-
101 von der Konjunktur profitieren
von der Konjunktur profitieren
to cash in on the boomBusiness german-english dictionary > von der Konjunktur profitieren
-
102 vorübergehende Konjunktur
vorübergehende Konjunktur
boomletBusiness german-english dictionary > vorübergehende Konjunktur
-
103 zukünftige Konjunktur
zukünftige Konjunktur
business future -
104 Überhitzung der Konjunktur
Überhitzung der Konjunktur
overheating (overtaxing) of the boom.Business german-english dictionary > Überhitzung der Konjunktur
-
105 Überschäumen der Konjunktur
Überschäumen der Konjunktur
boiling over of the boom.Business german-english dictionary > Überschäumen der Konjunktur
-
106 überhitzte Konjunktur
überhitzte Konjunktur
overheated (excessive, excess, overtaxed) boom, overheated economy -
107 (überhitzte) Konjunktur abkühlen
(überhitzte) Konjunktur abkühlen
to cool off an [overheated] economyBusiness german-english dictionary > (überhitzte) Konjunktur abkühlen
-
108 überschäumende Konjunktur
überschäumende Konjunktur
over-exuberant economyBusiness german-english dictionary > überschäumende Konjunktur
-
109 Abflachung der Konjunktur
Business german-english dictionary > Abflachung der Konjunktur
-
110 Abkühlung der Konjunktur
Business german-english dictionary > Abkühlung der Konjunktur
-
111 Programm zur Belebung der Konjunktur
Business german-english dictionary > Programm zur Belebung der Konjunktur
-
112 Programm (n) zur Belebung der Konjunktur
Business german-english dictionary > Programm (n) zur Belebung der Konjunktur
-
113 Dynamik
Dynamik f 1. GEN dynamism, pace; 2. WIWI momentum (ZB, Konjunktur) • Dynamik entfalten GEN, WIWI build up momentum (Konjunktur)* * *f 1. < Geschäft> dynamism, pace; 2. <Vw> ZB, Konjunktur momentum ■ Dynamik entfalten <Geschäft, Vw> Konjunktur build up momentum -
114 beleben
I v/t1. (in Schwung bringen) liven up, get ( oder put) some life into; (Wirtschaft etc.) stimulate, get s.th. going; (munter machen) Getränk etc.: revive, freshen; (auch Kreislauf) get s.o. oder s.th. going (again), buck up umg.; (kräftigen) invigorate2. (lebendiger gestalten: Zimmer, Bild) brighten up; (Unterhaltung) liven up; eine bunte Menge belebte den Platz the square was filled with a motley crowd of people3. (zum Leben erwecken: alte Sitten) revive; frisches Grün belebt die Natur fresh green gives new life to nature; neu beleben put / breathe new life into; wieder 24. oft lit. (bevölkern) populateII v/refl liven up; Straße, Lokal etc.: come to life; Gesicht: brighten up; Natur: come alive; Wirtschaft, Konjunktur: pick up, reviveIII v/i (eine aufmunternde Wirkung haben) be invigorating, get s.o. going; Kaffee belebt coffee is a stimulant, coffee gets you going / gives you a kick umg.* * *to staminate; to animate; to freshen; to liven up; to quicken; to vitalize; to inspirit; to liven; to vivify; to enliven; to innervate; to stimulate;sich belebento liven up; to liven* * *be|le|ben ptp belebt1. vt1) (= anregen) to liven up; (= neu beleben) Natur to revive; (= aufmuntern) to brighten up, to liven up; Absatz, Konjunktur, jds Hoffnungen to stimulateeine kalte Dusche wird dich neu belében — a cold shower will refresh you
2) (= lebendiger gestalten) to brighten up; Unterhaltung auch to animate3) (= zum Leben erwecken) to bring to life2. vr(Konjunktur) to be stimulated; (Augen, Gesicht) to light up; (Natur, Stadt) to come to life; (= geschäftiger werden) to liven upSee:→ auch belebt3. vi* * *1) (to make lively: Joy animated his face.) animate2) (to make (more) lively: I tried to think of something that might enliven the class.) enliven* * *be·le·ben *I. vt1. (anregen)2. (erfrischen)▪ jdn \beleben to make sb feel better [or refreshed]jdn wieder \beleben to refresh sb3. (ankurbeln)▪ etw \beleben to stimulate sth4. (zum Leben erwecken)▪ jdn \beleben to resuscitate sb, to bring sb back to lifeein Monstrum \beleben to bring a monster to life▪ etw [neu] \beleben to put [new] life into stheine Unterhaltung \beleben to liven up [or animate] a conversationII. vr1. (sich mit Leben/Lebewesen füllen)2. (lebhafter werden)3. (stimuliert werden)III. vi1. (munter machen) to pick one up2. (erfrischen) to make one feel better* * *1.transitives Verb1) enliven; liven up (coll.); < drink> reviveneu beleben — put new life into; stimulate < economy>
2) (lebendig gestalten) enliven; brighten up3) (lebendig machen) give life to2.reflexives Verb1) < eyes> light up; < face> brighten [up]; <market, economic activity> revive, pick up2) (lebendig, bevölkert werden) come to life* * *A. v/t1. (in Schwung bringen) liven up, get ( oder put) some life into; (Wirtschaft etc) stimulate, get sth going; (munter machen) Getränk etc: revive, freshen; (auch Kreislauf) get sb oder sth going (again), buck up umg; (kräftigen) invigorateeine bunte Menge belebte den Platz the square was filled with a motley crowd of people3. (zum Leben erwecken: alte Sitten) revive;frisches Grün belebt die Natur fresh green gives new life to nature;4. oft liter (bevölkern) populateB. v/r liven up; Straße, Lokal etc: come to life; Gesicht: brighten up; Natur: come alive; Wirtschaft, Konjunktur: pick up, reviveKaffee belebt coffee is a stimulant, coffee gets you going/gives you a kick umg* * *1.transitives Verb1) enliven; liven up (coll.); < drink> reviveneu beleben — put new life into; stimulate < economy>
2) (lebendig gestalten) enliven; brighten up3) (lebendig machen) give life to2.reflexives Verb1) < eyes> light up; < face> brighten [up]; <market, economic activity> revive, pick up2) (lebendig, bevölkert werden) come to life* * *v.to animate v.to enliven v.to freshen v.to inspirit v.to liven v.to revive v.to staminate v.to variegate v.to vitalise (UK) v.to vitalize (US) v.to vivify v. -
115 Belebung
f; nur Sg. livening up; des Kreislaufs, der Wirtschaft etc.: stimulation; ein Mittel zur Belebung des Kreislaufs / der Wirtschaft something to get the circulation going / to boost the economy* * *die Belebungvitalization; enlivenment; vivification; innervation* * *Be|le|bung [bə'leːbʊŋ]f -, -enrevival; (der Wirtschaft, Konjunktur) stimulationzur Belébung trank er einen starken Kaffee — he drank a cup of strong coffee to revive himself
* * *Be·le·bung<-, -en>f1. (Anregung) stimulationer braucht morgens Kaffee zur \Belebung he needs coffee to wake up in the morning2. (Ankurb[e]lung) stimulation, encouragement\Belebung der Konjunktur stimulation of business activity* * *die; Belebung* * *ein Mittel zur Belebung des Kreislaufs/der Wirtschaft something to get the circulation going/to boost the economy* * *die; Belebung* * *-en f.enlivenment n.vitalization n.vivification n. -
116 Abschwächung
Abschwächung f WIWI slowdown, slackening, alleviation* * *f <Vw> slowdown, slackening, alleviation* * *Abschwächung
mitigation, moderation, relaxation, (Konjunktur) softness, decline, levelling off, easing, (Kurse) sagging, lowering, weakening, depression;
• geringe Abschwächung slight decline;
• saisonbedingte Abschwächung seasonal allowance;
• Abschwächung um einen Bruchteil fractional ease;
• Abschwächung der Geldmarktsätze ease in money rates;
• Abschwächung der Konjunktur economic slowdown, downward business trend;
• Abschwächung der Kurse weaker tendency in prices;
• Abschwächung der Preise price weakness;
• Abschwächung der Sätze für Festgeld lowering of the time loan rates;
• Abschwächung des Umsatzes drop (falling off, letdown) in sales;
• Abschwächung der Wachstumsrate dampening of rates of growth;
• Abschwächung des Zinssatzes für festes Geld lowering of the time-loan rate;
• Abschwächungen zeigen (Börse) to turn soft. -
117 Erholung
Erholung f 1. BÖRSE rallying; 2. WIWI (infrml) pick-up, recovery, respite • die Erholung ist im Gang WIWI the recovery is under way* * *f 1. < Börse> rallying; 2. <Vw> pick-up infrml, recovery, respite ■ die Erholung ist im Gang <Vw> the recovery is under way* * *Erholung
(Arbeitsruhe) recreation, relaxation, (Ferien) holiday, vacation (US), (Markt) improvement recovery, recuperation, revival, pick-up (US coll.);
• finanzielle Erholung financial recovery;
• rasche Erholung speedy (quick) recovery;
• schnelle Erholung (Kurse) rally;
• wirtschaftliche Erholung economic recuperation (improvement);
• Erholung der Aktienkurse improvement in stocks;
• Erholung der Konjunktur revival in business;
• konsumbedingte Erholung der Konjunktur consumer-led recovery;
• Erholung der Kurse recovery of (comeback, rally in) prices;
• Erholung der Weltwirtschaft world economic recovery;
• schrittweise Erholung der Weltwirtschaft gradual recovery in the world economy. -
118 Impuls
Impuls m 1. COMP pulse; 2. GEN stimulus, impetus (Konjunktur)* * ** * *Impuls
impulsion, stimulus, fillip, impetus;
• konjunkturelle Impulse economic impetus;
• Impulse für die Hausse impact on the boom;
• neue politische Impulse geben to provide political impetus;
• Impulsgeber für andere Industrien booster for other industries;
• Impulskäufe impulse buying;
• Impulskaufgegenstände impulse goods (items) (US). -
119 Nachlassen
Nachlassen n 1. GEN slack, abatement; 2. WIWI slackening* * *n 1. < Geschäft> slack, abatement; 2. <Vw> slackening* * *Nachlassen
slowdown, slacken[ing], decrease, abatement, wane, (Diskont) allowance, reduction, discount;
• Nachlassen der wirtschaftlichen Aktivität shakeout;
• Nachlassen der Auslandsinvestitionen external disinvestment;
• Nachlassen der Geschäfte slackening of business;
• Nachlassen der Konjunktur economic slowdown (slackening), softening of the economy;
• plötzliches Nachlassen der Konjunktur abrupt downturn;
• Nachlassen der Miete remission of rent. -
120 nachlassen
Nachlassen n 1. GEN slack, abatement; 2. WIWI slackening* * *v 1. < Börse> run low; 2. < Geschäft> wane, Arbeiter, Geschäft, Nachfrage slack off, slacken off; Kontrolle relax, Preise reduce; 3. < Mgmnt> Kontrolle relax, slacken; 4. <Vw> Wirtschaftsaufschwung slacken* * *Nachlassen
slowdown, slacken[ing], decrease, abatement, wane, (Diskont) allowance, reduction, discount;
• Nachlassen der wirtschaftlichen Aktivität shakeout;
• Nachlassen der Auslandsinvestitionen external disinvestment;
• Nachlassen der Geschäfte slackening of business;
• Nachlassen der Konjunktur economic slowdown (slackening), softening of the economy;
• plötzliches Nachlassen der Konjunktur abrupt downturn;
• Nachlassen der Miete remission of rent.
См. также в других словарях:
Konjunktur — Konjunktur … Deutsch Wörterbuch
Konjunktur — Sf erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. coniungere zusammenknüpfen, verbinden , zu l. iungere verbinden und l. con . So bezeichnet werden zunächst Konstellationen von Gestirnen; dann als astrologischer Terminus der Einfluß dieser… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Konjunktūr — (mittellat., v. conjungere, »verbinden«), Verknüpfung, Zusammentreffen gewisser Umstände, insbes. gesellschaftliche Zusammenhänge und die durch deren wechselnde Gestaltung (Änderung von Nachfrage, Angebot, Preis) hervorgerufene Gunst oder Ungunst … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Konjunktur — Konjunktūr (lat.), Verbindung oder Zusammentreffen gewisser Umstände; im Handel die Aussichten, welche sich nach Angebot und Nachfrage für geschäftliche Unternehmungen darbieten … Kleines Konversations-Lexikon
Konjunktur — »wirtschaftliche Gesamtlage von bestimmter Entwicklungstendenz«: Das seit dem 17. Jh. im allgemeinen Sinne von »Lage der Dinge« bezeugte Fremdwort, das seit dem 18. Jh. vorwiegend als kaufmännischer bzw. wirtschaftlicher Ausdruck gebräuchlich ist … Das Herkunftswörterbuch
Konjunktur — Als Konjunktur (lat. coniunctura „Verbindung“, im Sinne von sich aus der Verbindung verschiedener Erscheinungen ergebende Lage, zu lat. coniungere „verbinden“) bezeichnet man ein über mehrere Jahre hinweg in einer Volkswirtschaft wiederkehrendes… … Deutsch Wikipedia
Konjunktur — Wirtschaftslage; Konjunkturlage * * * Kon|junk|tur [kɔnjʊnk tu:ɐ̯], die; , en: gesamte wirtschaftliche Lage mit bestimmter Entwicklungstendenz: eine steigende, rückläufige Konjunktur. * * * Kon|junk|tur 〈f. 20; Wirtsch.〉 1. Wirtschaftslage mit… … Universal-Lexikon
Konjunktur — die Konjunktur, en (Mittelstufe) Gesamtsituation einer Volkswirtschaft Beispiel: Zur Zeit ist die Konjunktur sehr schwach. Kollokation: die Konjunktur beleben … Extremes Deutsch
Konjunktur — Kon·junk·tu̲r die; , en; die allgemeine wirtschaftliche Situation und Entwicklung eines Landes <etwas belebt, steigert die Konjunktur; eine stabile, steigende, fallende, rückläufige Konjunktur> || K : Konjunkturaufschwung, Konjunkturlage,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Konjunktur — Kon|junk|tur 〈f.; Gen.: , Pl.: en; Wirtsch.〉 Wirtschaftslage mit bestimmter Entwicklungstendenz; HochKonjunktur; fallende, steigende Konjunktur [Etym.: <lat. eigtl. »Verbindung von Gestirnen in einem Tierkreiszeichen u. die sich daraus… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Konjunktur — 1. Begriff: Mehr oder weniger regelmäßige Schwankungen aller wichtigen ökonomischen Größen wie z.B. Produktion, Beschäftigung, Preise, Zinssatz, etc. Hieraus können zyklische Schwankungen der gesamtwirtschaftlichen Aktivität, gemessen z.B. durch… … Lexikon der Economics