-
1 tragen
'tragen <trägt, trug, getragen> v/t ( transportieren) nést, nosit (a fig Titel, Schuld); ( ertragen) snášet < snést>; Früchte nést, dávat; v/i Eis držet; (trächtig sein) být březí;tragende Wand f ARCH nosná stěna f;tragende Rolle f fig přední úloha f;getragene Kleidung f nošený oděv m;zum Tragen kommen být účinný;sich gut tragen Kleidung dobře se nosit -
2 getragen
-
3 Betragen
-
4 betragen
sich betragen <za>chovat se -
5 ertragen
nicht zu ertragen nesnesitelný -
6 Eule
'Eule f <Eule; Eulen> sova f;Eulen nach Athen tragen nosit dříví do lesa -
7 Frucht
-
8 Gedanke
Ge'danke m <Gedankens; Gedanken> myšlenka f, pomyšlení n;der bloße Gedanke daran už jen myšlenka na to;kein Gedanke daran! ani pomyšlení!;mir kam der Gedanke napadlo mě;jemanden auf den Gedanken bringen přivádět <- vést> k-o na myšlenku;auf den Gedanken kommen přicházet <- jít> na myšlenku;in Gedanken (versunken) sein být (zabrán) v myšlenkách;sich mit dem Gedanken tragen obírat se myšlenkou; -
9 Grab
Grab n <Grab(e)s; ÷er> hrob m;schweigen wie ein Grab fam mlčet jako hrob;das bringt mich noch ins Grab fig fam to mě přivede do hrobu -
10 Hauptschuld
'Hauptschuld f hlavní vina f;die Hauptschuld tragen an (D) nést hlavní vinu na (L) -
11 huckepack
-
12 Rechnung
'Rechnung f <Rechnung; Rechnungen> MATH počet m; ( Berechnung) výpočet m; ( Kostenanforderung) účet m;die Rechnung bitte! platit prosím!;in Rechnung stellen <za>účtovat;das geht auf meine Rechnung to jde na můj účet -
13 schleppen
-
14 schwer
schweres Essen n těžké jídlo n;schweres Gewitter n silná bouřka f;schwerer Schaden m velká škoda f;schwerer Entschluss m těžké rozhodnutí n;schwerer Verdacht m těžké podezření n;schweren Herzens s těžkým srdcem;schwer beladen s těžkým nákladem;schwer verdaulich těžko stravitelný (a fig);schwer krank těžce nemocný;schwer beschädigt těžce postižený, schwer verletzt, schwer verwundet těžce zraněný, schwer behindert těžce postižený;schwer bewaffnet silně vyzbrojený;schwer tragen nést těžce;schwer hören být nedoslýchavý;ein schweres Los haben mít trpký osud;es schwer haben mit (D) mít velké potíže s (I);es jemandem schwer machen <u>dělat k-u potíže;einen schweren Stand haben gegenüber jemandem mít těžkou pozici vůči k-u;schwere Bedenken haben mít vážné pochybnosti;schwer bestrafen přísně <po>trestat; -
15 Sorge
Sorgen haben mít starosti;jemandem Sorgen machen <u>dělat k-u starosti;sich (D) Sorgen machen dělat si starosti (um A o A); in Sorge sein mít starosti (um A o A), <po>starat se (um A o A);dafür Sorge tragen, dass … <po>starat se, aby … (+ prät) -
16 Trage
'Trage f <Trage; Tragen> nosítka f -
17 Trauer
Trauer tragen nosit smutek -
18 trug
-
19 Verantwortung
Ver'antwortung f <Verantwortung; Verantwortungen> (z)odpovědnost f; -
20 vertragen
См. также в других словарях:
Tragen — Tragen … Deutsch Wörterbuch
Tragen — Tragen, verb. irreg. ich trage, du trägst, er trägt, Conj. ich trage; Imperf. ich trug, Conj. ich trüge; Mittelw. getragen; Imper. trage. Es ist sowohl als ein Activum, als auch als ein Neutrum üblich, welches im letztern Falle das Hülfswort… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
tragen — V. (Grundstufe) etw. meist in den Händen halten und an einen bestimmten Ort bringen Beispiele: Er trug einen Rucksack auf dem Rücken. Er hat meine Einkäufe nach Hause getragen. tragen V. (Aufbaustufe) etw. Schwieriges und Unangenehmes auf… … Extremes Deutsch
tragen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • anhaben • stützen • ertragen • befördern Bsp.: • Ich musste drei Taschen tragen. • … Deutsch Wörterbuch
tragen — tragen: Das gemeingerm. Verb mhd. tragen, ahd. tragan »tragen«, got. ga dragan »ziehen«, engl. to draw »ziehen«, aisl. draga »ziehen« hat keine außergerm. Beziehungen. Im germ. Sprachbereich gehören dazu die unter ↑ Tracht und ↑ Getreide… … Das Herkunftswörterbuch
tragen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. tragen, ahd. tragan, as. dragan Stammwort. Aus g. * drag a Vst. schleppen , auch in gt. dragan, anord. draga, ae. dragan, afr. drega, draga (im Englischen und Nordischen ist die Bedeutung eher ziehen als tragen ). Keine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Tragen — Tragen, 1) einen Körper so unterstützen, daß er nicht sinken kann; 2) einen Gegenstand über dem Fußboden in die Höhe halten u. auf diese Art an einen andern Ort bringen; 3) so beschaffen sein, daß eine Last sicher darauf gebracht werden kann; 4)… … Pierer's Universal-Lexikon
tragen — tragen, trägt, trug, hat getragen 1. Lass mich den Koffer tragen. Der ist zu schwer für dich. 2. Mein Bruder trägt eine Brille. 3. Die Kosten trägt die Krankenkasse … Deutsch-Test für Zuwanderer
tragen — stützen; katalysieren; abstützen; unterstützen; (sich) etwas aufladen; schleppen; transportieren; einbeziehen; in sich bergen; involvieren; umfassen; … Universal-Lexikon
tragen — tra̲·gen; trägt, trug, hat getragen; [Vt] 1 jemanden / etwas (irgendwohin) tragen jemanden / etwas z.B. auf dem Arm, am Rücken, in der Hand transportieren, irgendwohin bringen <etwas in der Hand, unter dem Arm, auf dem Rücken tragen; jemanden… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Tragen — 1. Das alle nicht können tragen, das kann auch einer allein nicht tragen. – Henisch, 847, 10. 2. Der hat gut tragen, den es nicht drückt. It.: A chi non pesa, ben porta. 3. Die wir heut tragen, morgen uns schlagen. 4. Durch Tragen lernt man… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon