-
1 Gelegenheit
gə'leːgənhaɪtfocasión f, oportunidad f<- en> ocasión Feminin [zu para]; (günstige) oportunidad Feminin; die Gelegenheit haben etwas zu tun tener la ocasión de hacer algo; bei dieser Gelegenheit en esta ocasión; wenn sich die Gelegenheit bietet si se presenta la oportunidad; die Gelegenheit beim Schopfe fassen aprovechar la ocasión( Plural Gelegenheiten) die————————bei Gelegenheit Adverb -
2 bei Gelegenheit
en alguna ocasión -
3 bei der nächstbesten Gelegenheit
en la primera oportunidad que se presenteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > bei der nächstbesten Gelegenheit
-
4 bei der nächsten sich bietenden Gelegenheit
en la próxima ocasión que se presenteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > bei der nächsten sich bietenden Gelegenheit
-
5 bei dieser Gelegenheit
en esta ocasión -
6 bei solch einer Gelegenheit muss man zugreifen
hay que aprovechar semejante ocasiónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > bei solch einer Gelegenheit muss man zugreifen
-
7 bei ähnlicher Gelegenheit
en semejantes circunstancias -
8 die Gelegenheit beim Schopfe fassen
aprovechar la ocasiónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Gelegenheit beim Schopfe fassen
-
9 die Gelegenheit beim Schopfe packen
no dejar escapar la ocasiónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Gelegenheit beim Schopfe packen
-
10 die Gelegenheit haben etwas zu tun
tener la ocasión de hacer algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Gelegenheit haben etwas zu tun
-
11 die erstbeste Gelegenheit
la primera ocasión (que se presente) -
12 eine vertane Gelegenheit
una oportunidad desaprovechada -
13 er benutzte die Gelegenheit um zu fliehen
aprovechó la ocasión para escaparDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er benutzte die Gelegenheit um zu fliehen
-
14 ich rufe dich bei der nächsten Gelegenheit an
te llamo en cuanto puedaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich rufe dich bei der nächsten Gelegenheit an
-
15 wenn sich die Gelegenheit bietet
si se presenta la oportunidadDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wenn sich die Gelegenheit bietet
-
16 ergreifen
ɛr'graɪfənv irr1) ( greifen) coger, tomar, agarrar2) ( anwenden) adoptar, tomar3) ( festnehmen) capturar, prender, tomar preso4) (fig: bewegen) conmover, enternecer1 dig (fassen) coger; (Furcht, Ahnung) acometer; (Maßnahmen, Partei) tomar; (Gelegenheit) aprovechar; sie ergriff das Wort tomó la palabra2 dig (festnehmen) detener3 dig (erschüttern) conmover2. [festnehmen] capturar3. [übernehmen, wahrnehmen] tomar[Beruf] abrazar[Gelegenheit] aprovechar[Maßnahmen] adoptar4. [erfassen] invadir5. [bewegen] conmover -
17 Anlass
'anlasm1) ( Gelegenheit) ocasión f, oportunidad fDer Vorfall hat Anlass zu vielen Klagen gegeben. — El incidente ha dado pie a muchas quejas.
2) ( Grund) razón f, motivo m<-sses, -lässe>1 dig (Grund) motivo Maskulin [zu para], razón Feminin [zu para]; (Ursache) causa Feminin [zu de]; das gibt Anlass zur Sorge esto es motivo de preocupación2 dig (Gelegenheit) ocasión Feminin; bei diesem Anlass aprovechando la ocasión; ein willkommener Anlass una buena ocasión; jemandem Anlass geben zu... dar a alguien la ocasión de...etw zum Anlass nehmen, etw zu tun aprovechar algo para hacer algo -
18 Schopf
ʃɔpfm1) ( Haarbüschel) cabellera f, moño m2) ( eines Vogels) penacho m, copete mSchopf [∫ɔpf, Plural: '∫œpfə]<-(e)s, Schöpfe>1 dig (Haarschopf) cabellera Feminin, moño Maskulin Chile; die Gelegenheit beim Schopfe packen no dejar escapar la ocasión -
19 bieten
'biːtənv irrofrecer, presentar, darbieten [bi:tən] <bietet, bot, geboten>1 dig(Anblick, Gelegenheit) ofrecer, presentar; sie boten ein trauriges Bild ofrecían un triste aspecto; das lasse ich mir nicht bieten esto no se lo permito a nadie; jemandem die Stirn bieten hacer frente a alguien2 dig (anbieten) ofrecer [für para](bei Versteigerung) pujar, dar; wer bietet mehr? ¿quién da más?■ sich bieten (sich anbieten) presentarse; bei der nächsten sich bietenden Gelegenheit en la próxima ocasión que se presente1. [anbieten] ofrecer2. [zeigen] presentar3. [gefallen]————————sich bieten reflexives Verb[Anblick] presentarse[Möglichkeit] ofrecerse -
20 gelegentlich
1. gə'leːgəntlɪç adjocasional, eventual2. gə'leːgəntlɪç advde vez en cuando, a veces, en ocasionesI AdjektivocasionalII Adverb1 dig (bei Gelegenheit) cuando sea oportuno2 dig (manchmal) de vez en cuandoAdjektiv————————Adverb1. [bei Gelegenheit] eventualmente
См. также в других словарях:
Gelegenheit — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Möglichkeit • Chance • Anlass Bsp.: • Gib ihnen eine Chance! • Ich will mein Glück probieren. • … Deutsch Wörterbuch
Gelegenheit — Sf std. (13. Jh.), mhd. gelegenheit Stammwort. Abstraktum zu mhd. gelegen, das eigentlich PPrät. zu liegen ist und gleich liegend, passend bedeutet. Auch Gelegenheit bedeutet ursprünglich nur Lage , erst später Möglichkeit usw. . Hierzu auch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gelegenheit — (röm. Occasio, gr. Kairos), allegorische Gottheit, auf den Zehen stehend, im Begriff zu fliehen, mit Flügeln (Geschwindigkeit) u. Schermesser (schneller Abschied), nach And. auf einem Rade stehend u. fliehend, die Reue zurücklassend; nach noch… … Pierer's Universal-Lexikon
Gelegenheit — ↑Chance … Das große Fremdwörterbuch
Gelegenheit — 1. Die Gelegenheit grüsset manchen vnd beut jhm die Haar; will er nicht, so weiset sie jhm den hinderen. – Henisch, 1456, 53; Petri, II, 129. Darum lässt Schiller seinen Tell sagen: »Hier vollend ich s, die Gelegenheit ist günstig.« 2. Die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gelegenheit — Möglichkeit; Anlass * * * Ge|le|gen|heit [gə le:gn̩hai̮t], die; , en: 1. geeigneter Augenblick, günstige Umstände für die Ausführung eines Plans, Vorhabens: die Gelegenheit ist günstig; jmdm. Gelegenheit geben, etwas zu tun; wir regeln dies bei… … Universal-Lexikon
Gelegenheit — Die rechte (beste) Gelegenheit beim Schopfe (bei der Stirnlocke) fassen (ergreifen): den günstigen Augenblick wahrnehmen und ausnutzen, ebenso französisch ›prendre l occasion aux cheveux‹ (heute ungebräuchlich); niederländisch ›de gelegenheid bij … Das Wörterbuch der Idiome
Gelegenheit — Ge·le̲·gen·heit die; , en; 1 ein Zeitpunkt oder eine Situation, die für einen bestimmten Zweck günstig sind <eine einmalige, günstige, gute, seltene Gelegenheit; die Gelegenheit ergreifen, verpassen>: Er nutzt jede Gelegenheit, von seinem… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gelegenheit — die Gelegenheit, en (Grundstufe) eine Chance, etw. Bestimmtes zu tun Synonym: Möglichkeit Beispiel: Es bot sich die Gelegenheit, mit ihm zu sprechen. Kollokationen: eine Gelegenheit verpassen bei Gelegenheit … Extremes Deutsch
Gelegenheit — gelegen: Mhd. gelegen, ahd. gelegan ist das in adjektivischen Gebrauch übergegangene zweite Partizip von dem unter ↑ liegen behandelten Verb. Es bedeutete zunächst »angrenzend, benachbart«, dann auch »verwandt« und »passend, geeignet«, woraus… … Das Herkunftswörterbuch
Gelegenheit — 1. a) Anlass, Chance, [günstiger] Augenblick, [günstiger] Moment, [günstiger] Umstand, [günstiger] Zeitpunkt, Möglichkeit; (veraltet): Okkasion; (Philos.): Kairos. b) Anlass, Ereignis, Lage, Situation. 2. Aktion, Angebot, Ausverkauf, Rabattaktion … Das Wörterbuch der Synonyme