-
1 klagen
'klaːgənv1)2)klagen gegen JUR — demandar a
klagen ['kla:gən]1 dig (jammern) lamentarse [über de]; (sich beschweren) quejarse [über de]; ich kann nicht klagen no me puedo quejarintransitives Verb1. [jammern] quejarseüber etw/jn klagen quejarse de algo/alguien2. [vor Gericht]————————transitives Verb -
2 Klagen vorbringen
presentar quejas -
3 auf Unterlassung klagen
Jura iniciar una acción inhibitoria -
4 ich kann nicht klagen
no me puedo quejar -
5 jemandem sein Leid klagen
-1-confiar a alguien sus penas————————-2-contarle a alguien sus penas -
6 jemandem seine Not klagen
contar(le) sus penas a alguien -
7 Klage
'klaːgəf1) queja f, lamentación f, lamento m2) JUR demanda fKlage ['kla:gə]<-n>1 dig (Beschwerde) queja Feminin; Klagen vorbringen presentar quejas; (k)einen Grund zur Klage haben (no) tener razones para quejarse -
8 Anlass
'anlasm1) ( Gelegenheit) ocasión f, oportunidad fDer Vorfall hat Anlass zu vielen Klagen gegeben. — El incidente ha dado pie a muchas quejas.
2) ( Grund) razón f, motivo m<-sses, -lässe>1 dig (Grund) motivo Maskulin [zu para], razón Feminin [zu para]; (Ursache) causa Feminin [zu de]; das gibt Anlass zur Sorge esto es motivo de preocupación2 dig (Gelegenheit) ocasión Feminin; bei diesem Anlass aprovechando la ocasión; ein willkommener Anlass una buena ocasión; jemandem Anlass geben zu... dar a alguien la ocasión de...etw zum Anlass nehmen, etw zu tun aprovechar algo para hacer algo -
9 Jammer
'jamərm1) ( Klagen) lamento m, lamentación f2) ( Elend) miseria fJammer ['jamɐ]<-s, ohne Plural >2 dig (Elend) miseria Feminin; es ist ein Jammer, dass... (umgangssprachlich) es una lástima que... +Subjonctifder (ohne Pl)es ist ein Jammer, dass es una lástima que -
10 Leid
laɪtn1) pesar m, pena f2)Es tut mir Leid. — Lo siento.
3)Leid tun — ( bemitleiden) dar lástima, dar pena
Dieser Mann tut mir Leid. — Este hombre me da lástima.
Leid [laɪt]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Kummer) pena Feminin; (Leiden) sufrimiento Maskulin; Freud und Leid miteinander teilen compartir lo bueno y lo malo; jemandem sein Leid klagen confiar a alguien sus penas2 dig (Unglück) desgracia Feminin; (Unrecht) mal Maskulin; jemandem ein Leid zufügen causar daño a alguien3 dig (Wend) es tut mir Leid, dass... siento que... +Subjonctif ; tut mir Leid! ¡lo siento!; er tut mir Leid me da pena; das wird dir noch Leid tun esto lo vas a sentirdas (ohne Pl)etw/jd tut jm Leid algo/alguien da pena a alguiensiehe auch link=zuleide zuleide/link -
11 Not
noːtf1) ( Armut) pobreza f, indigencia f, miseria fNot leidend — necesitado, indigente
2) ( Mangel) escasez f, penuria f3) ( Gefahr) peligro m, emergencia f4) (fig)wo Not am Mann ist — en caso de urgencia, en caso de apuro
mit knapper Not — a duras penas/a trancas y a barrancas (fam)
-1-Not1ohne Plural; (Mangel) falta Feminin [an de]; (Elend) miseria Feminin; (Armut) pobreza Feminin; Not leiden (gehobener Sprachgebrauch) estar en la miseria; Not leidend necesitado; es tut Not, etwas zu tun (gehobener Sprachgebrauch) es preciso hacer algo; das geht zur Not puede pasar; jemandem seine Not klagen contar(le) sus penas a alguien; wenn Not am Mann ist cuando (la cosa) aprieta; aus der Not eine Tugend machen hacer de tripas corazón; Not macht erfinderisch (Sprichwort) no hay mejor maestra que necesidad y pobreza————————-2-Not2< Nöte>2 dig(Sorge, Mühe) pena Feminin; er hat seine liebe Not damit le cuesta (trabajo); mit knapper Not por los pelos -
12 anklagen
'anklaːgənv1) ( beschuldigen) inculpar2) JUR acusar, demandar judicialmentean| klagen1 dig Jura acusar [wegen de]2 dig (Missstände) denunciar3 dig (beschuldigen) incriminartransitives Verb1. [vor Gericht] acusar2. [öffentlich] denunciar -
13 bitterlich
1. 'bɪtərlɪç adj 2. 'bɪtərlɪç advI Adjektivamargo; (Beigeschmack) amarguilloII Adverbbitterlich weinen llorar amargamente; (Kind) llorar a moco tendidoAdverb[weinen, klagen] amargamente -
14 einklagen
-
15 jammern
'jamərnvjammern über — lamentarse de, quejarse de
jammern ['jamɐn]lamentarse [über de]; (klagen) quejarse [über de]; nach jemandem/etwas Dativ jammern preguntar lloriqueando por alguien/pedir algo lloriqueandointransitives Verb -
16 leid
laɪtn1) pesar m, pena f2)Es tut mir Leid. — Lo siento.
3)Leid tun — ( bemitleiden) dar lástima, dar pena
Dieser Mann tut mir Leid. — Este hombre me da lástima.
Leid [laɪt]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Kummer) pena Feminin; (Leiden) sufrimiento Maskulin; Freud und Leid miteinander teilen compartir lo bueno y lo malo; jemandem sein Leid klagen confiar a alguien sus penas2 dig (Unglück) desgracia Feminin; (Unrecht) mal Maskulin; jemandem ein Leid zufügen causar daño a alguien3 dig (Wend) es tut mir Leid, dass... siento que... +Subjonctif ; tut mir Leid! ¡lo siento!; er tut mir Leid me da pena; das wird dir noch Leid tun esto lo vas a sentirAdjektiv -
17 stöhnen
-
18 Geplärre
<-s, ohne Plural > (abwertend umgangssprachlich) -
19 Unterlassung
<- en>3 dig (Versäumnis) omisión Feminin, olvido Maskulin; fahrlässige/schuldhafte Unterlassung Jura omisión culposa no querida/culpable; auf Unterlassung klagen Jura iniciar una acción inhibitoria -
20 maunzen
См. также в других словарях:
klagen — klagen … Deutsch Wörterbuch
Klagen — Klagen, verb. reg. unangenehme Empfindungen durch Töne und Worte merklich machen. Es ist in dreyfacher Gestalt üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben. 1) Überhaupt. Die Fürsten trauerten, Mann und Weib klagten, 1 Macc. 1, 27. Diese… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
klagen — klagen: Das seiner Herkunft nach lautnachahmende Verb (mhd. klagen, ahd. klagōn) bedeutete zunächst »vor Trauer oder Schmerz schreien, jammern«. Der rechtliche Sinn des Wortes entwickelte sich schon früh aus dem Brauch, bei der Ertappung eines… … Das Herkunftswörterbuch
klagen — V. (Mittelstufe) sagen, dass man Schmerzen hat Synonym: jammern Beispiel: Sie klagt über Halsschmerzen. klagen V. (Mittelstufe) seiner Unzufriedenheit Ausdruck geben, sich beschweren Synonyme: jammern, schimpfen, sich beklagen Beispiel: Sie klagt … Extremes Deutsch
Klagen — Klagen, 1) unangenehme Gefühle durch Worte od. Töne andeuten; auch 2) bei Thieren, bes. beim Wild; 3) bei einem Richter eine Klage einreichen … Pierer's Universal-Lexikon
Klagen — Klagen, die Angst und Schmerzenstöne von angeschossenem oder durch Hunde gefangenem Wild, besonders von Rehen und Hasen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
klagen — ↑lamentieren, ↑querulieren … Das große Fremdwörterbuch
klagen — trauern (über, um); den Rechtsweg beschreiten; vor Gericht gehen; prozessieren; jammern (umgangssprachlich); barmen * * * kla|gen [ kla:gn̩] <itr.; hat: 1. (über etwas Bestimmtes) Klage führen, Unzufriedenheit äußern: er klagte, es gehe ihm… … Universal-Lexikon
Klagen — 1. Das Klagen hilfft den Todten nicht. – Petri, II, 66. 2. Der klagt, ist nicht zufrieden. – Henisch, 1241, 4. Lat.: Nemo est ex omni parte beatus. (Seybold, 339.) – Non est contentus, qui queritur. (Henisch, 1241, 5.) 3. Es ist niemand, der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
klagen — kla̲·gen; klagte, hat geklagt; [Vt] 1 jemandem sein Leid / seine Not klagen jemandem erzählen, dass man Kummer, Sorgen oder Schmerzen hat; [Vt/i] 2 (etwas) klagen geschr; mit Lauten oder Worten zu erkennen geben, dass man Kummer oder Schmerzen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Klagen — 1 Original name in latin Klagen Name in other language Klagen State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 7.2125 latitude 111.5293 altitude 36 Population 0 Date 2012 01 20 2 Original name in latin Klagen Name in other language Klagen… … Cities with a population over 1000 database