-
41 tłusty kark
жирная шеяOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > tłusty kark
-
42 umyć kark
умыть шею -
43 wycierać kark
вытирать шеюOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wycierać kark
-
44 wyprostować kark
выпрямить шеюOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wyprostować kark
-
45 złamać kark
сломать шеюOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > złamać kark
-
46 zmiażdżyć kark
раздавить шеюOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zmiażdżyć kark
-
47 zwykły kark
имели обыкновениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zwykły kark
-
48 giąć
глаг.• выгибать• выгнуть• гнуть• загибать• загнуть• изгибать• изогнуть• искривить• искривлять• кривить• нагибать• нагнуть• наклонить• наклонять• покривить• преклонить• прогибаться• прогнуть• сгибать• склонять• скривить• согнуть* * *gnę, gnie, gięty несов. гнуть, сгибать;● \giąć kark (grzbiet) гнуть шею (спину); \giąć kolana преклонять колени
+ zginać, uginać* * *gnę, gnie, gięty несов.гнуть, сгиба́ть- giąć grzbiet
- giąć kolanaSyn: -
49 giętki
прил.• быстрый• гибкий• гнущийся• изворотливый• ковкий• податливый• проворный• пружинистый• растяжимый• скорый• тягучий• упругий• эластичный* * *gięt|ki\giętkiсу гибкий;● \giętki polityk ловкий политик; człowiek o \giętkikim karku (mający \giętki kark) приспособленец; изворотливый человек
+ gibki* * *ги́бкий- człowiek o giętkim karku
- człowiek mający giętki karkSyn: -
50 skręcić
глаг.• вертеть• возвращать• вращать• выворачивать• выкрутить• выкручивать• закрутить• закручивать• искажать• искривлять• кривить• крутить• обратить• обращать• повернуть• повертеть• поворачивать• покрутить• свернуть• свивать• свить• скрутить• скручивать* * *skręc|ić\skręcićę, \skręcićony сов. 1. скрутить, свить;\skręcić sznur скрутить верёвку; \skręcić papierosa скрутить папироску;
2. повернуть, свернуть;\skręcić w prawo повернуть вправо; \skręcić w boczną ulicę свернуть в боковую улицу;
3. (śrubami) свинтить;● \skręcić kark а) свернуть голову (шею);
б) czemu замять что, не дать хода чему;\skręcić nogę вывихнуть ногу
* * *skręcę, skręcony сов.1) скрути́ть, свитьskręcić sznur — скрути́ть верёвку
skręcić papierosa — скрути́ть папиро́ску
2) поверну́ть, сверну́тьskręcić w prawo — поверну́ть впра́во
skręcić w boczną ulicę — сверну́ть в бокову́ю у́лицу
3) ( śrubami) свинти́ть• -
51 ukręcić
глаг.• драть• изодрать• отрывать• поранить• порвать• продрать• прорывать• раздирать• разорвать• разрывать• рвать• скрутить• терзать* * *ukręc|ić\ukręcićę, \ukręcićony сов. 1. скрутить, свить;2. (żółtko itp.) растереть; 3. (oderwać) открутить, оторвать;● \ukręcić kark (łeb) a) komu свернуть голову (шею) кому;
б) czemu (zatuszować) замять, затушевать что; в) czemu (zlikwidować) пресечь что; г) czemu (udaremnić) расстроить, подавить в зародыше что* * *ukręcę, ukręcony сов.1) скрути́ть, свить2) (żółtko itp.) растере́ть3) ( oderwać) открути́ть, оторва́ть•- ukręcić łeb -
52 złapać
глаг.• задержать• застать• захватывать• конфисковать• ловить• нагонять• охватывать• подловить• поймать• понять• словить• схватить• схватывать• улавливать• ухватить• ухватиться• хватать* * *złap|ać\złapaćie, \złapaćany сов. схватить; поймать;\złapać za kark (za kołnierz) схватить за шиворот; \złapać taksówkę поймать такси; \złapać pociąg, samolot разг. успеть на поезд, на самолёт; ● \złapać katar, grypę схватить насморк, грипп; \złapaćał go prąd разг. его ударило током; \złapać męża разг. подцепить мужа; \złapać gumę разг. проколоть шину (камеру)
* * *złapie, złapany сов.схвати́ть; пойма́тьzłapać za kark — ( za kołnierz) схвати́ть за ши́ворот
złapać taksówkę — пойма́ть такси́
- grypęzłapać pociąg, samolot — разг. успе́ть на по́езд, на самолёт
- złapał go prąd
- złapać męża
- złapać gumę -
53 ściągać
ściągać (-am) < ściągnąć> (-nę) v/t herunterholen; buty, ubranie ausziehen; podatki einziehen; skórę, pierścionek abziehen; wino abfüllen; flagę einholen; brwi zusammenziehen; EDV herunterladen, downloaden; (sprowadzić) kommen lassen, herbeiholen; (odpisywać) fam. spicken, abschreiben;ściągać na siebie uwagę die Aufmerksamkeit auf sich ziehen;ściągać na siebie czyjś gniew sich jemandes Unmut zuziehen;ściągać sznurem zuschnüren;ściągać z łóżka aus dem Bett holen;ściągać v/i ludzie zusammenströmen, zusammenkommen;ściągać k-u na kark fam. jemandem auf den Hals schicken;ściągać sobie na kark sich aufhalsen;ściągać się chodnik Falten werfen;ściągać się pasem den Gürtel fester ziehen -
54 ściągnąć
ściągać (-am) < ściągnąć> (-nę) v/t herunterholen; buty, ubranie ausziehen; podatki einziehen; skórę, pierścionek abziehen; wino abfüllen; flagę einholen; brwi zusammenziehen; EDV herunterladen, downloaden; (sprowadzić) kommen lassen, herbeiholen; (odpisywać) fam. spicken, abschreiben;ściągać na siebie uwagę die Aufmerksamkeit auf sich ziehen;ściągać na siebie czyjś gniew sich jemandes Unmut zuziehen;ściągać sznurem zuschnüren;ściągać z łóżka aus dem Bett holen;ściągać v/i ludzie zusammenströmen, zusammenkommen;ściągać k-u na kark fam. jemandem auf den Hals schicken;ściągać sobie na kark sich aufhalsen;ściągać się chodnik Falten werfen;ściągać się pasem den Gürtel fester ziehen -
55 Genick
Genick [gə'nɪk] <-[e]s, -e> ntkark m -
56 Hals
-
57 bodaj
Ⅰ part. 1. (chyba) maybe, perhaps- widziałem go bodaj trzy tygodnie temu I saw him maybe three weeks ago- to bodaj najlepszy jego film I think it’s probably a. I think perhaps it’s his best film- spotkali się bodaj w Paryżu they met in Paris, I think a. believe- miał bodaj(że) jakieś kłopoty it seems he had some problems- był wtedy bodaj(że) nauczycielem I think he was a teacher at the time2. (przynajmniej) at least- czy ona bodaj wyszła za bogatego? did she at least marry someone wealthy?- pożycz mi trochę, bodaj sto złotych lend me some money, will you? – even if it’s only a hundred zlotys3. pot. (żeby) bodajby wszyscy byli tacy if only we were all like that- bodaj go cholera wzięła! damn him! pot.- bodajby to piorun strzelił! blast and bugger it! GB pot.- bodajby/bodajbyście zdechli! I wish they’d/you’d just drop dead! pot.- bodajbyś kark skręcił! obraźl. I hope you break your neck! obraźl.- bodaj go tam nikt nie skrzywdził! as long as a. just so long as no one there harms him!- bodajby odpocząć choć przez tydzień! I wish I could have a rest, even for just a week! a. even if only for a week!Ⅱ conj. (chociażby) say- odwiedź mnie kiedyś, bodajby w przyszłym tygodniu come and see me some time, next week say a. say next week- masz coś do czytania, bodaj gazetę have you got anything to read, a newspaper say? a. like a newspaper?* * *bodaj; partto było bodaj w sobotę — it was on Saturday, I think
* * *int.przest. ( wzmacnia życzenie) (I) would that...; bodajś tu nigdy więcej nie wrócił would that you never returned; bodajby każdy urzędnik był tak miły jak pan would that every official was as nice as you; bodajbym się nigdy nie urodził! would that I had never been born.adv.( osłabia treść) I think; było to bodaj w maju it was in May, I think; miała bodaj jakieś kłopoty ze zdrowiem I think she had some health problems; daj mi czas bodaj do jutra at least give me until tomorrow; to bodaj dobra książka it's a good book, I think.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bodaj
-
58 byczy
a.3. pot. awesome, cool; byczy facet cool guy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > byczy
-
59 giąć
- giąć się* * *ipf.gnę gniesz, gnij2. (= odkształcać) bend, curve; meble gięte bentwood furniture.ipf.1. (= pochylać się) lean l. bend over; ( w ukłonach) bow.2. (= odkształcać się) bend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > giąć
-
60 karczek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karczek
См. также в других словарях:
kark — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 7}} część szyi sięgająca pleców, grzbietu (w odniesieniu do niektórych zwierząt) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Masywny, gruby, byczy, słaby kark. Bolesne obrzmienie na karku. Poklepać konia po… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
KARK-TV — Infobox Broadcast call letters = KARK TV city = station station slogan = Still the One (general) Now, Updated, Local, Relevant (news) station branding = KARK 4 (general) KARK 4 News (news) KARK 4 Your Weather Authority (weather) analog = 4 (VHF)… … Wikipedia
kark — 1. Giąć, zginać grzbiet, kark; schylać, pochylać głowę, kark przed kimś, przed czymś «poddawać się czyjejś władzy, ulegać komuś, pokornieć»: Ale Mania była harda i – podobnie jak Edward – przed nikim karku nie zginała. D. Koral, Wydziedziczeni. 2 … Słownik frazeologiczny
kark — m III, D. u, N. karkkiem; lm M. i «tylna część szyi granicząca z grzbietem» Gruby, szeroki, tłusty kark. ◊ Iść, jechać, lecieć, pędzić itp. na złamanie karku «iść, jechać, pędzić itp. bardzo szybko, na oślep, nie zwracając uwagi na… … Słownik języka polskiego
kark — 1) adj British suffering a hangover after smoking mar ihuana. It is not clear whether the word as used by teenagers from the mid 1990s is related to the Australian cark recorded in the previous decade. 2) kark it … Contemporary slang
Kark — to die … Dictionary of Australian slang
Kark it — die; cease functioning; collapse … Dictionary of Australian slang
kark — Australian Slang to die … English dialects glossary
kark it — Australian Slang die; cease functioning; collapse … English dialects glossary
kark it — vb Australian an alternative spelling of cark it … Contemporary slang
Kark — Hamburg • Kirche Oldenburg • Kirche … Plattdeutsch-Hochdeutsch