-
81 sollen
du sollst arbeiten máš pracovat;er soll kommen ať přijde;das hätte er nicht tun sollen to neměl udělat;er soll lieber lernen ať se raději učí;man sollte ihn bestrafen měl by být potrestaný;was soll ich nur tun? co mám dělat?;wie soll das bloß weitergehen? jak to má pokračovat?;soll das für mich sein? to má být pro mě?;was soll das heißen? co to má znamenat?;man sollte meinen … člověk by myslel …;sollte es möglich sein? je to možné?;wenn es regnen sollte … kdyby pršelo …;sollte dies der Fall sein … kdyby tomu bylo tak …;er soll abgereist sein říká se, že odjel, prý odjel; <p/ perf gesollt>der Brief soll auf die Post® dopis musí na poštu;was soll das? co to znamená?, soll ich? můžu?;was solls? fam no a co? -
82 spät
das späte Mittelalter pozdní středověk m;zu spät příliš pozdě;es ist spät je pozdě;wie spät ist es? kolik je hodin?; -
83 sprechen
sprechen lernen <na>učit se mluvit;für niemanden zu sprechen sein nebýt pro nikoho;kann ich bitte Herrn X sprechen? můžu mluvit s panem X?;das spricht für ihn fig to mluví pro něho -
84 Spur
keine Spur, nicht die Spur! ani potuchy!, ani památky!;die Spur wechseln <z>měnit pruh, přejíždět <- jet> do jiného pruhu; -
85 Stadt
Stadt f <Stadt; ÷e> město n;die Stadt Berlin město n Berlín;durch die Stadt kommen projíždět <- jet> městem -
86 Stillstand
'Stillstand m stání n, nečinnost f; fig stagnace f;zum Stillstand bringen zastavovat <- avit>;zum Stillstand kommen zastavovat <- avit> se -
87 Stimmung
in Stimmung kommen rozveselit se pf -
88 Tag
Tag m <Tag(e)s; Tage> den m;am Tag, bei Tag(e) ve dne, za dne;unter Tage BERGB pod zemí, v dole;über Tage na povrchu;Tag und Nacht ve dne v noci;Tag für Tag den co den, den ze dne;von Tag zu Tag den ode dne;am folgenden Tag, am Tag darauf příštího dne;den ganzen Tag (über) (po) celý den;Tag der offenen Tür den m otevřených dveří;eines (schönen) Tages jednoho krásného dne;es wird Tag rozednívá se, svítá;es ist Tag je bílý den;was ist heute für ein Tag? jaký den je dneska?;in den Tag hinein leben fig žít ze dne na den;einen schlechten Tag haben mít špatný den; -
89 Tageslicht
'Tageslicht n denní světlo n;bei Tageslicht za denního světla; -
90 Takt
im Takt podle taktu;den Takt schlagen dávat < dát> takt, taktovat;aus dem Takt kommen vypadnout pf z taktu -
91 teuer
'teuer <teurer, teuerste> ( kostspielig) drahý; adv draho, draze; ( wertvoll) cenný; (geschätzt) drahý, milý;zu teuer příliš drahý;ein teurer Spaß!, ein teures Vergnügen! drahý špas!, teure Freunde! drazí přátelé!;teuer erkauft fig draze zaplacený;teuer bezahlen draho <za>platit (a fig);teurer werden zdražovat <- žit> se;das wird ihn teuer zu stehen kommen fig to mu přijde draho;wie teuer (ist das)? co to stojí? -
92 Teufel
'Teufel m <Teufels; Teufel> čert m, ďábel m;wie der Teufel fam jako čert;zum Teufel noch (ein)mal k čertu!;weiß der Teufel fam čertví;bist du des Teufels? fam zbláznil ses?;auf Teufel komm raus fam všemi prostředky; -
93 tragen
'tragen <trägt, trug, getragen> v/t ( transportieren) nést, nosit (a fig Titel, Schuld); ( ertragen) snášet < snést>; Früchte nést, dávat; v/i Eis držet; (trächtig sein) být březí;tragende Wand f ARCH nosná stěna f;tragende Rolle f fig přední úloha f;getragene Kleidung f nošený oděv m;zum Tragen kommen být účinný;sich gut tragen Kleidung dobře se nosit -
94 Traufe
'Traufe f <Traufe; Traufen> okap m; -
95 Tritt
Tritt m <Tritt(e)s; Tritte> ( Schritt) krok m, chod m; (Fußtritt) kopanec m, kopnutí n; ( Trittleiter) schůdky m/pl;jemandem einen Tritt versetzen kopnout pf k-o -
96 Übung
aus der Übung kommen vyjít pf ze cviku -
97 unerwartet
'unerwartet neočekávaný;unerwartet kommen přicházet <- jít> neočekávaně -
98 ungelegen
'ungelegen Zeit nevhodný;ungelegen kommen přijít pf nevhod -
99 Verruf
Ver'ruf m < Verruf(e)s> špatná pověst f;in Verruf bringen přivádět <- vést> do řečí;in Verruf kommen dostávat <- stat> se do řečí -
100 Versuchung
Ver'suchung f <Versuchung; Versuchungen> pokušení n;in Versuchung führen uvádět < uvést> v pokušení;in Versuchung kommen dostávat <- stat> se v pokušení
См. также в других словарях:
Kommen — Kommen, verb. irreg. neutr. ich komme, du kommst, er kommt; im gemeinen Leben und der vertraulichen Sprechart, du kömmst, er kömmt. Imperf. ich kam; Conjunct. ich käme. Mittelw. gekommen. Imper. komm. Es erfordert das Hülfswort seyn, und bedeutet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kommen — V. (Grundstufe) bei jmdm. einen Besuch machen Synonym: besuchen Beispiele: Wann kommst du zu uns? Heute kommt der Elektriker. kommen V. (Grundstufe) zu einem Ort gelangen Beispiel: Wann kommt der Zug? Kollokation: nach Hause kommen kommen V.… … Extremes Deutsch
kommen — kommen: Das gemeingerm. Verb mhd. komen, ahd. koman, queman, got. qiman, engl. to come, schwed. komma geht mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf die Wurzel *gu̯em »gehen, kommen« zurück, vgl. z. B. lat. venire »kommen«… … Das Herkunftswörterbuch
kommen — kommen, kommt, kam, ist gekommen 1. Woher kommen Sie? – Aus Frankreich. 2. Wir gehen heute Abend ins Konzert. Kommen Sie auch? 3. Kommen Sie doch mal wieder zu uns. 4. Wenn Sie mal nach Köln kommen, besuchen Sie uns. 5. Steffi kommt im Herbst in… … Deutsch-Test für Zuwanderer
Kommen — Kommen … Wikipédia en Français
kommen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. komen, ahd. kuman, queman, as. kuman Stammwort. Aus g. * kwem a Vst. kommen , auch in gt. qiman, anord. koma, ae. cuman, afr. kuma, koma. Dieses aus einer ursprünglich wohl schwundstufigen Bildung zu ig. * gwem in ai.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kommen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Komm (hier)her! • Kann ich hereinkommen? • Ich komme aus London … Deutsch Wörterbuch
-kommen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Rückkehr • Heimkehr • zurückkehren Bsp.: • Wir feierten seine Rückkehr aus Australien. • Um 8 Uhr kehrten wir zurück … Deutsch Wörterbuch
kommen zu — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • gelangen zu Bsp.: • Wie gelange ich von hier zur Markthalle? … Deutsch Wörterbuch
kommen — eintrudeln (umgangssprachlich); aufkreuzen (umgangssprachlich); eintreffen; anrücken (umgangssprachlich); ankommen; antanzen (umgangssprachlich); dazu kommen; (sich) … Universal-Lexikon
Kommen — Befriedigung; (sexueller) Höhepunkt; Orgasmus; Klimax * * * kom|men [ kɔmən], kam, gekommen <itr.; ist: 1. a) an einem bestimmten Ort anlangen: pünktlich, zu spät kommen; wir sind vor einer Stunde gekommen; da kommt der Bus; ich komme mit der… … Universal-Lexikon