-
41 zakląć
* * *pf.- klnę -klniesz, - klnij1. zob. zaklinać.2. (= powiedzieć przekleństwo) swear, curse; zakląć pod nosem swear under one's breath.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakląć
-
42 żywy
adj( żyjący) living; (dziecko, taniec, fabuła) lively; (kolor, wspomnienie) vividto on, jak żywy — it's him to the life
żywa gotówka — pot hard lub ready cash
* * *a.1. (= żyjący) living, live, alive; żywa istota live being; żywy inwentarz livestock; przyroda żywa living nature; handel żywym towarem ( niewolnikami) slave trade; sto kilogramów żywej wagi ( o kimś) he l. she weighs one hundred kilos; żywa pagina druk. running head; żywy język jęz. living l. modern language; żywa mowa living l. colloquial speech; żywa torpeda wojsk. human l. manned torpedo; żywy obraz przest. living picture, tableau vivant; żywe srebro (= rtęć) mercury; (= ktoś ruchliwy, energiczny) live wire; nie ma tu żywego ducha l. żywej duszy not a living soul here; żywa kronika ( ekspert) living chronicle; ( świadek) eye-witness to history; żywy trup living dead; to on jak żywy! it's him to the life!; it's the living l. spitting image of him!; być ledwie żywym be dead on one's feet; wszystko, co żywe one and all; żywe ciało l. mięso pot. live l. living flesh; kłamać w żywe oczy lie through one's teeth, tell a brazen lie; śmiać się komuś w żywe oczy laugh sb in the face; zapierać się w żywe oczy deny with impudence; dotknąć kogoś do żywego cut sb to the quick; żywi i umarli the quick and the dead; poszukiwany żywy lub martwy wanted dead or alive; niech żywi nie tracą nadziei while there's life there's hope.2. (= energiczny, ruchliwy) lively, animated; żywa gestykulacja animated l. lively gesticulation.3. (= intensywny, wyrazisty) vivid; żywe kolory vivid l. bright colors; żywe wspomnienia vivid memories.4. (o stylu, fabule, akcji) (= wartki) vivid, swift; żywy dialog swift dialog.5. (= prawdziwy, autentyczny, naturalny) keen; żywe zainteresowanie keen interest (kimś/czymś in sb/sth); żywa gotówka hard l. ready cash; kląć w żywy kamień turn the air blue, curse a blue streak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żywy
-
43 karniej
ń ♂ 1. камень;\karniej brukowy булыжник; \karniej tłuczony щебень; drogi (szlachetny) \karniej драгоценный камень; \karniej graniczny межевой столб; \karniej nazębny винный камень (на зубах), зубной камень pot.; \karniejnie nerkowe камни в почках; \karniej węgielny краеугольный камень; \karniejnie milowe перен. основные вехи;
epoka \karniejnia łupanego археол. палеолит;epoka \karniejnią gładzonego ap-хеол. неолит;rzeźbić, kuć w \karniejniu высекать из камня; stwardnieć na \karniej превратиться в камень, окаменеть; zmarznąć na \karniej превратиться в ледышку, заледенеть;
2. (osad) накипь ž;3. (w grach towarzyskich) фишка ž; шашка ž (w warcabach); кость ž (w dominie);● \karniej mądrości философский камень; \karniej obrazy причина обиды (возмущения); gryźć \karniejnie класть зубы на полку;
coś idzie jak z \karniejnia что-л. подвигается (идёт) с большим трудом (со скрипом);kląć w żywy \karniej (w żywe \karniejnie) ругаться на чём свет стоит;
oby się tacy na \karniejniu rodzili если бы таких (людей) было как можно больше+3. figura, pionek
-
44 blu|znąć
a. blu|zgnąć pf — blu|zgać impf (bluźniesz a. bluzgniesz, bluz(g)nęła, bluz(g)nęli — bluzgam) vi 1. (substancja) to spurt, to spout- z kranu bluznęła brudna woda dirty water spurted a. spouted out of the tap- krew bluzgała z rany blood was spurting a. spouting out of the wound- bluznęła mu winem prosto w twarz she threw her (glass of) wine a. tossed her wine in his face- bluzgać jadem/nienawiścią przen. to spout venom/hatred przen.2. pot. (kląć) to swear- stali tam i bluzgali wulgarnymi słowami na przechodzących ludzi they stood there showering abuse on passers-byThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blu|znąć
-
45 kamie|ń
m 1. (bryła skalna) rock, stone- kamień budowlany a building stone- dom/podmurówka z kamienia a stone house/foundation- posąg wykuty w kamieniu a figure carved in stone- ulica brukowana kamieniami a street paved with stone(s)- usiąść na przydrożnym kamieniu to sit on a rock by the road- zmarznięty a. zmrożony na kamień frozen (rock) solid2. (klejnot) stone, gem(stone)- kamień (pół)szlachetny a (semi-)precious stone- kamień syntetyczny a synthetic gemstone- kamień sztuczny a. czeski a fake gemstone- broszka wysadzana drogimi kamieniami a brooch set with precious stones- zegarek na siedemnastu kamieniach a 17-jewel wristwatch3. Techn. slide 4. zw. pl Med. calculus spec.; stone- kamienie nerkowe kidney stones; renal calculi spec.- kamień żółciowy a gallstone5. sgt Stomat. kamień nazębny tartar- usunąć kamień nazębny to remove tartar, to scrape and polish sb’s teeth6. sgt (osad) (lime)scale, fur GB- kamień kotłowy (lime)scale- usunąć kamień kotłowy to descale a boiler7. Gry piece 8. Górn. spoil U- □ siny kamień Chem. copper sulphate- kamień ałunowy Miner. alum rock a. stone, alunite- kamień filozoficzny philosopher’s stone także przen.- kamień litograficzny Druk. lithographic (lime)stone- kamień nagrobny gravestone, tombstone- kamień pamiątkowy commemorative stone- kamień szlifierski grindstone■ kamień by się poruszył a. wzruszył it would make a dead man a. a stone cry- kamień młyński (ciężar) millstone (round one’s neck)- ciężki jak kamień (as) heavy as a stone- kamień na kamieniu nie został no stone was left unturned- kamień spadł mu/mi z serca it was a load a. weight off his/my mind- zdjąć komuś kamień z serca to take a weight off sb’s mind- bodaj się tacy na kamieniu rodzili there should be more people like you/her/him/them (in the world)- być komuś kamieniem u szyi to be a millstone (a)round sb’s neck- (nie) być z kamienia pot. (not) to be made (out) of stone, (not) to be a machine- być a. stać się kamieniem obrazy dla kogoś to cause sb offence- gryźć kamienie pot. to go hungry- robota idzie jak z kamienia it’s hard a. uphill work- kląć w żywy kamień a. w żywe kamienie to turn the air blue, to curse a. swear like a sailor- przesiadywać a. siedzieć gdzieś kamieniem to hang around somewhere- przesiadywać a. siedzieć nad czymś kamieniem to be totally absorbed a. wrapped up in sth- spać jak kamień a. kamieniem to sleep like a log- przepaść a. zniknąć jak kamień w wodę to vanish without a trace, to vanish into thin air, to sink like a stoneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kamie|ń
-
46 soczyście
adv. grad. 1. wyglądać soczyście [owoc, mięso] to look juicy 2. (intensywnie) [zielony] vividly 3. (barwnie) [opisywać] vividly 4. (dosadnie) [kląć] volublyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > soczyście
-
47 szew|c
m (V szewcu a. szewcze) 1. (szyjący buty) shoemaker 2. (naprawiający buty) cobbler, shoe repairer- zanieść do szewca buty do naprawy to take shoes to a repair shop■ kląć jak szewc to swear like a bargee a. trooper- pić jak szewc to drink like a fishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szew|c
-
48 zakl|ąć2
pf (zaklnę, zaklęła, zaklęli) vi to swear- zakląć pod nosem to swear under one’s breath ⇒ kląćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakl|ąć2
-
49 siarczysty
kląć siarczyście heftig fluchen;siarczyste przekleństwo n Kraftausdruck m -
50 szewc
szewc m (-a; -y) Schuhmacher m, Schuster m;kląć jak szewc fluchen wie ein Bierkutscher -
51 świat
tamten świat REL Jenseits n;Trzeci Świat POL Dritte Welt f;podróż f dookoła świata Weltreise f;jeździć po świecie viel herumgekommen sein;na całym świecie in aller Welt;świata nie widzieć poza (I) jemanden anhimmeln;za nic w świecie um nichts in der Welt;na tym świat się nie kończy fam. davon geht die Welt nicht unter;jak świat światem seit Menschengedenken;kląć na czym świat stoi heftig fluchen;szeroki świat die große weite Welt -
52 dosadnie
-
53 klęli
-
54 przeklinać
przeklinać [pʃɛklinaʨ̑] < perf przekląć>I. vt1) ( rzucać klątwę) mit einem Fluch belegen, verfluchen -
55 siarczyście
siarczyście [ɕarʧ̑ɨɕʨ̑ɛ] adv -
56 szewc
-
57 zakląć
-
58 fluchen
-
59 hübsch
hübsch [hʏpʃ]I. adjsich \hübsch machen zrobić się na bóstwoII. adv2) (fam: annehmbar)ganz \hübsch singen całkiem ładnie śpiewać\hübsch fluchen nieźle kląć ( pot)4) (fam: Ausdruck eines Gebots)seid \hübsch artig! bądźcie grzeczni! ( pot)immer \hübsch langsam! powolutku!das wirst du \hübsch bleiben lassen! zostaw to w spokoju! -
60 schimpfen
schimpfen ['ʃɪmpfən]vi1) ( wettern)[auf jdn/etw] \schimpfen pomstować [o wymyślać] [na kogoś/coś]2) ( zurechtweisen)mit jdm \schimpfen besztać [ perf z-] kogoś
См. также в других словарях:
kląć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Va, klnę, klnie, klnij, klął, klęli {{/stl 8}}{{stl 7}} w zdenerwowaniu, w złości, bądź z przyzwyczajenia używać wyrazów obelżywych, wulgarnych, przekleństw, przeklinać kogoś lub coś, wymyślać, złorzeczyć, obrażać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kląć — Kląć, przeklinać na czym świat stoi; kląć w żywy kamień (w żywe kamienie) «kląć bardzo, z pasją, dosadnie, w wielkim zdenerwowaniu»: Takich zatorów nie było w Warszawie od lat. Kierowcy klęli na czym świat stoi. ŻW 12/12/2001. Klnie więc w żywe… … Słownik frazeologiczny
klač — klȃč m DEFINICIJA v. koljač ETIMOLOGIJA vidi klati … Hrvatski jezični portal
KLAC — Infobox Radio Station name = KLAC city = Burbank, California area = Los Angeles, California branding = AM 570 or AM 570 KLAC slogan = airdate = March, 1924 (as KFPG) frequency = 570 kHz HD Radio format = Sports Talk erp = 5,000 watts haat = class … Wikipedia
kląć — ndk Xc, klnę, klniesz, klnij, klął, klęła, klęli «używać wyrazów obelżywych, zwykle w zdenerwowaniu, w złości na kogoś lub coś; złorzeczyć, wymyślać» Kląć brzydko, ordynarnie, straszliwie, szpetnie. Klął na złą pogodę. Złościł się i klął przez… … Słownik języka polskiego
kląć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} przysięgać, zaklinać się, mając na celu głównie uwiarygodnienie postępowania czy sądów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kląć się na wszystkie świętości. Kląć się na honor. Kląć się na ojca i matkę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kląć w żywy kamień — {{/stl 13}}{{stl 7}} kląć ostro, używając mocnych słów; kląć szpetnie, kląć na czym świat stoi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kiedy sobie przypomniał o straconych pieniądzach, klął w żywy kamień. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kląć jak szewc — {{/stl 13}}{{stl 7}} kląć bardzo dosadnie, mocno; używać często wulgaryzmów, zwłaszcza najbardziej dosadnych, obelżywych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Raziło go, że w pracy każdy klął jak szewc. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kląć [przeklinać] na czym świat stoi — {{/stl 13}}{{stl 33}} bardzo kląć, przeklinać, będąc zdenerwowanym na coś :{{/stl 33}}{{stl 10}}Kierowcy przeklinali na czym świat stoi, że muszą nadkładać drogi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
KLAC — K L A Tencor Corporation (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
KLAC — abbr. K L A TENCOR CORP NASDAQ … Dictionary of abbreviations