-
1 boy
interj. tjonge! (uirdrukking van verwondering, verrassing of teleurstelling)--------n. jongen; joch; knaap; bediendeboy1[ boj]1 jongen ⇒ joch, knul♦voorbeelden:1 Jimmy is his blue-eyed boy • Jimmy is z'n oogappel/lievelingthat's my boy • grote jongen, bravo knulcome on, old boy • vooruit, ouwe jongenII 〈meervoud; the〉1 jongens ⇒ vrienden, club/cafématen♦voorbeelden:〈Amerikaans-Engels; informeel〉 the boys uptown • de hoge smerissen, de maffiabazen————————boy2〈 tussenwerpsel〉 〈voornamelijk Amerikaans-Engels; informeel〉 -
2 болван
n1) gener. een hork van een vent, een houten klaas, stommerd, stommerik, suffer, uil, uilskop, uilskuiken2) colloq. knul, loeres3) sl. theemuts -
3 мальчик, парень
nderog. knul -
4 олух
-
5 остолоп
-
6 простофиля
n1) gener. sufferd, jandoedel, sloeber, stakker, stumper, stumperd, sukkel, botterik, doetje, gek, kwibus, onnozele bloed, quibus, stoffel, sul2) colloq. een onnozel kalf, knul, loeres3) jocul. minkukel -
7 это хороший парень
ngener. het is een goeie knulRussisch-Nederlands Universal Dictionary > это хороший парень
-
8 blighter
-
9 braw
[ bro:, bro:] 〈 voornamelijk Schots-Engels〉2 goedverzorgd/gekleed -
10 bub
n. makker, broer (Slang) -
11 chap
n. spleet, scheur; vent, kerel--------v. (doen) barsten, klovenchap1[ tsjæp] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————chap2〈werkwoord; chapped〉1 splijten ⇒ (doen) barsten, kloven -
12 kiddie
-
13 kiddy
-
14 lad
-
15 laddie
-
16 that's my boy
grote jongen, bravo knul -
17 boeuf
boeuf1 [buf],boeufs [beu]〈m.〉1 rund ⇒ os, stier♦voorbeelden:1 boeuf gras • carnavalsos, paasosboeuf à la mode • ragout van rundvleesfort comme un boeuf • sterk als een paard, ossouffler comme un boeuf • hijgen als een paardtravailler comme un boeuf • werken als een paardil fait un vent à décorner les boeufs • er staat een keiharde wind————————boeuf2 [buf]1 denderend ⇒ daverend, hartstikke goed, reuze-, moord-♦voorbeelden:1. m1) os, rund2) rundvlees3) sterke vent2. adjdenderend, hartstikke goed, reuze- -
18 fiston
-
19 gars
gars [gaa]〈m.〉♦voorbeelden:1 un brave gars • een beste knul, brave borstun drôle de gars • een rare snuitereh, les gars! • hé jongens!les gars du milieu • de zware jongens -
20 un brave gars
un brave garseen beste knul, brave borst
- 1
- 2
См. также в других словарях:
knüllen — knül|len [ knʏlən] <tr.; hat: in der Hand [zu einem ballförmigen Gebilde] zusammendrücken: Stoff, Papier knüllen. Zus.: zerknüllen, zusammenknüllen. * * * knụ̈l|len 〈V.; hat〉 I 〈V. intr.〉 knittern, Druckfalten bilden (Stoff) ● der Stoff knüllt … Universal-Lexikon
zusammenknüllen — zu|sạm|men||knül|len 〈V. tr.; hat〉 zu einem Knäuel drücken, zusammenpressen ● Papier, das Taschentuch, die Serviette zusammenknüllen * * * zu|sạm|men|knül|len <sw. V.; hat: ↑ knüllen (1): den Brief hastig z. * * * zu|sạm|men|knül|len <sw … Universal-Lexikon
Kinderen voor Kinderen — Infobox musical artist Name = Kinderen voor Kinderen Landscape = Yes Background = group or band Origin = flagicon|Netherlands Hilversum, Netherlands Instrument = ca. 30 voices Genre = pop, rock, hiphop, techno, Broadway Occupation =… … Wikipedia
Knüller — Hammer (umgangssprachlich); Renner; tolles Ding; Scoop; Bombe (umgangssprachlich); Sensation; Medienereignis; Clou; Aufsehen * * * Knül|ler [ knʏlɐ], der; s, (ugs.) … Universal-Lexikon
Preisknüller — Preis|knül|ler, der (ugs.): Preisschlager: das sind nur einige der P., die der Handel an diesem Wochenende speziell zu bieten hat (BM 12. 11. 76, 6) … Universal-Lexikon
zusammenknüllen — zu·sạm·men·knül·len (hat) [Vt] etwas zusammenknüllen ein Stück Papier oder Stoff mit der Hand so (zusammen)drücken, dass eine Art Kugel entsteht <einen Zettel, einen Brief, Papier, die Serviette, das Taschentuch zusammenknüllen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
knuć — ndk Xa, knuję, knujesz, knuj, knuł, knuty «obmyślać, planować potajemnie coś złego» Knuć zemstę, zbrodnię. Knuć spisek przeciw komuś … Słownik języka polskiego
zusammenknüllen — zu|sạm|men|knül|len; sie knüllte die Zeitung zusammen … Die deutsche Rechtschreibung
Ansehen (Verbum) — 1. Ansehen deit gedenken; schrivt de Becker in Hadersleven. – Schütze. Dies holsteinische Sprichwort rührt daher, dass ein Bäcker in Hadersleben, dessen Haus sehr vor dem Anlauf der Reisenden lag, über verschiedene an die Vorderseite seines… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon