-
41 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) telle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) telle, kalkulere, regne opp3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) telle med, bety noe, komme med i betraktning4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) prise seg (lykkelig)2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) opptelling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the countbetrakte--------greveIsubst. \/kaʊnt\/( ikke i Storbritannia) greveIIsubst. \/kaʊnt\/1) telling, opptelling2) sluttsum, samlet tall3) ( også count of votes) stemmetelling, stemmeopptelling4) ( boksing) telling5) ( jus) punkt, anklagepunkt, tiltalepunkt6) ( jus) sak, spørsmål7) ( medisin) verdikeep count of ha tall på, holde tall på, holde rede på, holde greie pålose count komme ut av tellingentake (no) count of (ikke) ta hensyn til, (ikke) bry seg omtake the count ( boksing og overført) gå ned for tellingIIIverb \/kaʊnt\/1) telle, telle til2) telle opp, telle sammen3) beregne, regne ut, kalkulere4) inkludere, bli inkludert, regne med, ta med i beregningen, bli tatt med i beregningen, medregne• six, counting the driverseks, sjåføren medregnet5) verdsette, høyakte, sette høyt6) ( også count as) anse for, anse som, regne for, regne som7) telle, telle med, være av betydning, bety noe, spille en rolle8) gjelde som, regnes som, telle somcount against someone telle mot noen, telle i noens disfavørcount among regnes blant, høre tilcount down telle ned (før start e.l.)count for much være verdt mye, ha stor betydning, spille en stor rolle, bety myecount in medregne, regne medcount off dele inn i gruppercount (up)on stole på, regne medcount (up)on someone to do something regne med at noen gjør noecount one's blessings være takknemlig for det en harcount oneself fortunate\/lucky prise seg lykkeligcount one's profit beregne sin gevinstcount over telle igjennom, telle overcount someone among one's friends regne noen med blant sine vennercount something against somebody holde noe mot noen, se noe som et minus hos noencount the House out ( parlamentarisk) utsette forhandlinger i underhuset\/overhuset (mens forsamlingen ikke er fulltallig)count up telle sammen, summeredon't count your chickens before they're hatched en skal ikke selge skinnet før bjørnen er skuttstand up and be counted ( overført) gjøre sin stemme hørt, ta stilling -
42 rub
1. past tense, past participle - rubbed; verb(to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) gni; skubbe; gnage2. noun(an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) gniing, frottering- rub down- rub it in
- rub out
- rub shoulders with
- rub up
- rub up the wrong wayskrubbeIsubst. \/rʌb\/1) skrubb, skrubbing, frottering• give the silver a rub!hun frotterte\/tørket ham på ryggen2) hinder, hake, vanskelighet3) ujevnhet, hump, kul4) spydighet, finte, hipp5) noe ergerlig, noe irriterende• the rub is that...det ergerlige er at...6) (forkortelse for rubber) gummiget the rub fatte, skjønne, henge med• do you get the rub?the rub on\/of the green (britisk, hverdagslig) (plutselig) hindringIIverb \/rʌb\/1) gni, skrubbe, smøre utover2) frottere, massere3) viske ut, gni bort4) pusse, polere5) gnage, gnisse, skrape6) gjøre avtrykk fra noe (ved hjelp av skravering)rub along\/by\/on humpe og gå, gå på et vis• we manage to rub along somehow, although we're short of moneydet går på et vis, selv om vi mangler penger klare segrub along together komme overens, være på god fotrub at something gni på noe, stryke på noeetter rideturen striglet han hesten sin pusse, pusse nedgni, tørke, frotterevisitererub in smøre inninnprente, mase omrub it in mase om, gni inn, minne om noe pinlig• don't rub it in!trenger du å gni det inn? \/ må du drive og minne meg på det der!rub noses gni nese(ne mot hverandre)( vulgært) runkerub off (on) smitte over på, smitte av pårub on\/against something skrape mot noerub one's hands gni seg i hendene ( overført) godte segrub (something) out viske bort (noe), stryke ut (noe), fjerne (noe)rub salt into someone's wounds strø salt i sårene til noenrub shoulders\/elbows with gå arm i arm med, omgås ha kontakt med, ha omgang medrub somebody out (amer., slang) kverke noen, myrde noen, gjøre av med noenrub somebody (up) the right\/wrong way stryke noen etter\/mot hårene, føye\/irritere noenrub someone's nose in it\/in the dirt gni det inn, trø noen ned i dritten, minne noen på deres feil\/tabber, tråkke på noenrub through greie segrub to a powder pulverisererub up pusse, polere friske opp• I'm going to St. Tropez this summer, so I have to rub up my Frenchjeg skal til St. Tropez i sommer, så jeg må friske opp fransken minblande sammen ( vulgært) kåte opp, runkerub up against komme borti noen egle seg innpå noen -
43 off
(to register or record time of arriving at or leaving work.) stemple inn/utav--------bort--------friIverb \/ɒf\/1) stikke av2) avlyse3) (amer.) drepeIIverb \/ɒf\/(amer., slang) knerte, drepeIIIadj. \/ɒf\/1) bortre, lengst bort, andre2) ( spesielt om kjøring med hest) høyre3) fri-4) ( om mulighet) svak, litenhave one's off moments ha sine dårlige stunder ha sine rolige stunder, ha friperioderoff season lavsesongoff street sidegateIVadv. \/ɒf\/1) bort, i vei, av sted• off with you!• hats off!2) av• get off3) tilbake4) bort fra, vekk fra, unna• are we far off?5) fri6) ( teater) utenfor, bak7) ( sjøfart) fra land, fra vinden8) helt, til fullebe off være av, ha løsnetgi seg i vei, stikke• the horses are off!• where are you off to? - I'm off to London• now at last we're off!• be off with you!være fri, ha fri være slutt, være avblåst, være avlyst, være innstilt, være avbruttvære avstengt, være frakobletduppe av, være borte( hverdagslig) ikke være fersk, være dårlig, være halvsurvære... stilt• how are you off for money?feel off ( hverdagslig) føle seg dårligoff and on av og på, opp og ned, til og fra av og til, nå og daoff with av sted medVprep. \/ɒf\/1) bort fra, fra, ned fra, av, bort(e), ute av• take your elbows off the table!2) ved, nær, på høyde med, utenfor (spesielt sjøfart)3) fra4) på, av• 3% discount off the price3% rabatt på prisenbe off something\/somebody ( hverdagslig) ha mistet interessen for noe\/noen, ha sluttet med noedine off ha til middag, spisejust off rett ved siden av, like utenfor -
44 fore
baugIsubst. \/fɔːr\/( sjøfart) fremre delat the fore ( sjøfart) øverst i fokkemastencome to the fore komme til syne, fremtre komme opp, bli aktuell, komme i forgrunnen, gjøre seg gjeldende, gjøre seg bemerketto the fore på plass, tilgjengelig, for hånden, lett å få tak i, fullt synlig i live aktuell, fremmehan gjorde seg sterkt gjeldende i partiet \/ han var en forgrunnsfigur i partiet( om penger) disponibelIIadj. \/fɔː\/( sjøfart) forrest, fremre, forut, for-IIIadv. \/fɔː\/foran, forut, for og akter, fra for til akter, langskipsfore and aft se ➢ fore-and-aftIVprep. \/fɔː\/( gammeldags) vedfore God ved GudVinterj. \/fɔː\/bare i uttrykkfore! ( golf) se opp!, av banen! -
45 deep
di:p 1. adjective1) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) dyp2) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) dyp, i dybden3) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) dyp, i stor grad4) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) dyp, mørke-5) (low in pitch: His voice is very deep.) mørk, dyp2. adverb(far down or into: deep into the wood.) dypt- deepen- deeply
- deepness
- deep-freeze 3. verb(to freeze and keep (food) in this.) fryse (inn), dypfryse- deep-sea- in deep waterdunkelIsubst. \/diːp\/1) dyp, dypt sted2) havdyp3) avgrunn, hullIIadj. \/diːp\/1) dyp (ned eller inn), dyptliggende2) bred3) vanskelig å fatte, uklar4) dypsindig5) dyptgående, grundig6) ( hverdagslig) listig, utstudert7) ( om lyd) dyp, dump, lav, mørk, fulltonig8) ( om farge) mørk, dyp, intensiv, mettet9) dyp, dypfølt, intensiv, umåteligdeep in dypt innviklet i, dypt involvert i, fordypet ideep in debt gjeld til oppover ørenedeep in love dypt forelsketdeep in thought i dype tankera deep one en dypsindig person en listig lømmeldeep pockets (amer., hverdagslig) romslig lommebok, (person som er) kilde til mye penger• there must be some deep pockets among your stockbroker friends?go off the deep end (amer., også jump off the deep end) forhaste seg ( hverdagslig) bli rasende, hisse seg oppbe in deep waters eller get into deep waters ( overført) være ute på dypt vann, komme ut på dypt vann, være i vanskeligheter, komme ut for vanskeligheterIIIadv. \/diːp\/( også overført) dypt, langtdeep down (in one's heart) innerst inne, i bunn og grunndrink deep drikke i store slurker -
46 pay
pei 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) betale; utbetale; lønne2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) betale tilbake, gjengjelde3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) straffes, betale4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) lønne/svare seg5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) skjenke, høre (etter); gi (komplimenter)2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) lønn, betaling, gasje- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid tobetale--------gasje--------lønn--------lønningIsubst. \/peɪ\/1) lønn, gasje, hyre (sjøfart)2) betaling, godtgjørelsebe in someone's pay være i tjeneste hos noenfull pay full lønnII1) betale, erlegge, utbetale, stå for• pay your bill!2) innbringe, kaste av seg• his job pays £500 a week3) lønne seg for4) gjengjelde, straffe, unngjelde5) gi, avlegge, skjenke, gjøre• pay me a visit when you're in town, will you?6) lønne seg, være lønnsomtmine foreldre sa alltid at ærlighet lønner seg \/ varer lengst7) ( sjøfart) falle avpay big betale dyrtpay dirt eller hit\/strike dirt ( også overført) ha flaks, skyte gullfuglen, oppdage en gullgruve komme til bunnspay down betale kontant, betale (deler av) summen ved kjøp• you can pay £100 down and the rest by instalmentsnedbetalepay for betale for, gi fordekke kostnadene for, dekke utgiftene til, bekostela svi for, gi igjen for• you'll pay for this!pay money over to someone betale penger til noenpay off betale fullt ut, betale ferdigavmønstre, utbetale lønn og gi avskjed( overført) gi igjen, gi betalt, gi resultater( sjøfart) falle avpay one's entrance (fee) se ➢ entrance, 1pay one's own way betale for seg (selv) være lønnsom, klare segpay out utbetale, foreta utbetaling gi igjen• I'll pay you out for this!(sjøfart, om tau e.l.) gi ut, fire ut, slakke• can you pay out a rope?pay up betale fullt ut, punge utput paid to something ( hverdagslig) sette en stopper for noe, gjøre slutt på noeIII( sjøfart) beke, lapsalvere, tjærebre• pay a seam for me, will you?bek en nat for meg, er du snill -
47 clean
kli:n 1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) rein2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) reinslig3) (unused: a clean sheet of paper.) blank4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) plettfri5) (neat and even: a clean cut.) rein, velformet, strømlinjet2. adverb(completely: He got clean away.) helt, fullstendig3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) gjøre rein (vaske, pusse, feie osv.)(clean in personal habits.)
reinslig- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweepblank--------pusse--------renIsubst. \/kliːn\/( hverdagslig) rengjøring, ryddingIIverb \/kliːn\/1) gjøre ren(t), gjøre rent i, vaske, børste, pusse, rense2) (om fisk, fugl e.l.) renske, fjerne bein3) rengjøres, bli ren4) ( om havn) mudre opp5) bruke opp, spise opp, fjerne, tømme6) ( skogbruk) tynne utclean away\/off rense\/pusse vekkclean down tørke\/børste\/vaske grundig av, gjøre skikkelig renclean house vaske hus, ha husvaskrenske oppclean of gjøre ren for, rense forclean out rense (tilstoppet rør e.l.), tømme (skuffer, skap e.l.), rydde i, renske ut (om personer)( hverdagslig) loppe for penger, flåclean someone's clock (amer., hverdagslig) gi noen bank, rundjule noen slå noen ned i støvlene, overgå noenclean up rense opp, rydde unna, pynte opp, gjøre rent (i)rydde, gjøre rent (etter seg)(om skadedyr, uønskede personer) fjerne, utrydde pynte seg, kle seg om tømme, spise oppkomme til slutten, avslutte( hverdagslig) håve inn, tjene( sport) beseire overlegentclean up one's act ( hverdaglig) skjerpe seg, oppføre seg bedre (spesielt i forhold til alkohol, stoff og kriminalitet)IIIadj. \/kliːn\/1) ren, velstelt, renslig2) plettfri, anstendig3) miljøvennlig, godkjent4) ( om bombe) ikke radioaktiv5) (religion, om mat som kan spises) ren6) renvasket, fri for mistanke7) ren, tom, ubelemret, klar, ubeskrevet, renskrevet8) slett, glatt, jevn9) ren, regelmessig, velformet, fin, strømlinjeformet10) dyktig, hendig, påpasselig, godt utført, flott11) ( hverdagslig) ren, nykter, stoffri• he frisked her clumsily and yelled: she's clean, man!han kroppsvisiterte henne klosset og ropte: hun er ren!13) (amer., slang) dreven, utlært, nesten profesjonell14) (amer., slang) blakk, pengelens15) fullstendig, total16) (om husdyr, beiteland) frisk, sykdomsfri17) fair, uten skitne knep(as) clean as a whistle svært ren, krystallklar ( hverdagslig) ren, uten fellende bevisclean profit ren fortjenesteclean record rent rulleblad, plettfri fortid, plettfri vandelclean timber kvistfritt tømmerclean water ( sjøfart) rent farvann (fritt for grunner e.l.)come clean lette sitt hjerte, tilståcome clean! ( hverdagslig) tilstå!, ut med språket!come out clean (with someone) (about something) gjøre opp (noe) (med noen), ordne opp i (noe) (med noen)have clean hands ( overført) ha rene hender, være hederligkeep one's nose clean ( hverdagslig) holde seg på trygg grunn, holde seg unna trøbbelkeep the party clean ( hverdagslig) holde det hele på et anstendig nivå, opptre dannetmake a clean breast of something tilstå, legge kortene på bordetmake a clean sweep gjøre rent bordshow a clean pair of heels ta beina på nakkenIVadv. \/kliːn\/helt og holdent, fullstendig, klin (hverdagslig), totalt, rentclean contrary to stikk i strid med, tvert imotclean gone totalt forsvunnet, helt borte -
48 subject
1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) underlagt, uselvstendig2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) statsborger, undersått2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) emne, tema3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) fag; disiplin4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) emne, gjenstand5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) subjekt3. səb'‹ekt verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) underkaste2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) utsette for•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject todisiplin--------emne--------sak--------tema--------underståttIsubst. \/ˈsʌbdʒekt\/, \/ˈsʌbdʒɪkt\/1) statsborger, undersått2) emne, tema, sak3) ( skole) fag4) (kunst, musikk eller litteratur) motiv5) (grammatikk, psykologi eller filosofi) subjekt6) ( medisin) pasient7) ( også subject for experiment) forsøksobjekt, forsøksperson8) ( også subject for dissection) lik (til disseksjon)be the subject of ridicule være gjenstand for spott og spehave something to say on the subject ha noe å si i sakens anledningon the subject of angående, omi anledning (av)optional subject (amer.) valgfritt fagstrike out of the subject avvike fra emnetsubject for kilde til, årsak til, grunn tilsubject of eller subject for gjenstand for, skyteskive fora tender subject et ømtålig emnewander from the subject komme bort fra emnetIIverb \/səbˈdʒekt\/1) underkue, undertrykke, betvinge2) underkaste, underlegge, undergi3) gjøre til gjenstand, utsettebe subjected to være gjenstand for, utsettes for, rammes avsubject oneself underkaste seg (noen)subject to utsette for, prisgi underkaste, la gjennomgå gjøre til gjenstand for, utsette for idømmesubject to one's rule skaffe seg herredømme overIIIadj. \/ˈsʌbdʒekt\/, \/ˈsʌbdʒɪkt\/1) underkuet, undertrykt, betvunget, kuet2) underlagt, undergitt, underkastet3) underdanig4) avhengigbe subject to være underlagtutsettes for, være utsatt for, være gjenstand fortogene kan lett bli forsinket når det er tåke ha anlegg for, ha lett for å få, lide avavhenge av, bero påsubject to (som lyder) undermed anlegg for, som er utsatt forsubject to duty tollpliktig, tollbelagtsubject to notice oppsigeligIVadv. \/ˈsʌbdʒekt\/, \/ˈsʌbdʒɪkt\/bare i uttrykksubject to under forutsetning av, avhengig av med forbehold omsubject to certain restrictions med visse begrensningersubject to contract ( jus) under forutsetning av at kontrakt opprettessubject to correction med forbehold om eventuelle feilsubject to such conditions as på (slike) betingelser somsubject to your consent,... forutsatt at du går med på det,...• subject to your consent, I propose to try againforutsatt at du går med på det, foreslår jeg at vi prøver igjen -
49 well
(to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) ha høye tanker om, synes godt/dårlig ombra--------brønn--------frisk--------god--------sjaktIsubst. \/wel\/1) brønn, (boret) kilde2) (gammeldags, poetisk) (naturlig) kilde, vannkilde3) trappeoppgang, trapperom, heissjakt, lyssjakt4) ( til væske) fordypning, hull, dump5) blekkhus6) (britisk, jus) forklaring: sted i rettsalen der advokatene sitter7) ( sjøfart) (fiske)brønn, fiskekasse, fiskekumcap a well lukke en (olje)brønnthe well of English undefiled forklaring: benevnelse på Chaucers diktverk, noe av den eldste litteraturen i EnglandWells ( spesielt i stedsnavn) forklaring: sted der det er mineralkilderIIsubst. \/wel\/1) vel2) friskleave\/let well alone eller leave\/let well enough alone (amer.) la det være med det, det er bra (nok) som det erthe well de friskeIIIverb \/wel\/strømme, vellewell forth velle frem, strømme fremwell forth from velle frem frawell out velle frem, velle ut, strømme frem, strømme utwell out from velle ut fra, strømme ut frawell out of velle ut fra, velle ut av, strømme ut fra, strømme ut avwell over renne overwell up velle frem, strømme frem, velle oppIVadj. \/wel\/1) frisk, bra2) bra, godt, vel, goddet kan nok være så, men jeg er ferdig• he is all very well in his way but...han kan nok være bra på sitt vis, men...all's well ( militærvesen eller sjøfart) alt velall's well that ends well når enden er god, er allting godtbe well in with komme godt overens medbe well without klare seg bra uten, kunne avsejust as well like (så) bramake well bote, kurereV1) vel, bra, godt• well played!2) nøye, grundig, ordentlig, godt, skikkelig3) nok, med rette, med god grunn4) langt, betydelig, et godt stykkeas well også, dessuten, likeledes, til og med(like) gjerne, like godtas well as så vel som, både...oglike bra som• as well as help me, she also continued her workforuten at hun hjalp meg, fortsatte hun (også) sitt eget arbeidas well one might som naturlig er, naturlig nokbe well off være velsituert, ha mye penger ha det bra, være uten bekymringer, være heldigbe well up in\/on something vite en del om noecome off well gå bra, lykkes, ha stor fremgangjust as well like gjerne, like godtmarry well gjøre et godt partipretty well praktisk talt, nestenvery well meget bra, utmerket, fortreffeligwell and truly ordentlig, virkelig, med rettewell away (britisk, hverdagslig) på god vei borte vekk (av søvn), sluknet, veldig fullwell on in life tilårskommenwell on into langt inne i, på god vei inn iVIinterj. \/wel\/nå, vel, nåja, nåvel• well, here we are at last!nå, så er vi endelig her!• well, but what about Jones?ja, men hva med Jones?• well, you may be right!tja, du kan ha rett!very well OKvery well then! da så!well, I declare! eller well, I never! det er det verste jeg har hørt!, jeg har aldri hørt\/sett på maken!well, it can't be helped! nåvel, det er ikke noe å gjøre med det!well, really! det må jeg si!well, then? og så da?well, the next day arrived jaja, tiden gikk allikevel viderewell then, what do you say? nå, hva sier du!well, there he is! der er han!well, well! nå!, ja, ja!, ser man det!well, who would have thought it? hvem hadde vel trodd det? -
50 object
I 'ob‹ikt noun1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) gjenstand, ting2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) mål, hensikt3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) objektII əb'‹ekt verb(often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). innvende, ha noe imot- objectionable
- objectionablyformål--------gjenstand--------hensikt--------mål--------objekt--------sikte--------tingIsubst. \/ˈɒbdʒɪkt\/1) ( også overført) gjenstand, objekt, ting2) formål, hensikt, mening• the object of the society is to...foreningens formål er å...jeg kan ikke se hva det skal være godt for \/ jeg kan ikke se hensikten med detdet skal ikke stå på penger\/prisen spiller ingen rolle3) mål• the students started the campaign with the object of raising money to charitystudentene startet kampanjen med det mål for øye å skaffe penger til veldedighet4) ( hverdagslig) ynkelig syn, usselt syn• what an object you look in that outfit!5) ( grammatikk) objektsalary no object ( i annonse) lønnsspørsmålet er underordnetIIverb \/əbˈdʒekt\/1) innvende, ha innvendinger, protestere2) tilbakevise, trekke i tvilobject to ha innvendinger mot, protestere motikke tåle, ikke like, mislike -
51 liable
1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) utsatt for, tilbøyelig til2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) som kan komme til å, like ved, troende til3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.) ansvarlig, erstatningspliktig4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.)•ansvarlig--------tilbøyeligadj. \/ˈlaɪəbl\/1) ansvarlig2) forpliktet, pliktig3) mottakelig, disponert, tilbøyelig, utsattcriminally liable ( jus) straffansvarlighold somebody liable for gjøre noen ansvarlig for, holde noen til ansvar forjointly and severally liable ( jus) solidarisk ansvarligbe liable for ha ansvar for være ansvarlig for, hefte for, skylde (penger)• is a man liable for his wife's debts? beliable to (om straff, skatt e.l.) kunne belegges med, kunne ilegges, være pliktig tilvære disponert for, være mottakelig for, være utsatt for, være tilbøyelig tilrisikerekunne, ha lett for (å), bli lettliable to duty tollpliktigliable to tax skattepliktigmake oneself liable to utsette seg for, risikere årule is liable to exceptions ingen regel uten unntak -
52 short
ʃo:t 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) kort2) (not tall; smaller than usual: a short man.) kortvokst, liten3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) kort(varig)4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) for lite/kort5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) som mangler penger6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) sprø, kort2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) brått, plutselig2) (not as far as intended: The shot fell short.) (komme) til kort•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) bli innstilt- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short ofbrysk--------kort--------litenIsubst. \/ʃɔːt\/1) ( hverdagslig) kortfilm2) ( språkvitenskap) kort stavelse, kort vokal3) ( morsealfabet) kort signal4) ( musikk) kort tone5) ( hverdagslig) ublandet drink, bar drink6) ( hverdagslig) kortslutning7) ( økonomi) baissespekulantfor short for lettvinthetens skyldin short kort sagt, kort og godthave someone by the short and curlies eller get someone by the short and curlies ha noen i sin makt, ha taket på noenIIverb \/ʃɔːt\/se ➢ short-circuit, 2IIIadj. \/ʃɔːt\/1) kort, liten (av vekst), lav2) kort(varig), kortfattet3) knapp, knapt tilmålt, utilstrekkelig4) kort, tverr, brysk, avvisende5) ( mest om bakverk og leire) smulet, sprø, skjør, porøs6) ( om sprit) ren, bar, ublandetanything short of alt annet enn, intet mindre enncut it short være kortfattetcut somebody short avbryte noen (tvert)cut something short avbryte noe, stoppe noegive short weight snyte på vekten, selge varer som veier for litein short supply dårlig tilgang på, mangel på, knapphet påin the short run på kort siktlittle short of nesten, ikke langt framake it short and sweet fatte seg i korthetnothing short of intet mindre ennbe of short stature være småvokst, være liten av vekstshort and sweet kort og godt, rene ord for pengeneshort back and sides ( ved hårklipp) kort i nakken og ved ørenebe short for være (en) forkortelse for, være (en) kortform avbe short of ha knapt med, være utenshort of mindre enn, kortere enn, førmed unntak av, unntatt, så nær som, utenomshort of breath andpustenbe short on mangle, være utento cut a long story short kort sagt, for å gjøre en lang historie kortIVadv. \/ʃɔːt\/1) brått, plutselig2) for kort -
53 mot
I - et1) мужество, храбрость, бесстрашиеfrisk mot! — не унывай (те)!, держи(те)сь!
holde motet opp — сохранять присутствие духа (бодрость), не терять надежды
inngi én mot, sette mot i én — вселять бодрость, придавать бодрость кому-л.
2) уст. расположение духа, настроение3) диал. желаниеha mot på noe — хотеть чего-л.
II - et диал. встречаgodt mot — рад нашей встрече (приветствие на дороге, в пути)
III adv1) напротив, против2) навстречу (чему-л.)IV prepупотребляется для выражения:1) движения в направлении предмета или ориентации на предмет к, на, по направлению к:mot nord (sør) — к северу (югу), на север (юг)
2) действия, направленного в противоположную сторону против3) фона, опоры, предмета противодействия о, об, на, на фоне, к:briste (gnisse) mot noe — разбиваться (тереться) обо что-л.
holde noe mot lyset — держать что-л. против света
kjøre (lene seg, støtte seg) mot noe — наскочить, наехать (облокотиться, опереться) на что-л.
4) несогласия, противодействия, борьбы против, от:mot sedvane — против обычая, вопреки обычаю
kjempe (stride) mot én — бороться против кого-л.
skrive (stå, tale, være) mot én — писать (выступать, говорить, быть) против кого-л.
6) отношения к кому-л. или чему-л. кha plikter mot én — иметь обязанности по отношению к кому-л.
vise lydighet (troskap) mot én — проявить послушание (верность) кому-л.
være elskverdig (hard, fiendtlig sinnet, oppmerksom, snill, takknemlig, øm) mot én — быть любезным (суровым, враждебно настроенным, внимательным, добрым, признательным, нежным) к кому-л.
dette er intet mot hva det skal komme — это ещё пустяки по сравнению с тем, что будет
8) замены, замещения взамен, за -
54 itch
i 1. noun(an irritating feeling in the skin that makes one want to scratch: He had an itch in the middle of his back and could not scratch it easily.) kløe2. verb1) (to have an itch: Some plants can cause the skin to itch.) klø2) (to have a strong desire (for something, or to be something): I was itching to slap the child.) brenne etter, klø i fingrene etter•- itchy- itchinessklø--------kløe--------skabbIsubst. \/ɪtʃ\/1) kløe2) ( medisin) skabb3) ( overført) ubendig lengsel\/lyst, sterkt begjær, uimotståelig tranghan var sterkt opptatt av penger \/ han var pengegrisk4) ( slang) kåthethave an itch in one's feet brenne etter å komme av stedhave an itch to write ha skrivekløethe seven-year itch forklaring: det at man etter sju års ekteskap sies å få trang til forandringIIverb \/ɪtʃ\/1) klø2) ( overført) kjenne lengsel etter, kjenne lyst etter, kjenne begjær etterbe itching to brenne etter å, brenne av lyst til åitch in one's fingers klø i fingrene etterscratch where it itches klø seg der det klør ( overført) gå løs på sakens kjerne
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Норвежский
- Русский
komme+seg+seg+til+penger
Страницы