-
21 compensación
kɔmpensa'θǐɔnf1) Kompensation f2) ( indemnización) Entschädigung f, Ersatzbefriedigung f3) ECO Abfindung f4) PSYCH Kompensation fsustantivo femenino2. [indemnización] Entschädigung die3. [en banca] Verrechnung diecompensacióncompensación [kompensa'θjon]jurisdicción, medicina Kompensation femenino; (equilibrio) Ausgleich masculino; (neutralización) Aufhebung femenino; (indemnización) Entschädigung femenino; (restitución) Ersatz masculino; compensación de los cambios Währungsausgleich masculino; compensación por despido Abfindung femenino; compensación financiera Finanzausgleich masculino -
22 зачёт встречных требований
n1) law. Aufrechnung der gegenseitigen Forderungen, Kompensation der gegenseitigen Forderungen, Rückverrechnung der gegenseitigen Forderungen, compensatio, Aufrechnung, Kompensation2) econ. gegenseitige AufrechnungУниверсальный русско-немецкий словарь > зачёт встречных требований
-
23 смягчение наказания
n1) gener. Begnadigung, Strafmilderung2) relig. Indulgenz3) law. Kompensation (по делам частного обвинения), Milderung der Strafe, Remission, Strafermäßigung, Strafnachsicht, Kompensation (по делам частного обвинения в случае взаимных оскорблений) -
24 централизованная компенсация
adjelectr. Zentralkompensation (реактивной мощности), Zentralkompensierung (реактивной мощности), generelle Kompensation (реактивной мощности), zentrale Kompensation (реактивной мощности), zentralisierte Verbesserung (реактивной мощности)Универсальный русско-немецкий словарь > централизованная компенсация
-
25 активная компенсация
adjpsych. aktive KompensationУниверсальный русско-немецкий словарь > активная компенсация
-
26 аэродинамическая компенсация
adj1) Av. Innenausgleich2) aerodyn. Ausgleichsfläche, aerodynamische Kompensation, aerodynamischer AusgleichУниверсальный русско-немецкий словарь > аэродинамическая компенсация
-
27 в качестве компенсации
Универсальный русско-немецкий словарь > в качестве компенсации
-
28 взаимная компенсация
adjradio. gegenseitige KompensationУниверсальный русско-немецкий словарь > взаимная компенсация
-
29 взыскание нанесённого ущерба
nlaw. Anforderung der Kompensation für verursachten Schaden (íàïð. auf gerichtlichem Wege), Eintreibung einer Schadenssumme, Einziehung einer SchadenssummeУниверсальный русско-немецкий словарь > взыскание нанесённого ущерба
-
30 возмещение
n Ersatz m, Entschädigung f; Vergütung f, Erstattung f* * *возмеще́ние n Ersatz m, Entschädigung f; Vergütung f, Erstattung f* * *возмеще́ни|е<-я>ср1. (возвра́т) Ersatz m, Erstattung fвозмеще́ние НДС Mehrwertsteuererstattung fв ви́де возмеще́ния als Entgeltвозмеще́ние изде́ржек Aufwandsentschädigung fвозмеще́ние страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозмеще́ние убы́тков Verlustausgleich mвозмеще́ние уще́рба Schadensersatz m, Entschädigung fвозмеще́ние уще́рба в натура́льной фо́рме Naturalersatz m2. (удовлетворе́ние) Abfindung f, Bonifikation f* * *n1) gener. Abfindung (убытков), Abtrag (убытка), Entschädigung (ущерба, убытков), Entschädigungssumme (сумма), Ersalz, Erstattung (расходов и т.д.), Erstattung (убытков и т. п.), Kompensation, Refusion, Retribution, Ersatz, Ersetzung (убытков и т. п.), Wiedergutmachung (ущерба, убытков), Entschädigung (убытков), Rückerstattung, Rückvergütung, Vergütung (ущерба), Wiedererstattung2) fr. Remboursement3) obs. Entgelt, (денежное) Reluition4) eng. Vergüten5) law. Entschädigungsleistung, Erstattung (напр. убытков, расходов), Indemnität, Restitution (убытков), Widergelt, Widergelt (напр. убытков), Widergelt (напр., убытков), Zurückerstattung (напр. издержек), Zurückerstattung (напр., издержек), Schmerzensgeld6) commer. Ausgleich, Bonifikation7) econ. Abgeltung, Abtragung (убытка, ущерба), Aversalsumme, Deckung (издержек), Entschädigungspreis, Erstattung (издержек), Rekompens, Remuneration, Vergütung (издержек), Ersetzung (напр. убытков), Erstattung (напр. издержек), Honorierung (убытков), Vergütung (издержек, убытков)8) fin. Ersetzen, Remise9) road.wrk. Nachschub10) patents. Buße, Ersatz (напр. вреда, убытков), Vergütung (убытков), Widergelt (напр. убытков, причинённых нарушением патента), Zurückerstattung (убытков)11) busin. Ausgleichung, Entgeld, Erstattung (расходов, издержек), Vergütung (убытков, издержек)12) Austrian. Bedeckung13) f.trade. Rembours, Reparation, Ersatzleistung (убытка, ущерба), Ersetzung (убытков), Rekompensation14) psychoan. Wiedergutmachen (механизм, посредством которого субъект старается возместить ущерб, причинённый объекту любви его разрушительными фантазиями) -
31 выплачивать компенсацию
Универсальный русско-немецкий словарь > выплачивать компенсацию
-
32 выравнивание
выра́внивани|е<-я>ср Ausgleich mвыра́внивание бюдже́та Budgetausgleich m* * *n1) gener. Ausrichten, Gleichwerden, Nivellement2) geol. Abflachung, Abgleichung, Ausebnung, Ausgleichung, Einebnung (поверхности), Glättung, Nivellierung, Nivellierung (поверхности), Planation, Richtung, Verebnung, Vergleichsmäßigung3) Av. Aufrichtung (на посадке), Ausschweben (при посадке; с выдерживанием), Einrichtung, Strömungsrichtung4) sports. Egalisierung5) milit. Ebnen, Einkippen6) eng. Abgleich (напр. слоя бетона), Abrichten, Abrichtung, Ausstreichen, Ebnung, Glätten, Justierung, Kompensation, Planieren, Planierung, Planlage, Planlegung, Richten, Verflachung, ausnivellierung7) chem. Egalisieren (красителя)8) construct. Abstreichen, Abziehen9) law. Gleichsetzung (напр., в правах)10) econ. Adjustierung, Alignment, Angleichung, Anpassung (курса), Ausrichtung12) fin. Anspannung13) stat. Ausgleichungsverfahren14) astr. Ausgleichung (результатов наблюдений), Gleichmachung15) artil. Linearausrichtung16) road.wrk. Abglätten, Abglättung, Begradigung, Einebnen, Flächenbearbeitung (дорожных покрытий)17) forestr. Abgleichen18) radio. Anpassung, Ausbalancierung19) textile. Gleichrichten, Nachfalzen (после двоения), Zurichtung20) electr. Abgleich, Anpassung, Ausgleich, Ausgleichen, Ausschließen (текста по правому краю), Homogenisierung21) oil. Ausgleichen (бурового раствора), Vergleichmäßigung22) leath. Egalisieren (по толщине)23) food.ind. Ausgleichen (напр. солодорастильной грядки)24) mech.eng. Egalisieren25) atom. Glättung (напр. нейтронного потока)26) sow. Anlegekorrektur (детали при укладке), E-Einrichtung27) busin. Alignement28) autom. Glättung (пульсаций)29) nucl.phys. Abspaltung31) aerodyn. Abwiegen (самолёта), Aufrichten (на посадке), Ausschweben (на посадке), Abfangen32) nav. Abfangen (самолёта), Aufrichten (самолёта)33) shipb. Gleichstellung34) cinema.equip. (оптическое) Bildausgleich (движения плёнки), Einebnung (напр., динамического диапазона)35) film.proc. Ausgleich (контрастов) -
33 давать компенсацию
vf.trade. Kompensation geben -
34 зачёт
n1) gener. Anrechnung, Vorprüfung (в высшем учебном заведении)2) sports. Klassement, Wertung3) brit.engl. offset4) law. Kompensation, Verrechnung, (судебный) Einrede der Aufrechenbarkeit, Absetzung (напр., в счёт платежа)5) univer. Schein6) educ. bestanden7) f.trade. Aufrechnung -
35 зачет
n1) gener. Anrechnung, Vorprüfung (в высшем учебном заведении)2) sports. Klassement, Wertung3) brit.engl. offset4) law. Kompensation, Verrechnung, (судебный) Einrede der Aufrechenbarkeit, Absetzung (напр., в счёт платежа)5) univer. Schein6) educ. bestanden7) f.trade. Aufrechnung -
36 изостатическая компенсация
Универсальный русско-немецкий словарь > изостатическая компенсация
-
37 иметь право на компенсацию
vf.trade. Recht auf eine Kompensation habenУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь право на компенсацию
-
38 компенсационная сделка
adj1) brit.engl. barter2) law. Gegenseitigkeitsgeschäft, Kompensationsgeschäft (сделка, в основе которой лежит обмен товара на товар)3) commer. Kompensationsgeschäft (прямой, без денег, обмен выпускаемыми изделиями)4) econ. Rückkaufgeschäft, Verbundgeschäft5) fin. Kompensation6) patents. Ausgleichabkommen7) busin. Baratt, Kompensationsgeschäft (сделка прямого товарообмена)8) f.trade. JunktimgeschäftУниверсальный русско-немецкий словарь > компенсационная сделка
-
39 компенсационно-кредитные отношения
Универсальный русско-немецкий словарь > компенсационно-кредитные отношения
-
40 компенсационный
adj1) law. Ausgleichs- (íàïð. -Zahlungen), Entschädigungs, Kompensations2) electr. äquant3) f.trade. Ausgleichs, Kompensations Kompensation
См. также в других словарях:
Kompensation — (von lateinisch compensare für „ausgleichen“, „ersetzen“) steht für: Kompensation (Psychologie), der Ersatz oder Ausgleich von real vorhandenen oder vermeintlichen Mängeln durch andere Fähigkeiten Kompensatorische Erziehung, die… … Deutsch Wikipedia
Kompensation — (lat.), die wechselseitige Aufhebung und Ausgleichung der Wirkungen zweier einander gegenüberstehender Ursachen oder ursachlicher Tatsachen, z. B. in der Physik die Ausgleichung der Wirkung einer Kraft, die ohne K. störend eingreifen würde. So… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kompensation [1] — Kompensation, Einrichtung, um die durch die Temperaturschwankungen verursachten Aenderungen in der Schwingungsdauer des Taktgebers (Pendels, Unruhe) auszugleichen; s. Chronometer und Uhren … Lexikon der gesamten Technik
Kompensation [2] — Kompensation der Rohrleitungen, s.d. und Dampfleitungen, Bd. 2, S. 596, Kraftübertragung, hydraulische, und Stopfbüchse … Lexikon der gesamten Technik
Kompensation — (lat.) Ausgleichung, Aufrechnung (s. Skontration); in der Rechtssprache Aufhebung der Wirkungen einer Tatsache durch eine ihr gegenübertretende korrespondierende (gegenseitige Beleidigung, Verschuldung etc.); in der Physik Ausgleichung der… … Kleines Konversations-Lexikon
Kompensation — Ausgleich * * * Kom|pen|sa|ti|on 〈f. 20〉 1. Ausgleich, Aufhebung (von Wirkungen) 2. Erstattung, Ausgleich, Vergütung, Verrechnung 3. Ausgleich anatomischer od. funktioneller Störungen eines Organs od. Organteiles durch gesteigerte Tätigkeit eines … Universal-Lexikon
kompensation — fin., bus., econ. • kompensation, ersättning, gottgörelse, vederlag • gottgörelse, ersättning, vederlag, kompensation, bonifikation, remuneration • kompensation, ersättning, gottgörelse, vederlag … Svensk synonymlexikon
Kompensation — Ausbalancierung, Ausgleich, Entschädigung, Ersatz, Gegengewicht, Gegenleistung, Gegenwert, Wiedergutmachung; (geh.): Genugtuung; (bildungsspr.): Äquivalent, Neutralisation, Neutralisierung; (scherzh.): Trostpflaster; (bildungsspr., Fachspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Kompensation — Kom·pen·sa·ti·on [ tsi̯oːn] die; , en; 1 das Kompensieren || K: Überkompensation 2 eine finanzielle Entschädigung: jemandem als Kompensation für einen Verlust Geld zahlen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kompensation — kompensieren »ausgleichen, aufwiegen; aufrechnen«: Das Verb wurde im 16. Jh. als juristischer Terminus aus lat. com pensare »(zwei oder mehr Dinge) miteinander auswiegen, abwägen« entlehnt. – Dazu stellt sich das Substantiv Kompensation… … Das Herkunftswörterbuch
Kompensation — kompensacija statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. compensation vok. Abgleich, m; Abgleichen, n; Ausgleich, m; Ausgleichen, n; Kompensation, f; Kompensierung, f rus. компенсация, f pranc. compensation, f … Automatikos terminų žodynas