Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

kart

  • 1 kárt

    [\kártot, o-ja, \kártok] íex карда

    Magyar-orosz szótár > kárt

  • 2 kárt-

    tex. кардный

    Magyar-orosz szótár > kárt-

  • 3 kárt okozni

    Magyar-orosz szótár > kárt okozni

  • 4 kar

    рука от кисти и выше
    ручка у агрегата
    состав коллектива
    хор
    * * *
    I формы: karja, karok, kart

    karon fogni — брать/взять по́д руку

    2) тех рукоя́тка ж; рыча́г м; ру́чка ж
    II формы: kara, karok, kart
    1) (ли́чный) соста́в м
    2) факульте́т м
    3) хор м
    * * *
    +1
    [\kart, \karja, \karok] 1. (testrész) рука;

    alsó \kar — рука ниже локтя;

    eres \kar — жилистые руки; felső \kar — рука выше локтя; \karjába kap vkit, vmit — подхватывать кого-л., что-л. на руки; \karba teszi a kezét — складывать/сложить руки крест-накрест; скрещивать/скрестить руки (на груди); \karjába/\karjára vesz — брать/взять на руки; \karjában hord/visz — носить на руках; \karjában tart — держать на руках; az alsó \karon — ниже локтя; \karon fog — взять под руку; \kar — оп lévő нарукавный; \karon ragad vkit ( — с)хватить кого-л. за руку; (csodálkozva v. kétségbeesve) széttárja a \karát разводить/развести руками; kinyújtott \karral — с простёртою рукою; nyakát átfonja a \kar javai — обвивать/обвить шею руками;

    2. (ölelésre kitárt) объйтия s., tsz.;

    vkinek a \karjaiba veti magát — бросаться/броситься в объятия кого-л.; кидаться/кинуться кому-л. в объйтия;

    vkit \karjaiba zár — заключать/заключить кого-л. в объйтия; \karjaiban — в объятиях; költ. Morpheus \karjaiban — в объйтиях Морфея; \karjaimban halt meg — она умерла у меня в руках; tárt \kar okkal fogad v. vár vkit — принимать/ принять v. ждать кого-л. с распростёртыми объятиями;

    3. átv. (vmely tárgy fogantyúja) ручка, рукойтка, рукойть;

    a kosár \karja — ручка корзины;

    a szék \karja — ручка кресла; подлокотник;

    4. müsz. (gépé, szerkezeté) рычаг, плечо; (fogantyú) ручка, рукойтка; (darué) стрела;

    sebességváltó \kar — рычаг переключения передачи;

    5.

    (állapot, csak rágós alakban) jó \karban van — быть в хорошем состойнии;

    rossz \karban van — неисправный, повреждённый

    +2
    [\kart, \kara, \karok] 1. vál. (testület) состав, корпус;

    hivatalnoki/tisztviselői \kar — служащие tsz.;

    középiskola tanári \kara v. a nevelői/tanítói \kar — учительство; kat. parancsnoki \kar — командный состав; комсостав; professzori és előadói \kar — профессорско-преподавательский состав; vall. püspöki \kar — епископство; tábornoki \kar — генералитет; vmely egyetem tanári \kara — коллегия профессоров; ügyvédi \kar — адвокатура;

    2. (egyetemi, főiskolai) факультет;

    bölcsészeti/bölcsészettudományi \kar — историко-филологический факультет; rég. словесный факультет;

    filológiai \kar (Szovjetunióban) — филологический факультет; jogtudományi/jogi \kar — юридический факультет; nyelv.- és történettudományi \kar — историко-филологический факультет; orvostudományi/orvosi \kar — медицинский факультет; természettudományi \kar — физико-математический факультет; vegyészeti \kar — химический факультет; az orvosi \karon tanul — быть на медицинском факультете;

    3. zene., szính. (kórus) хор;

    többszólamú \kar — многоголосый хор;

    4. zene. (kórusmű) хор;

    háromszólamú \kar — трёхголосный хор;

    5.

    átv. \karbán (kórusban) — хором;

    régen a tanulók \karban mondták az egyszeregyet — раньше ученики повторили хором таблицу умножения

    Magyar-orosz szótár > kar

  • 5 kár

    рука от кисти и выше
    ручка у агрегата
    состав коллектива
    хор
    * * *
    формы: kára, károk, kárt
    1) уще́рб м, вред м, убы́ток м

    vkinek a kárára — в уще́рб кому

    kárt okozni — наноси́ть/-нести́ уще́рб кому

    2) v-ért жаль, жа́лко кого-чего
    * * *
    +1
    [\kart, \karja, \karok] 1. (testrész) рука;

    alsó \kar — рука ниже локтя;

    eres \kar — жилистые руки; felső \kar — рука выше локтя; \karjába kap vkit, vmit — подхватывать кого-л., что-л. на руки; \karba teszi a kezét — складывать/сложить руки крест-накрест; скрещивать/скрестить руки (на груди); \karjába/\karjára vesz — брать/взять на руки; \karjában hord/visz — носить на руках; \karjában tart — держать на руках; az alsó \karon — ниже локтя; \karon fog — взять под руку; \kar — оп lévő нарукавный; \karon ragad vkit ( — с)хватить кого-л. за руку; (csodálkozva v. kétségbeesve) széttárja a \karát разводить/развести руками; kinyújtott \karral — с простёртою рукою; nyakát átfonja a \kar javai — обвивать/обвить шею руками;

    2. (ölelésre kitárt) объйтия s., tsz.;

    vkinek a \karjaiba veti magát — бросаться/броситься в объятия кого-л.; кидаться/кинуться кому-л. в объйтия;

    vkit \karjaiba zár — заключать/заключить кого-л. в объйтия; \karjaiban — в объятиях; költ. Morpheus \karjaiban — в объйтиях Морфея; \karjaimban halt meg — она умерла у меня в руках; tárt \kar okkal fogad v. vár vkit — принимать/ принять v. ждать кого-л. с распростёртыми объятиями;

    3. átv. (vmely tárgy fogantyúja) ручка, рукойтка, рукойть;

    a kosár \karja — ручка корзины;

    a szék \karja — ручка кресла; подлокотник;

    4. müsz. (gépé, szerkezeté) рычаг, плечо; (fogantyú) ручка, рукойтка; (darué) стрела;

    sebességváltó \kar — рычаг переключения передачи;

    5.

    (állapot, csak rágós alakban) jó \karban van — быть в хорошем состойнии;

    rossz \karban van — неисправный, повреждённый

    +2
    [\kart, \kara, \karok] 1. vál. (testület) состав, корпус;

    hivatalnoki/tisztviselői \kar — служащие tsz.;

    középiskola tanári \kara v. a nevelői/tanítói \kar — учительство; kat. parancsnoki \kar — командный состав; комсостав; professzori és előadói \kar — профессорско-преподавательский состав; vall. püspöki \kar — епископство; tábornoki \kar — генералитет; vmely egyetem tanári \kara — коллегия профессоров; ügyvédi \kar — адвокатура;

    2. (egyetemi, főiskolai) факультет;

    bölcsészeti/bölcsészettudományi \kar — историко-филологический факультет; rég. словесный факультет;

    filológiai \kar (Szovjetunióban) — филологический факультет; jogtudományi/jogi \kar — юридический факультет; nyelv.- és történettudományi \kar — историко-филологический факультет; orvostudományi/orvosi \kar — медицинский факультет; természettudományi \kar — физико-математический факультет; vegyészeti \kar — химический факультет; az orvosi \karon tanul — быть на медицинском факультете;

    3. zene., szính. (kórus) хор;

    többszólamú \kar — многоголосый хор;

    4. zene. (kórusmű) хор;

    háromszólamú \kar — трёхголосный хор;

    5.

    átv. \karbán (kórusban) — хором;

    régen a tanulók \karban mondták az egyszeregyet — раньше ученики повторили хором таблицу умножения

    Magyar-orosz szótár > kár

  • 6 felbecsülhetetlen

    формы: felbecsülhetetlenek, felbecsülhetetlent, felbecsülhetetlenül
    неоцени́мый, бесце́нный
    * * *
    1. неоценимый;
    2. (rendkívül nagy) неоценимый, бесценный; (mondattal) цены нет чему-л.;

    a vállalat \felbecsülhetetlen kárt szenvedett — предприятие потерпело огромный убыток;

    a jégeső \felbecsülhetetlen kárt okozott — град причинил огромный вред; \felbecsülhetetlen érték/kincs — неоценимое сокровище; a föld méné \felbecsülhetetlen kincseket rejt magában — недра земли скрывают бесценные сокровища; Csehov \felbecsülhetetlen öröksége — бесценное наследие Чехова

    Magyar-orosz szótár > felbecsülhetetlen

  • 7 kiterjeszt

    1. (szárnyat) распластывать/распластать, расправлять/расправить; (kart is) распростирать/распростереть; (kart) простирать/простереть;
    2. (vmit vkire, vmire) (átv. is) распространить/распространить, простирать/простереть, распростирать/распростереть; (vmit kiszélesít) расширять/расширить;

    \kiterjeszti befolyását vmire — распростирать своё влийние на что-л.;

    \kiterjeszti birtokát — распространить свой владения; a határokat \kiterjeszti — расширить границы; hatáskörét \kiterjeszti — расширять сферу влияния; mindenkire \kiterjeszti hatalmát — распространить на всех свой власть; a törvény hatályát \kiterjeszti — распространить действие закона

    Magyar-orosz szótár > kiterjeszt

  • 8 okoz

    [\okozott, \okozzon, \okozna] причинить/причинить, наносить/нанести, приносить/принести, вызывать/вызвать, родить; влечь/ повлечь за собой;

    bajt \okoz — причинить вред; быть причиной беды;

    bánatot \okoz vkinek — приносить горе кому-л.; bosszúságot \okoz vkinek — раздосадовать кого-л.; botrányt \okoz — учинить скандал; буйнить; émelygést \okoz — вызвать тошноту; fájdalmat \okoz — вызывать/вызвать v. причинить/причинить боль; fizikai fájdalmat \okoz — причинить физическую боль; felháborodást \okoz — возбуждать негодование; sok gondot \okoz vkinek — доставлять кому-л. много хлопот; halált \okoz — нести смерть; kárt \okoz — причинить v. наносить ущерб; вредить/повредить; (anyagi kárt) biz. бить по карману; kellemetlenség(ek)et \okoz — причинить неприйтности; nagy kellemetlenséget \okoz vkinek biz. — подложить свиныо кому-л.; ez csak kellemetlenséget \okozott neki — это принесло ему одни лишь неприйтности; keserűséget \okoz vkinek — причинить/причинить огорчение кому-л.; доставлять/доставить огорчение кому-л.; огорчать/огорчить кого-л.; megbetegedéseket \okoz — вызывать/вызвать заболевания; náthát \okoz — вызывать/вызвать насморк; nehézséget \okoz — представлять затруднение/трудности; nyugtalanságot \okoz — доставлять беспокойство; всполошить/всполохнуть; sok örömet \okoz vkinek — приносить кому-л. много радости; rendetlenséget \okoz — вносить/ внести беспорядок; szomjúságot \okoz — возбуждать/возбудить жажду; nagy szomorúságot \okoz vkinek — причинить большую печаль кому-л.; ввергать кого-л. в печаль; tüzet \okoz — вызывать/ вызвать пожар; vérzést \okoz — вызывать/вызвать кровотечение; vesződséget \okoz vkinek — наделать кому-л. хлопот; veszteségeket \okoz vkinek — причинить кому-л. потери; nagy zavart \okoz — вызывать/вызвать большое смущение

    Magyar-orosz szótár > okoz

  • 9 pótol

    [\pótolt, \pótoljon, \pótolna] 1. (kiegészít, kipótol) дополнить/дополнить, пополнить/пополнить; (teljessé tesz) комплектовать/скомплектовать v. укомплектовать; (hozzáad) добавлять/добавить, придавать/придать;

    üzemanyagot \pótol — пополнять горючим/топливом;

    kat \pótolja a veszteségeket — пополнять потери;

    2. (helyettesít vkit, vmit) заменять/заменить, замещать/заместить;

    a fémet műanyaggal \pótolta — заменил металл пластмассой;

    számára az iskola \pótolta a szülői házat — школа заменила ему родной дом; nincs senki, aki \pótolhatná őt — некому его заменить; a régi intézményeket újakkal \pótoltak — старые учреждения были заменены новыми;

    3. (mulasztást behoz) заполнить/заполнить, возмещать/возместить, восполнить/восполнить, нагонять/нагнать, искупать/искупить, наверстывать/наверстать;

    \pótolja az elvesztett időt — нагнать потерянное время;

    átv. \pótolja a hiányokat/hézagokat — заполнить v. пополнить пробелы; \pótolja iskolai képzettsége hiányát — возмещать отсутствие школьной подготовки; \pótolja műveltségének hiányait — пополнять пробелы образования; kitartással \pótolja a tehetség hiányát — искупать усидчивостью недостаток таланта; \pótolja tudásának hézagait — восполнить пробелы в знаниях;

    4. ritk. (kárt, veszteséget) возмещать/возместить, восполнить/ восполнить;

    \pótolja az okozott kárt — возмещать v. восполнять нанесённый ущерб;

    veszteségét \pótolja — вернуть проигрыш

    Magyar-orosz szótár > pótol

  • 10 becsülni

    ценить человека
    * * *
    формы глагола: becsült, becsüljön
    1) v-t цени́ть; уважа́ть кого-что

    nagyra becsülni — высоко́ цени́ть

    többre becsülni vkit vkinél — предпочита́ть/-че́сть кого кому

    2) vmit оце́нивать/оцени́ть что во что

    a kárt ötvenezer forintra becsülik — уще́рб оце́нивается в пятьдеся́т ты́сяч фо́ринтов

    Magyar-orosz szótár > becsülni

  • 11 fagy

    * * *
    I fagy
    формы: fagya, fagyok, fagyot
    моро́з м

    erős fagy — си́льный моро́з, сту́жа ж

    II fagyni
    формы глагола: fagyott, fagyjon
    1) замерза́ть/-мёрзнуть ( затвердеть)

    fenékig fagyott a tó vize — вода́ в о́зере промёрзла до дна́

    2) безл подмора́живать; моро́зить

    ma erősen fagy — сего́дня си́льный моро́з

    * * *
    +1
    ige. [\fagyott, \fagyjon, \fagyna] 1. мёрзнуть, замерзать/замёрзнуть;

    csonttá \fagy — закостенеть от холода;

    jéggé \fagy — леденеть/оледенеть; jegesre \fagy — обмерзать/обмёрзнуть; keményre \fagy — мёрзнуть; a víz jéggé \fagyott — вода превратилась в лёд; fenékig \fagyott a tó vize — озеро замёрзло до дна; jegesre \fagyott a bajusza — усьг обмёрзли;

    2.

    {odafagy} \fagy vmire, vmihez — примерзать/примёрзнуть, намерзать/намёрзнуть;

    a deszka a földhöz \fagyott — доска примёрзла к земле; a burgonya a földbe \fagyott — картофель замёрз в земле;

    3. átv. (pl. kocsonya) застывать/застать, отвердевать/отвердеть;

    vérbe \fagyva — застивший в крови;

    vérbe \fagyva találtak rá — его нашли застывшим в крови;

    4. (csak 3. sz.-ben) морозит; {kemény hideg van) морозно;

    kissé \fagy v. \fagyni kezd — подмораживает/подморозит;

    ma reggel már \fagyott egy kicsit — сегодня утром подморозило; kint \fagy — на дворе мороз; novemberben már \fagyni szokott — в ноябре уже бывают морозы;

    5.

    átv. belém \fagyott a szó — слово застряло у меня в горле;

    arcára \fagyott a mosoly — улыбка застыла на его/её лице;

    6.

    átv., tréf., biz. majd ha \fagy! — дудки!

    +2
    fn. [\fagyot, \fagya, \fagyok] мороз;

    éjszakai \fagyok — ночные морозы;

    enyhe/gyenge \fagy — лёгкий мороз; (лёгкий) морозец; az első \fagyok ( — первые) заморозки; táj. (первые) зазимки; erős \fagy — сильный мороз; стужа; februári \fagyok — сретенские морозы; karácsonyi \fagyok — рождественские морозы; kemény \fagy — жестокий/крепкий мороз; крещенские морозы; örökös \fagy (talajban) — вечная мерзлота; őszi \fagyok — осенние заморозки; reggeli \fagy — утренник; reggeli \fagyok — утренние заморозки; talajmenti \fagyok — заморозки h., tsz.; tavaszi (hajnali) \fagyok — весенние заморозки; \fagy van — морозно; стоит мороз; ma erős \fagy van — сегодня очень морозно; сегодня сильный мороз; beállt a \fagy — ударили морозы; enged a \fagy — мороз легчает; megcsípi — а \fagy подмерзать/подмёрзнуть; a gyümölcsfákat megcsípte a \fagy — фруктовые деревья подмёрзли v. пострадали от заморозков; a gyümölcsöket megcsípte — а \fagy фрукты прихватило морозом; hagyták, hogy útközben az almát megcsípje — а \fagy в дороге подморозили яблоки; a \fagy kárt tett a vetésben — морозом хватило посевы; a \fagytól meghal — замерзать/ замёрзнуть; a \fagytól szenved — страдать/пострадать от мороза; \fagytól tönkremegy (sok, mind) — перемерзать/перемёзнуть; \fagytól tönkrement (pl. alma) — мёрзлый; \fagy elleni védelem — защита от морозов

    Magyar-orosz szótár > fagy

  • 12 felbecsülni

    оценивать стоимость, величину
    * * *
    формы глагола: felbecsült, becsüljön fel
    оце́нивать/-цени́ть; определя́ть/-ли́ть (стоимость, величину и т.п.)

    kárt felbecsülni — определя́ть/-ли́ть материа́льный уще́рб

    Magyar-orosz szótár > felbecsülni

  • 13 előidéz

    1. вызывать/вызвать, порождать/ породить, рождать/родить, плодить/расплодить; (okoz) причинить/причинить, обусловливать/обусловить; (felkelt) возбуждать/ возбудить; (vmely érzés megnyilvánulását vkinél) исторгать/исторгнуть что-л. у кого-л. hányást idéz elő вызывать/выавать рвоту;

    kárt idéz elő — причинить ущерб;

    megbetegedéseket idéz е1овызывать/вызватьзаболевания;
    2. (szándékosan, célzatosan) провоцировать/ спровоцировать;

    Magyar-orosz szótár > előidéz

  • 14 helyrehoz

    (hibát/kárt) исправлять/исправить, поправлять/поправить; (egészségét) восстанавливать/восстановить;
    ezt helyre lehet hozni это поправимо

    Magyar-orosz szótár > helyrehoz

  • 15 jóvátesz

    1. исправлять/исправить, искупать/искупить; (elsimít) заглаживать/загладить;

    \jóváteszi a hibát — загладить вину;

    \jóvátesz egy sértést — заглаживать обиду;

    2. (kárpótol) возмещать/ возместить;

    \jóváteszi a kárt — возместить ущерб

    Magyar-orosz szótár > jóvátesz

  • 16 kártalanító

    I
    mn. возместительный;
    II

    fn. [\kártalanítót, \kártalanítója, \kártalanítók] {a kárt megtérítő) — возместитель h., возместительница

    Magyar-orosz szótár > kártalanító

  • 17 kificamodott

    1. вывихнутый;

    \kificamodott kezet/kart helyreigazít — вставлять вывихнутую руку;

    2.

    átv. \kificamodott ízlés — извращённый вкус

    Magyar-orosz szótár > kificamodott

  • 18 leamputál

    biz. отрезывать/отрезать, отнимать/ отнять, ампутировать;

    kart/kezet \leamputál — отнять руку

    Magyar-orosz szótár > leamputál

  • 19 megsért

    I
    1. (sérülést v. kárt okoz) повреждать/повредить, ранить/поранить; наносить/нанести повреждение чему-л.; ушибать/ ушибить, зашибать/зашибить, отшибать/отшибить, расшибать/расшибить, nép. пришибать/пришибить;

    \megsérti az ujját — повредить v. зашибить себе палец;

    2. átv. (áthág vmit) рушить, нарушать/нарушить, преступать/ преступить, перешагивать/перешагнуть; ( megcsorbít) ущемл ять/ущемить,ущербить;

    \megsérti a fegyelmet — нарушать дисциплину;

    \megsérti vkinek a jogait — ущемить чьи-л. права; légiteret \megsért — нарушить воздушное пространство; \megsérti a rendet — нарушить порядок; \megsérti a törvényeket — нарушать законы;

    3. átv. (megbánt vkit) обижать/обидеть, оскорблять/оскорбить; наносить/нанести обиду/оскорбление кому-л.; язвить, уязвлять/уязвить, укалывать/уколоть, ущемлять/ущемить, ущерблять/ущербить, biz. задевать/задеть; szól. наступать/наступить кому-л. на ногу;

    mélyen/ nagyon \megsért vkit — больно обидеть v. biz. разобижать/разобидеть кого-л.;

    becsületében \megsértették — его оскорбили; ему нанесли оскорбление; \megsérti vkinek a büszkeségét/önérzetét — ущемить самолюбие кого-л.; szól. бить по самолюбию; ez a durvaság nagyon \megsértett engem — эта грубость меня очень задела;

    II

    \megsérti magát — раниться/пораниться, ушибаться/ушибиться, расшибаться/расшибиться

    Magyar-orosz szótár > megsért

  • 20 megtérít

    1. (összeget) вернуть деньги; оплачивать/оплатить, оправдывать/оправдать, покрывать/покрыть, ker. окупать/окупить;

    adósságot \megtérít — покрывать долгу;

    \megtéríti — а kiadásokat/költségeket оплачивать/оплатить v. оправдывать/оправдать v. возмещать/возместить расходы; окупать затраты;

    2. (kárpótol) возмещать/возместить, компенсировать/скомпенсировать;

    \megtéríti az okozott kárt — возместить причинённый вред v. понесённые обытки;

    3. vall. обращать/обратить в новую веру

    Magyar-orosz szótár > megtérít

См. также в других словарях:

  • kart — kart …   Dictionnaire des rimes

  • kart — [ kart ] n. m. • 1960; mot angl. ♦ Anglic. 1 ♦ Petit véhicule automobile de compétition, sans carrosserie, ni boîte de vitesses, ni suspension. Course de karts. 2 ♦ Karting. Piste de kart. ⊗ HOM. Carte, quarte. ● kart nom masculin (américain… …   Encyclopédie Universelle

  • kart — kart·ve·lian; kart; kart·ing; kart·vel; …   English syllables

  • kart. — kart. 〈bei bibliograf. Angaben Abk. für〉 kartoniert * * * kart. = kartoniert. * * * kart. = kartoniert …   Universal-Lexikon

  • kart — /kart, ingl. kɑːt/ s. m. inv. accorc. di go kart …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • kart — ► NOUN ▪ a small unsprung motor racing vehicle with a tubular frame and a rear mounted engine. DERIVATIVES karting noun. ORIGIN shortening of GO KART(Cf. ↑go kart) …   English terms dictionary

  • kart — s.m.inv. TS sport accorc. → go kart {{line}} {{/line}} DATA: 1962 …   Dizionario italiano

  • kart — [ kart ] noun count AMERICAN a GO CART …   Usage of the words and phrases in modern English

  • kart — (n.) 1959, short for go kart (see GO CART (Cf. go cart)) …   Etymology dictionary

  • kart — [kärt] n. [arbitrary alteration of CART ] ☆ 1. any of various small, wheeled vehicles with or without a motor: so used chiefly as part of certain trademarked names ☆ 2. a small, flat, 4 wheeled, motorized vehicle seating one person: used for… …   English World dictionary

  • kart — s.n. v. cart2 [în DN]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»