-
1 komisch
'koːmɪʃadj1) ( spaßig) comique, amusant, drôle2) ( eigenartig) bizarre, étrange, drôlekomischkb8b49fd9o/b8b49fd9mischI Adjektiv1 (lustig) comiqueII Adverb1 (lustig) bizarrement2 (sonderbar) Beispiel: sich komisch verhalten se comporter de façon étrange; Beispiel: sich komisch fühlen se sentir tout drôle umgangssprachlich -
2 komisch
drôle -
3 amüsieren
amy'ziːrənvamüsierenamüs2688309eie/2688309eren * [amy'zi:rən]2 (komisch finden) Beispiel: sich über jemanden/etwas amüsieren trouver quelqu'un/quelque chose amusantamuser -
4 anhören
'anhøːrənv1)jdn anhören — prêter l'oreille à ce que dit qn, écouter qn
2)anhörenạn|hören1 (bewusst hören) écouter2 (mithören) entendre -
5 das überlebe ich nicht!
das überlebe ich nicht!(umgangssprachlich: das ist zu komisch) c'est à mourir [de rire]! -
6 lustig
'lustɪçadj1) ( fröhlich) joyeux, gai, enjoué2) ( komisch) amusant, plaisant, drôlelustiglụ stig ['l62c8d4f5ʊ/62c8d4f5stɪç]1 (fröhlich) gai(e), joyeux(-euse); Beispiel: sich über jemanden/etwas lustig machen se moquer de quelqu'un/quelque chose2 Anblick, Einfall drôle, amusant(e) -
7 sein
zaɪnv irr1) être2)Mir ist kalt. — J'ai froid.
Mir ist heiß. — J'ai chaud.
Es ist lange her, dass... — Il y a long-temps que...
Wenn dem so ist... — S'il en est ainsi...
Mir ist nicht gut. — Je me sens mal.
es sei denn, dass... — à moins que...
Mir ist, als ob... — J'ai l'impression que...
Mir ist nicht danach. — Ça ne me dit rien./Je n'ai pas envie.
ein Nichts sein — être insignifiant/être nul/être un moins que rien
2. (vorhanden sein) — y avoir
3) ( leben) exister4) ( sich befinden) se trouver5) ( Wetter) faireDas Wetter ist schön. — Il fait beau.
Es ist kalt. — Il fait froid.
Es ist heiß. — Il fait chaud.
sein1s136e9342ei/136e9342n1 [ze39291efai/e39291efn] <bịn, bịst, ịst, sịnd, s55c90477ei/55c90477d, we7297af5a/e7297af5r, gew25d17148ɛ̃/25d17148sen>1 être; Beispiel: so nett sein etwas zu tun être assez gentil pour faire quelque chose3 (existieren) exister; Beispiel: hallo, ist da jemand? ohé! il y a quelqu'un?; Beispiel: ist noch Käse im Kühlschrank? y-a-t-il encore du fromage dans le frigidaire?4 (sich befinden) être6 (empfunden werden) Beispiel: jemandem zu anstrengend sein être trop fatigant au goût de quelqu'un; Beispiel: jemandem peinlich sein gêner quelqu'un; Beispiel: mir ist so komisch je me sens tout(e) drôle10 mit modalem Hilfsverb Beispiel: sein können/dürfen être possible; Beispiel: das muss sein c'est indispensable12 mit zu und substantiviertem Verb Beispiel: zum Lachen/Weinen sein être vraiment trop drôle/désolant1 + Adjektiv Beispiel: es ist schön, dass c'est bien que +Subjonctif2 (die betreffende Person sein) Beispiel: er/sie ist es c'est lui/elle; Beispiel: ich bin's! (umgangssprachlich) c'est moi!3 (bei Zeitangaben) Beispiel: es ist Montag c'est lundi; Beispiel: es ist Januar on est en janvier; Beispiel: es ist sieben Uhr il est sept heures; Beispiel: es ist Tag/Nacht il fait jour/nuit4 Meteorologie Beispiel: es ist warm/kalt il fait chaud/froid; Beispiel: es ist windig il y a du vent5 (empfunden werden) Beispiel: jemandem ist heiß/kalt quelqu'un a chaud/froid; Beispiel: jemandem ist schlecht quelqu'un se sent malWendungen: es sei denn à moins que +Subjonctif2 zur Bildung des Perfekts Beispiel: gefahren/gesprungen sein être allé/avoir sauté; Beispiel: krank gewesen sein avoir été malade————————sein2s136e9342ei/136e9342n2 [ze39291efai/e39291efn]1 Beispiel: sein Bruder son frère; Beispiel: seine Schwester/Freundin sa sœur/son amie; Beispiel: seine Eltern ses parents2 substantivisch Beispiel: der/die/das seine le sien/la sienne; Beispiel: das sind nicht meine Socken, sondern die seinen ce ne sont pas mes chaussettes, mais les siennes -
8 vorkommen
nprésence fvorkommenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|kommen1 (passieren) Fehler se produire; Zwischenfall arriver; Beispiel: es kommt vor, dass il arrive que +Subjonctif ; Beispiel: so etwas ist mir noch nie vorgekommen! je n'ai jamais vu ça!2 (anzutreffen sein) Beispiel: diese Pflanze/Krankheit kommt nur in Asien vor on ne trouve cette plante/maladie qu'en Asie; Beispiel: das Wort kommt in dem Text nur einmal vor on rencontre ce mot seulement une fois dans le texte3 (erscheinen) Beispiel: das kommt mir komisch vor cela me semble bizarre; Beispiel: das kommt dir/Ihnen nur so vor ce n'est qu'une impression4 (nach vorn kommen) venir devant; Beispiel: hinter dem Vorhang vorkommen sortir de derrière le rideau -
9 überleben
yːbər'leːbənvüberlebenüberl71e23ca0e/71e23ca0ben * [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'le:bən]1 Beispiel: einen Unfall überleben survivre à un accident; Beispiel: wird er die Nacht überleben ? passera-t-il la nuit?2 (länger leben als) Beispiel: jemanden um einige Jahre überleben survivre de quelques années à quelqu'unWendungen: du wirst es überleben ! (ironisch umgangssprachlich) tu ne vas pas en mourir!; das überlebe ich nicht! (umgangssprachlich: das ist zu komisch) c'est à mourir [de rire]!; (das ist zu schlimm) je ne m'en remettrai pas!survivreBeispiel: sich überleben passer; Beispiel: etwas hat sich überlebt quelque chose a fait son temps
См. также в других словарях:
komisch — komisch … Kölsch Dialekt Lexikon
komisch — Adj. (Grundstufe) Lachen erregend Synonyme: lustig, spaßig, ulkig (ugs.) Beispiele: In diesem Film gab es viele komische Momente. Mit diesem Hut sieht sie komisch aus. komisch Adj. (Aufbaustufe) Erstaunen erregend, seltsam Synonyme: merkwürdig,… … Extremes Deutsch
Komisch — Komisch, ist dem Tragischen entgegengesetzt, wie das Ernste dem Lächerlichen. Wenn nun das Lächerliche und nach ihm das Komische das Gegentheil des Ernstes ist, so ergibt sich hieraus, daß dieses in der gänzlich verkehrten Wahl und Anwendung der… … Damen Conversations Lexikon
komisch — 1. Das Essen schmeckt komisch. Probier mal. 2. Der Film war sehr komisch. Wir haben viel gelacht. 3. Eine grüne Hose und gelbe Schuhe? Das sieht komisch aus … Deutsch-Test für Zuwanderer
Komisch — (v. gr.), 1) komisch ist, wenn, im Gegensatz zum Erhabenen, das Sinnliche u. Zufällige die zur Darstellung kommen sollende Idee überragt, daher besonders 2) wenn menschliche Schwachheiten, Thorheiten, Verkehrtheiten, sonderbare Spiele des Zufalls … Pierer's Universal-Lexikon
komisch — Adj std. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. cōmicus, wohl unter Einfluß von frz. comique, zunächst im Sinne von zur Komödie gehörig . Das lateinische Wort stammt aus gr. kōmikós zu einer Komödie gehörig (Komödie). Für die späteren… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
komisch — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • lustig • witzig • seltsam • merkwürdig Bsp.: • Er ist so komisch, dass er alle zum Lachen bringt. • … Deutsch Wörterbuch
Komisch — (v. griech. κῶμος, ländliches Vergnügen, Gelage; Festzug des Dionysos) ist ein ästhetischer Begriff, der insofern mit dem des Tragischen verglichen werden kann, als er zur Bezeichnung einer Erscheinung dient, deren Wesen in der Kollision zweier… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Komisch — Kōmisch, er, te, adj. et adv. aus dem Griech. und Lat. comicus. 1) Was zur Komödie oder dem Lustspiele gehöret, in demselben gegründet ist; im Gegensatze des tragisch. Ein komisches Stück, ein Lustspiel. Ein komischer Gegenstand. Noch mehr, 2)… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Komisch — Komisch, griech. deutsch, das Lächerliche an einer Person oder Sache oder auch an einem Ereignisse, gleichviel ob das Lächerliche barok, bizarr, burlesk (s. d. Art.) oder grotesk, humoristisch, tragikomisch u.s.w. gefunden werde. Das K.e entsteht … Herders Conversations-Lexikon
komisch — »possenhaft; zum Lachen reizend, belustigend; sonderbar, eigenartig«: Das seit dem 15. Jh. bezeugte Adjektiv, das bis ins 17. Jh. nur im Sinne von »zur Komödie gehörend« galt und erst dann unter frz. Einfluss die allgemeineren Bedeutungen annahm … Das Herkunftswörterbuch