-
1 correcto
kɔ'rrɛktoadj1) korrekt, richtig, einwandfrei2) ( comportamiento) faircorrectocorrecto , -a [ko'rrekto, -a]num1num (justo) richtig, korrektnum3num (sin errores) fehlerfreinum4num (apropiado) angemessen -
2 cumplir
kum'plirv1) erfüllen, erledigen2) ( un castigo) verbüßen3) ( una ley) befolgenverbo transitivo1. [orden] ausführen[ley] einhalten[promesa] halten2. [años] Geburtstag haben3. [condena, servicio] absitzen————————verbo intransitivo1. [tiempo] ablaufen2. [por cortesía] seine Pflicht tunpara o por cumplir der Form halber3. [satisfacer]cumplir con [obligación] erfüllen[promesa] halten[por cortesía] sich jm gegenüber korrekt verhaltencumplircumplir [kum'plir]num1num (hacer su deber) pflichtbewusst sein; cumplir con su deber/su promesa seine Pflicht/sein Versprechen erfüllen; hacer algo sólo por cumplir etw nur der Form halber tun; cumpliré por ti ich werde für dich eintretennum2num (soldado) seinen Militärdienst beendennum3num (plazo) ablaufennum1num (una orden) ausführennum2num (un encargo) erledigennum3num (una promesa, condición) erfüllennum4num (un plazo) einhaltennum5num (el servicio militar) ableistennum6num (una prestación) erbringennum7num (una pena) verbüßennum8num (las leyes) befolgen■ cumplirse in Erfüllung gehen -
3 formal
fɔr'maladj1) formal, formell, seriös2) ( confiable) zuverlässig, verlässlich3) JUR förmlichadjetivo1. [educado] anständig[serio] korrekt2. [en firme] formal3. [de forma] Form-formalformal [for'mal]num3num (oficial) formell, förmlich; una invitación formal eine offizielle Einladung; tiene novio formal sie hat einen festen Freund -
4 gramatical
gramati'kaladjadjetivo1. [de la gramática] grammatisch2. [correcto] grammatisch korrektgramaticalgramatical [gramati'kal]grammatikalisch; regla gramatical Grammatikregel femenino -
5 hablar
a'blarv1) sprechen, reden, sich unterhaltenhablar por hablar — quasseln, quatschen
hablar de, hablar sobre — reden über, reden von
2) (convenir, tratar) besprechen, regeln3) ( expresarse) sich ausdrücken4) ( tratar algo por escrito) behandeln, handeln5) ( dirigir la palabra a alguien) ansprechenHoy me habló una chica en el metro. — Heute hat mich in der U-Bahn ein Mädchen angesprochen.
6) (criticar, despotricar de alguien) lästern, schimpfen, meckern (fam)¡Deja de hablar de los vecinos por favor! — Hör bitte auf, über die Nachbarn zu lästern.
7) ( interceder) sich einsetzen¿Quieres hablar por mí ante el ministro? — Würdest du dich beim Minister für mich einsetzen?
8) ( expresarse con otros medios) sprechen, sich ausdrückenhablar con señas sich durch Zeichen verständigen hablar en el lenguaje de señas — in Gebärdensprache sprechen
9) (fig: expresar algo) sprechenTodo habla a favor tuyo. — Alles spricht zu deinen Gunsten.
10)¡Deja de hablar a tontas y locas! — Hör auf, Unsinn zu reden!
11)hablar claro — (fig) deutlich werden
12)hablar por hablar — ins Blaue hineinreden, Reden um des Redens willen
Tu amigo tiene la costumbre de hablar por hablar. — Dein Freund hat die Angewohnheit, ins Blaue hineinreden.
13)verbo intransitivo1. [gen] sprechen2. [dirigirse a]3. [hacerse entender] sich verständigen4. [tratar]5. (locución)¡ni hablar! davon kann nicht die Rede sein!————————verbo transitivo————————hablarse verbo pronominalhablarhablar [a'βlar]num1num (decir) sprechen [de/sobre über+acusativo] [von+dativo] reden [de/sobre über+acusativo]; hablar a gritos schreien; hablar al oído ins Ohr flüstern; déjeme terminar de hablar lassen Sie mich ausreden; hablar claro zur Sache kommen; este autor no habla de este tema dieser Autor behandelt dieses Thema nicht; la policía le ha hecho hablar die Polizei hat ihn zum Reden gebracht; los números hablan por sí solos die Zahlen sprechen für sich; ¡ni hablar! auf gar keinen Fall!, kommt nicht in Frage [ oder infrage] !; por no hablar de... ganz zu schweigen von... +dativo; ¡y no se hable más! und damit basta!num2num (conversar) reden [de/sobre über+acusativo]; hablar con franqueza offen sprechen; hablar por los codos (familiar) wie ein Wasserfall reden; hablar por teléfono telefonieren; no he podido hablar con él er war nicht ansprechbarnum1num (idioma) sprechennum2num (asunto) besprechen -
6 legal
le'ɡ̱aladj1) gesetzlich, gesetzmäßig, legal2) JUR rechtskräftigadjetivo1. [conforme a la ley] gesetzlich2. [forense] Gerichts-3. (familiar) [persona] korrektlegallegal [le'γal]num2num (conforme a la ley) legalnum3num (fiel) rechtschaffen -
7 políticamente correcto
-
8 Lo cortés no quita lo valiente
Höflichkeit kostet nichts.Höflichkeit und Stolz schließen sich nicht aus.Höflichkeit und Festigkeit schließen einander nicht aus.Wohlerzogenheit schließt Standhaftigkeit nicht aus.Auch wenn man im Recht ist, braucht man nicht gleich grob zu werden.Offen, aber fair.Hart, aber herzlich.Hart, aber korrekt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo cortés no quita lo valiente
См. также в других словарях:
korrekt — Adj std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. corrēctus (eigentlich gebessert, verbessert ), dem PPP. von l. corrigere zurechtrichten, verbessern, in Ordnung bringen , zu l. regere (rēctum) gerade richten, lenken, leiten und l. con . Abstrakta:… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
korrekt — Adj. (Mittelstufe) richtig, ohne Fehler Synonyme: fehlerfrei, fehlerlos Beispiele: Die Antwort war korrekt. Habe ich das Wort korrekt ausgesprochen? … Extremes Deutsch
korrekt — Ich habe die Rechnung geprüft. Alles ist korrekt … Deutsch-Test für Zuwanderer
Korrékt — (lat.), regelrecht, fehlerfrei. Ein Denken, das den Regeln der Logik, ein Sprechen, das den Regeln der Grammatik und des Stils, ein Betragen, das den Regeln der Sitte und des Anstandes, ein Komponieren, das den Regeln der Ästhetik gemäß ist,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Korrékt — (lat.), fehlerlos, geregelt. Korrektion, Berichtigung, Verbesserung; Regulierung der Ufer und Betten von Gewässern. Korrektionär, Züchtling. Korrektionsanstalten, s. Besserungsanstalten. Korrektīv, verbessernd; als Substantiv: Besserungs , auch… … Kleines Konversations-Lexikon
korrekt — »richtig, ordentlich«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Adjektiv war ursprünglich, wie die dazugehörigen Substantive Korrektor »‹Druck›berichtiger« (16. Jh.) und Korrektur »Berichtigung, Verbesserung« (16. Jh.), ein Fachwort der Druckersprache. Erst … Das Herkunftswörterbuch
korrekt — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • richtig • wahr • recht Bsp.: • Deine Antwort war ganz richtig. • Sie konnte keine einzige richtige Antwort geben. • … Deutsch Wörterbuch
korrekt — pedantisch; akribisch; minutiös; kleinlich (umgangssprachlich); gewissenhaft; sorgfältig; minuziös; akkurat; in Ordnung; regelgerecht; … Universal-Lexikon
korrekt — • noga, strikt, grundligt, punktligt, korrekt, just • passande, korrekt, ordentlig, moralisk, ärbar, hederlig • felfri, rätt, oklanderlig, perfekt, fullkomlig, klanderfri, korrekt, prima • klanderfri, oklanderlig, otadlig, korrekt • korrekt, rätt … Svensk synonymlexikon
korrekt — kor|rẹkt 〈Adj.〉 richtig, fehlerfrei, einwandfrei; Ggs.: inkorrekt; korrektes Verhalten; ein Wort korrekt aussprechen; sich korrekt benehmen; er ist immer sehr korrekt [Etym.: <lat. correctus »gebessert, verbessert«, Part. Perf. zu corrigere… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
korrekt — a) einwandfrei, fehlerfrei, fehlerlos, frei von Fehlern, in Ordnung, makellos, nicht zu beanstanden, ohne Fehler/Mängel, richtig; (emotional): tadellos. b) angebracht, angemessen, gebührend, passend, recht, untadelig, wie es sich gehört; (geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme