc): He has reached the pinnacle of his career.) der Gipfel* * *pin·na·cle[ˈpɪnəkl̩]n* * *['pɪnəkl]n (ARCHIT)Fiale f; (of rock, mountain) Gipfel m, Spitze f; (fig) Gipfel m, Höhepunkt m* * *pinnacle [ˈpınəkl]A s1. ARCHa) Fiale f, Spitzturm mb) Zinne f2. (Fels-, Berg) Spitze f, Gipfel m3. fig Gipfel m, Spitze f, Höhepunkt m:on the pinnacle of fame auf dem Gipfel des RuhmsB v/t1. ARCH mit Zinnen etc versehen2. erhöhen3. den Gipfel bilden von (oder gen), krönen (beide auch fig)* * *noun1) (Archit.) Fiale, die2) (natural peak) Gipfel, der* * *(of one's abilities) n.Höhenflug m. n.Gipfel - m.Spitze -n f.Zinne -n f. -
13 Queen
noun1) (also bee, wasp, ant) Königin, die2) (Chess, Cards) Dame, die•• Cultural note:Die Verlesung der jährlichen Thronrede, die die Königin zur Parlamentseröffnung im Herbst im House of Lords hält. Die Rede, die in Rundfunk und Fernsehen übertragen wird, ist vom Premierminister und Mitgliedern des Kabinets verfasst und enthält das Regierungsprogramm für das kommende Jahr. Wenn ein König das Staatsoberhaupt ist, dann bezeichnet man die Thronrede als King's Speech* * *[kwi:n]1) (a woman who rules a country, who inherits her position by right of birth: the Queen of England; Queen Elizabeth II.) die Königin2) (the wife of a king: The king and his queen were both present.) die Königin3) (a woman who is in some way important, excellent or special: a beauty queen; a movie queen.) die Königin4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) die Dame5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) die Dame6) (the egg-laying female of certain kinds of insect (especially bees, ants and wasps).) die Königin7) ((slang) a homosexual man who assumes the female role.)•- academic.ru/59656/queenly">queenly- queen mother* * *[kwi:n]I. nthe Q\queen of England die englische Königin, die Königin von EnglandMarie Antoinette was \queen to Louis XVI Marie Antoinette war die Gemahlin von Ludwig XVI.the Q\queen of Heaven die Himmelsköniginbeauty \queen Schönheitskönigin fQ\queen of the May Maikönigin fVenus, \queen of love Venus, Göttin der Liebe3. (card)II. vt1. (make queen)▪ to \queen sb jdn [zur Königin] krönen2. (chess)to \queen a pawn einen Bauern in eine Dame verwandelnto \queen it die große [o feine] Dame spielen fig pej; (behave dominatingly) sich akk aufspielen fig pej* * *[kwiːn]1. nshe was queen to George V — sie war die Gemahlin von Georg V.
2) (= bee, ant etc) Königin fqueen's bishop/pawn — Damenläufer/-bauer m
2. vt2) (inf)3. vi (CHESS)sich in eine Dame verwandeln* * *Q. abk1. Quebec2. QueenR. abk1. rabbi2. Regina, Queen3. Republican4. Rex, King* * *noun1) (also bee, wasp, ant) Königin, die2) (Chess, Cards) Dame, die•• Cultural note:Die Verlesung der jährlichen Thronrede, die die Königin zur Parlamentseröffnung im Herbst im House of Lords hält. Die Rede, die in Rundfunk und Fernsehen übertragen wird, ist vom Premierminister und Mitgliedern des Kabinets verfasst und enthält das Regierungsprogramm für das kommende Jahr. Wenn ein König das Staatsoberhaupt ist, dann bezeichnet man die Thronrede als King's Speech* * *(Chess, Cards) n.Dame -n (Schach, Kartenspiel) f. n.Königin -nen f. -
14 seal
I noun(Zool.) Robbe, dieII 1. noun[common] seal — [Gemeiner] Seehund
1) (piece of wax, lead, etc., stamp, impression) Siegel, das; (lead seal also) Plombe, die; (stamp also) Siegelstempel, der; Petschaft, das; (impression also) Siegelabdruck, der2)set the seal on — (fig.) zementieren (+ Akk.)
gain the seal of respectability — sich (Dat.) großes Ansehen erwerben
3) (to close aperture) Abdichtung, die2. transitive verb1) (stamp with seal, affix seal to) siegeln [Dokument]; (fasten with seal) verplomben, plombieren [Tür, Stromzähler]2) (close securely) abdichten [Behälter, Rohr usw.]; zukleben [Umschlag, Paket]; [zum Verschließen der Poren] kurz anbraten [Fleisch]my lips are sealed — (fig.) meine Lippen sind versiegelt
3) (stop up) verschließen; abdichten [Leck]; verschmieren [Riß]4) (decide) besiegeln [Geschäft, Abmachung, jemandes Schicksal]Phrasal Verbs:- academic.ru/91337/seal_in">seal in- seal off- seal up* * *I 1. [si:l] noun1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) das Siegel2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) das Siegel3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) die Abdichtung2. verb1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) siegeln2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) versiegeln3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) besiegeln•- sealing-wax- seal of approval
- seal off
- set one's seal to II [si:l] noun(any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) der Seehund- sealskin* * *seal1[si:l]seal2[si:l]I. ngiven under my hand and \seal von mir unterzeichnet und versiegelt3. (to prevent opening) on letters Siegel nt; on goods Verschluss m; (from customs man) Plombe f; (on doors) Siegel nt, Plombe fthe police put \seals on the doors die Polizei versiegelte [o verplombte] die Türensb's \seal of approval jds Zustimmung6.II. vt▪ to \seal sth1. (stamp) etw siegeln [o mit einem Siegel versehen2. (prevent from being opened) etw [fest] verschließen; (with a seal) etw versiegeln; (for customs) etw plombieren; (with adhesive) etw zukleben3. (make airtight) etw luftdicht verschließen; (make watertight) etw wasserdicht verschließen; door, window, gaps etw abdichten; (cover with sealing fluid) etw versiegelnto \seal a joint einen Balken abdichten4. (block access to) etw versiegeln [o verschließen]5. (confirm and finalize) etw besiegelnwe won't celebrate until the contract has been signed, \sealed and delivered wir feiern erst, wenn der Vertrag auch wirklich unter Dach und Fach istto \seal an agreement with a handshake eine Vereinbarung durch Handschlag besiegelnto \seal sb's fate jds Schicksal besiegeln* * *I [siːl]1. n (ZOOL)Seehund m; (= sealskin) Seal m2. viIIto go on a sealing expedition — an einer Seehundjagd teilnehmen
1. n1) (= impression in wax etc) Siegel nt; (against unauthorized opening) Versiegelung f; (of metal) Plombe f; (= die) Stempel m; (= ring) Siegelring m; (= decorative label) Aufkleber mto be under seal —
under the seal of secrecy — unter dem Siegel der Verschwiegenheit
to put one's or the seal of approval on sth — einer Sache (dat) seine offizielle Zustimmung geben
to set one's seal on sth (lit, fig) — unter etw (acc) sein Siegel setzen
2. vtversiegeln; envelope, parcel also zukleben; (with wax) siegeln; border dichtmachen; area abriegeln; (= make air- or watertight) joint, container abdichten; porous surface versiegeln; (fig = settle, finalize) besiegelnsealed train —
seal the meat before adding the stock — Poren (durch rasches Anbraten) schließen und dann Fleischbrühe hinzufügen
this sealed his fate — dadurch war sein Schicksal besiegelt
to seal victory — den Sieg besiegeln
* * *seal1 [siːl]A s1. pl seals, besonders koll seal ZOOL Robbe f, engS. Seehund mC v/i auf Robbenjagd gehenseal2 [siːl]A s1. Siegel n:given under my hand and seal von mir unterzeichnet und versiegelt;set the (final) seal on figa) die Krönung bilden (gen),b) krönen;under (the) seal of secrecy (of confession) unter dem Siegel der Verschwiegenheit (des Beichtgeheimnisses)2. Siegel(prägung) n(f)3. Siegel(stempel) n(m), Petschaft n:5. JUR (Amts)Siegel n6. Plombe f, (amtlicher) Verschluss:under seal (Zoll etc) unter Verschluss7. sicherer Verschluss8. Garantie f, Zusicherung f9. fig Siegel n, Besiegelung f, Bekräftigung f10. fig Stempel m, Zeichen n:as a seal of friendship zum Zeichen der Freundschaft;he has the seal of death in his face sein Gesicht ist vom Tode gezeichnet11. TECHa) (wasser-, luftdichter) Verschluss:water seal Wasserverschlussb) (Ab)Dichtung fc) Versiegelung f (von Holz, Kunststoff etc)B v/t1. ein Dokument siegeln, mit einem Siegel versehen2. besiegeln, bekräftigen ( beide:by, with mit):seal a transaction ein Geschäft besiegelnhis fate is sealed sein Schicksal ist besiegelt4. autorisieren, mit einem Gültigkeitsstempel versehen6. a) versiegeln:b) einen Brief(umschlag) zukleben:sealed envelope verschlossener Umschlag7. einen Verschluss, Waggon etc plombierena vessel sealed in ice ein eingefrorenes oder vom Eis festgehaltenes Schiffa) MIL etc einen Flughafen etc abriegeln,b) die Grenze zu-, dichtmachen11. TECHa) Holz, Kunststoff etc versiegelnb) grundierenc) befestigen, einzementierend) zuschmelzen* * *I noun(Zool.) Robbe, dieII 1. noun[common] seal — [Gemeiner] Seehund
1) (piece of wax, lead, etc., stamp, impression) Siegel, das; (lead seal also) Plombe, die; (stamp also) Siegelstempel, der; Petschaft, das; (impression also) Siegelabdruck, der2)set the seal on — (fig.) zementieren (+ Akk.)
gain the seal of respectability — sich (Dat.) großes Ansehen erwerben
3) (to close aperture) Abdichtung, die2. transitive verb1) (stamp with seal, affix seal to) siegeln [Dokument]; (fasten with seal) verplomben, plombieren [Tür, Stromzähler]2) (close securely) abdichten [Behälter, Rohr usw.]; zukleben [Umschlag, Paket]; [zum Verschließen der Poren] kurz anbraten [Fleisch]my lips are sealed — (fig.) meine Lippen sind versiegelt
3) (stop up) verschließen; abdichten [Leck]; verschmieren [Riß]4) (decide) besiegeln [Geschäft, Abmachung, jemandes Schicksal]Phrasal Verbs:- seal in- seal off- seal up* * *n.Dichtung -en f.Robbe -n f.Seehund -e m.Siegel - n.Stempel - m.Verschluss ¨-e m. v.versiegeln v. -
15 surmount
transitive verbüberwinden [Hindernis, Schwierigkeiten]* * *(to overcome or deal with (problems, obstacles etc) successfully: He surmounted these obstacles without trouble.) überwinden* * *sur·mount[səˈmaʊnt, AM sɚˈ-]vt1. (overcome)to \surmount a challenge/difficulty/problem eine Herausforderung/eine Schwierigkeit/ein Problem meisternto \surmount an obstacle/opposition ein Hindernis/einen Widerstand überwinden* * *[sɜː'maʊnt]vt1) difficulty, obstacle überwinden2) (ESP ARCHIT, HER ETC)surmounted by sth — von or mit etw gekrönt
* * *1. a) übersteigenb) besteigen2. fig überwinden3. überragen* * *transitive verbüberwinden [Hindernis, Schwierigkeiten]* * *v.übersteigen v. -
16 archbishop
arch·'bishop nErzbischof m¿ Kultur?Der Archbishop of Canterbury ist der Erzbischof der südlichen Provinz der Church of England - Kirche von England oder Anglican Church - anglikanischen Kirche. Der Archbishop of York ist der Erzbischof der nördlichen Provinz. Als Oberhaupt der Kirche trägt der Archbishop of Canterbury den Titel Primate of All England - Primas von ganz England. Der Archbishop of York ist ihm untergeordnet und hat den Titel Primate of England - Primas von England. Der Archbishop of Canterbury spielt weltweit eine wichtige Rolle in der Anglican Church: er ist der First Peer of the Realm - Erste Abgeordnete und hat auch die Aufgabe, den Monarchen in der Westminster Abbey zu krönen. -
17 queen
[kwi:n] nthe \queen of England die englische Königin, die Königin von England;Marie Antoinette was \queen to Louis XVI Marie Antoinette war die Gemahlin von Ludwig XVI.;the Q\queen of Heaven die Himmelskönigin;beauty \queen Schönheitskönigin f;carnival \queen Karnevalskönigin f;Q\queen of the May Maikönigin f;Venus, \queen of love Venus, Göttin der Liebe3) ( card)drag \queen Transvestit m vt1) ( make queen)to \queen sb jdn [zur Königin] krönen2) ( chess)to \queen a pawn einen Bauern in eine Dame verwandeln;to \queen it die große [o feine] Dame spielen (fig, pej) ( behave dominatingly) sich akk aufspielen (fig, pej) -
18 surmount
sur·mount [səʼmaʊnt, Am sɚʼ-] vt1) ( overcome)to \surmount a challenge/ difficulty/ problem eine Herausforderung/eine Schwierigkeit/ein Problem meistern;to \surmount an obstacle/ opposition ein Hindernis/einen Widerstand überwindento \surmount sth etw überragen; archit etw krönen -
19 top off
vtto \top off off <-> sth with sth2) (esp Am, Aus);( more than satisfactorily) etw mit etw dat krönen;would you care to \top off off your meal with one of our fine desserts? würden Sie ihr Essen noch gerne mit einem unserer köstlichen Desserts beschließen? -
20 surmount
English-German dictionary of Architecture and Construction > surmount
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Krönen — Krönen, verb. reg. act. 1) So fern Krone einen Kranz, oder eine ähnliche Hauptzierde bedeutet, mit einem Kranze schmücken, wo es im eigentlichen Verstande mit kränzen, bekränzen gleichbedeutend ist, nur daß es in verschiedenen figürlichen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Kronen — ist der Familienname folgender Personen: Heinrich Kronen (1883–1956), deutscher Politiker und Landtagsabgeordneter (FDP) Peter Kronen (1881–1960), deutscher Politiker (SPD) Siehe auch: Krone (Begriffsklärung) … Deutsch Wikipedia
krönen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Krone Bsp.: • Die Kronjuwelen enthalten die Kronen und Schwerter der Könige von England … Deutsch Wörterbuch
Krönen — Krönen, s.u. Krönung … Pierer's Universal-Lexikon
krönen — V. (Mittelstufe) jmdm. die Krone aufsetzen und dadurch zum König machen Beispiel: Er wurde zum Kaiser gekrönt … Extremes Deutsch
krönen — krö|nen [ krø:nən] <tr.; hat: 1. (jmdm.) die Krone (1 a) aufsetzen und die mit ihr verbundene Macht übertragen: jmdn. zum König krönen. 2. a) mit einem Höhepunkt erfolgreich oder wirkungsvoll abschließen, beenden: die Sportlerin krönte ihre… … Universal-Lexikon
krönen — krö̲·nen; krönte, hat gekrönt; [Vt] 1 jemanden (zu etwas) krönen jemanden zum König o.Ä. machen und ihm dabei die ↑Krone (1) aufsetzen: Karl der Große wurde im Jahre 800 zum Kaiser gekrönt || NB: meist im Passiv! 2 etwas krönt etwas etwas ist der … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
krönen — Krone: Lat. corona »Kranz; Krone«, das aus griech. korō̓nē »Ring, gekrümmtes Ende des Bogens« (zu griech. korōnós »gekrümmt«) entlehnt ist, bezeichnete speziell den aus Blumen, Zweigen und dgl. gewundenen Blütenkranz als Kopfschmuck oder als… … Das Herkunftswörterbuch
krönen — 1. die Krone aufsetzen; (bildungsspr.): inthronisieren. 2. abschließen, beenden, bekrönen, beschließen, den abschließenden Höhepunkt bilden, vollenden, zu Ende bringen, zum Abschluss bringen. * * * krönen 1.dieKroneaufsetzen 2.→beenden … Das Wörterbuch der Synonyme
Krönen — 1. Erst (heute) gekrönt, dann (morgen) verhöhnt. Wandelbarkeit des menschlichen Beifalls. Frz.: Aujourd hui sur le trône, demain dans la boue. 2. Es wird niemand gekrönt, er kämpfe denn. – 2 Tim. 2, 5; Schulze, 279; Zaupser, 256. 3. Wer will… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kronen-Zeitung — Beschreibung österreichische Tageszeitung Verlag Mediaprint … Deutsch Wikipedia