-
1 kaš(ь)lь
kaš(ь)lь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `cough'Page in Trubačev: IX 160-161Russian:kášelj `cough' [m jo]Old Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:kȁšalj `cough' [m jo];Čak. kȁšal̨ (Vrgada) `cough' [m jo]Slovene:kášǝlj `cough' [m jo], kášlja [Gens]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kaʔs(u)lio-Lithuanian:kosulỹs `cough' [m io] 3aLatvian:kãsulis `cough' [m io]Indo-European reconstruction: kʷeh₂s-Other cognates:Skt. kā́sikā- (AV) `cough' [f]; -
2 kaš(ь)l̨ati
kaš(ь)l̨ati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `cough'Page in Trubačev: IX 160Church Slavic:Russian:kášljat' `cough, have a cough' [verb]Czech:Slovak:Polish:kaszlać `cough' [verb]Serbo-Croatian:kàšljati `cough' [verb]\, kȁšljēm [1sg];Čak. kašl̨ȁti (Vrgada) `cough' [verb], kȁšl̨eš [2sg];Čak. kašljȁt (Orbanići) `cough' [verb], kȃšljen [1sg], kašljȃn [1sg]Slovene:kȃšljati `cough' [verb], kȃšljam [1sg]Bulgarian:kášlja `cough' [verb];kášljam `cough' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kaʔs-Lithuanian:kósėti `cough' [verb]Latvian:kãsêt `cough' [verb]Indo-European reconstruction: kʷeh₂s-Other cognates:Skt. kā́s- `cough' [verb]; -
3 kuka
I. kuka I Grammatical information: f. āPage in Trubačev: XIII 86-87Russian:kúka `fist, lever, handle' [f ā]Belorussian:kúka `big wooden hammer' [f ā]Ukrainian:kúka `big wooden rattle' [f ā]Serbo-Croatian:kȕka `hook, poker' [f ā];Čak. kȕka (Orbanići) `hook' [f ā]Slovene:kúka `insect, intestinal worm, pig' [f ā]Bulgarian:kúka `hook' [f ā]Lithuanian:kaũkas `lump' [m o]Indo-European reconstruction: koukPage in Pokorny: 589Other cognates:OIr. cúar `crooked' [adj]II. kuka II Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `goblin'Page in Trubačev: XIII 86-87Russian:kúka (dial.) `wood-goblin' [f ā]Belorussian:kúka (dial.) `something terrible living in the dark' [f ā]Slovincian:Upper Sorbian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: koukos; koukaʔLithuanian:kaũkas `goblin' [m o]Old Prussian:cawx `devil' -
4 vъnùkъ
vъnùkъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `grandchild, grandson'Russian:vnúk `grandchild, grandson' [m o], vnúka [Gens];unúk (dial.) `grandchild, grandson' [m o]Old Russian:Belorussian:unúk `grandchild, grandson' [m o]Ukrainian:onúk `grandchild, grandson' [m o]Czech:Slovak:Polish:Old Polish:wnęk `grandchild, grandson' [m o]Serbo-Croatian:ùnuk `grandchild, grandson' [m o], ùnuka [Gens];Čak. unȕk (Vrgada, Hvar) `grandchild, grandson' [m o], unȕka [Gens]Slovene:vnúk `grandchild, grandson' [m o];vnùk `grandchild, grandson' [m o], vnúka [Gens]Bulgarian:unúk (coll.) `grandchild, grandson, descendant' [m o]Lithuanian:anū̃kas `grandchild, grandson' [m o] 2;unū̃kas (dial.) `grandchild, grandson' [m o] 2;unū̃kė `granddaughter' [f ē] 2 \{1\}Indo-European reconstruction: h₂n-Notes:\{1\} A borrowing from Slavic. -
5 čelověkъ
čelověkъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `man'Page in Trubačev: IV 48-50Old Church Slavic:člověkъ `man' [m o]Russian:čelovék `man' [m o], čelovéka [Gens]Ukrainian:čolovík `man' [m o]Czech:člověk `man' [m o]Slovak:Polish:Serbo-Croatian:čòvjek `man' [m o], čòvjeka [Gens];čȍvjek `man' [m o], čovjèka [Gens];Čak. čovȉk (Vrgada) `man' [m o], čovȉka [Gens];Čak. čovȉk (Novi) `man' [m o];Čak. čovȉk \{1\} (Orbanići) `man' [m o], čovȉka [Gens]Slovene:člóvẹk `man' [m o], človẹ́ka [Gens]Bulgarian:čelovék `man' [m o];čovék `man' [m o]Lithuanian:kẽlias `family, tribe, generation' [m jo] 4;vaĩkas `child' [m o]Notes:\{1\} Less frequently čovȅk or šovȅk. -
6 dikъ
dikъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `wild'Page in Trubačev: V 29-30Church Slavic:Russian:díkij `wild' [adj o], diká [Nomsf], díko [Nomsn]Old Russian:Slovak:diký (Kott) `wild' [adj o]Polish:Upper Sorbian:dźiki `wild' [adj o]Lithuanian:dỹkas `empty, idle, for free, vacant' [adj o] 4Latvian:Comments: Perhaps cognate with Skt. dayi `fly (of birds, chariots, horses, gods)'. In view of the evidence for circumflex long i, the East Baltic forms, may be borrowings from Slavic, but the semantic difference (for which cf. Du. woest `desolate' -> `uncultivated, rough, wild') is conspicuous. Note that East Latv. dìeks2, if correctly interpreted, may reflect * deik-.Notes:\{1\} Both dîks2 and dìks2 are attested. In principle this combination points to dìks. In East Latvian, there are also forms reflecting dìeks2. -
7 drokъ
drokъ; droka Grammatical information: m. o; f. āPage in Trubačev: V 124Russian:dróka (dial.) `indulgence, over-indulgence' [f ā]Ukrainian:drȗȏk (dial.) `warm period in May or June, when cattle are plagued by gadflies and run from one side to another' [m o], dróku [Gens]Proto-Balto-Slavic reconstruction: drok-Lithuanian:drãkas `noise, agitation, quarrel' [m o]Latvian: -
8 droka
drokъ; droka Grammatical information: m. o; f. āPage in Trubačev: V 124Russian:dróka (dial.) `indulgence, over-indulgence' [f ā]Ukrainian:drȗȏk (dial.) `warm period in May or June, when cattle are plagued by gadflies and run from one side to another' [m o], dróku [Gens]Proto-Balto-Slavic reconstruction: drok-Lithuanian:drãkas `noise, agitation, quarrel' [m o]Latvian: -
9 kъk(ъ)n̨ь
kъk(ъ)n̨ь Grammatical information: m. jo?; f. jāPage in Trubačev: XIII 177Old Church Slavic:Lithuanian:kaũkas `lump' [m o]Indo-European reconstruction: kuk-Page in Pokorny: 589Other cognates:OIr. cúar `crooked' [adj] -
10 kъto
kъto Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `who'Page in Trubačev: XIII 248Old Church Slavic:Russian:Czech:Old Czech:Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:tkȍ `who?' [prn];kȍ `who?' [prn]Slovene:kdọ́ `who?' [prn]Lithuanian:Indo-European reconstruction: kʷos+toOther cognates: -
11 lǫ̑kъ
lǫ̑kъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `bow'Page in Trubačev: XVI 148-149Old Church Slavic:lǫkъ `bow' [m o]Russian:Czech:Slovak:Polish:ɫęk `saddle-bow, shaft-bow, curvature, bow' [m o]Serbo-Croatian:lȗk `shaft-bow, bow' [m o], lȗka [Gens];Čak. lȗk (Orbanići) `bow (on the cover of a well)' [m o]Slovene:lǫ̑k `shaft-bow, bow, rainbow' [m o]Bulgarian:lăk `bow' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: lonkosLithuanian:lañkas `shaft-bow, hoop, bow' [m o]Latvian:lùoks `shaft-bow, rim' [m o]Old Prussian:lunkis `corner'Indo-European reconstruction: lonk-o-Page in Pokorny: 676 -
12 nekъto
nekъto; někъto Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `someone'Page in Trubačev: XXIV 146-147Old Church Slavic:někъto `someone' [prn]Russian:nékto `someone' [prn]Czech:někdo `someone' [prn]Old Czech:někto `someone' [prn];někdo `someone' [prn]Slovak:Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:nȅko `someone' [prn]Slovene:nẹkdọ́ `someone' [prn]Lithuanian:Indo-European reconstruction: ne+kʷos+to; nē+kʷos+to -
13 někъto
nekъto; někъto Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `someone'Page in Trubačev: XXIV 146-147Old Church Slavic:někъto `someone' [prn]Russian:nékto `someone' [prn]Czech:někdo `someone' [prn]Old Czech:někto `someone' [prn];někdo `someone' [prn]Slovak:Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:nȅko `someone' [prn]Slovene:nẹkdọ́ `someone' [prn]Lithuanian:Indo-European reconstruction: ne+kʷos+to; nē+kʷos+to -
14 plě̑šь
plě̑šь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `bald patch'Church Slavic:plěšь `bald patch' [f i]Czech:Polish:Slovene:plẹ̑š `bald patch' [m o];plẹ́ša `bald patch' [f ā]Lithuanian:plìkas `bald' [adj o];pléikė (E. Lith.) `bald patch' [adj o]Latvian:Comments: Forms such Ru. plexán `bald person' show that the root of this etymon is *plěx-. According to Kortlandt (1994: 112), Slavic *x corresponding to *k points to *ḱh₂, cf. -> *soxà vs. Lith. šakà. We may therefore recnstruct *ploiḱh₂-o-.Other cognates: -
15 pȍrsę
pȍrsę Grammatical information: n. nt Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `piglet'Church Slavic:prasę `piglet' [n nt], prasęte [Gens]Russian:porosënok `piglet' [m o], porosjáta [Nom p]Old Russian:Czech:Slovak:Polish:prosię `piglet' [n nt]Serbo-Croatian:prȃse `piglet' [n nt], prȁseta [Gens];Čak. prå̑se (Vrgada) `piglet' [n nt], prȁseta [Gens];Čak. prȏse (Hvar) `piglet' [n nt], prȏseta [Gens];Čak. prȃse (Novi) `piglet' [n nt], prȁseta [Gens]Slovene:prasè `piglet, pig' [n nt], prasę́ta [Gens]Bulgarian:prasé `piglet, pig' [n nt]Lithuanian:paršẽlis `piglet' [m io] 2;paršiùkas `piglet' [m o] 2Old Prussian:prastian `piglet'Indo-European reconstruction: porḱ-en- -
16 rokъ
rokъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `time'Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:rȏk `period, time' [m o], rȍka [Gens]Slovene:ròk `period, fate, omen' [m o], rǫ́ka [Gens]Lithuanian:rãkas (OLith.) `time, limit, end' [m o]Latvian:Indo-European reconstruction: rok-o-Comments: For the semantics cf. Lat. fātum. The Baltic forms are probably borrowings from Slavic (cf. Skardžius 1931: 185). -
17 spě̑xъ
spě̑xъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `haste'Old Church Slavic:spěxъ (Supr., Euch.) `diligence, aspiration' [m o]Russian:Czech:spěch `haste' [m o]Upper Sorbian:spěch `haste' [m o]Slovene:spẹ̑h `haste' [m o], spẹ̑ha [Gens], spẹhȗ [Gens]Lithuanian:spė̃kas `power' [m o]Latvian:spę̀ks `power' [m o]Indo-European reconstruction: speh₁-Page in Pokorny: 983Other cognates: -
18 sь
sь Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `this'Old Church Slavic:sь `this' [prn], si [Nomsf], se [Nomsn]Russian:Old Russian:sь `this' [prn], si [Nomsf], se [Nomsn]Slovene:Proto-Balto-Slavic reconstruction: śisLithuanian:šìs `this' [prn], šì [Nomsf]Latvian:Old Prussian:Indo-European reconstruction: ḱi-Other cognates: -
19 šьvьcь
-
20 tȏkъ
tȏkъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `stream, current, course'Old Church Slavic:Russian:Belorussian:Ukrainian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:tȏk `current, course' [m o], tȍka [Gens]Slovene:tòk `stream, current' [m o], tǫ́ka [Gens]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: tokosLithuanian:tãkas `(foot-)path' [m o] 4Latvian:Indo-European reconstruction: tokʷ-o-Other cognates:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kas — steht für: Konrad Adenauer Stiftung Kommission für Anlagensicherheit Klinisches Arbeitsplatzsystem eine niederländische Bank KAS, siehe KASBANK (Ursprünglich war der Name des Unternehmens KAS Associatie, aber es ändere seinen Namen im Juli 2002.) … Deutsch Wikipedia
KAS — steht für: Konrad Adenauer Stiftung Kommission für Anlagensicherheit Klinisches Arbeitsplatzsystem eine niederländische Bank KAS, siehe KASBANK (Bis Juli 2002 KAS Associatie) ein ehemaliges professionelles Radsport Team, siehe KAS (Radsport Team) … Deutsch Wikipedia
Käs — ist der Familienname folgender Personen: Christian Käs (* 1960), deutscher Politiker Ferdinand Käs (1914–1988), österreichischer Berufssoldat und antifaschistischer Widerstandskämpfer Siehe auch: Käse Kabarett Änderungsschneiderei … Deutsch Wikipedia
kas — statusas T sritis informatika apibrėžtis ↑Laiško antraštės lauko, kuriame nurodoma kas išsiuntė laišką – siuntėjo asmenvardis ir jo ↑elektroninio pašto adresas. Lauko pavadinimas laiške žymimas anglišku žodžiu From. Pašto programa gali jį rodyti… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
kaş — kaş, lekesiz beyaz veya kara ta; I, 330; III, 22, 152 göz üstündeki kaş I, 424, 524; II, 328; III,152 … Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini
Kas — Kas, 1) Insel an der Küste von Arabien, unweit Mascat; Schafzucht; 2) Stadt im chinesischen Turkestan, am See K. südlich von Turfan … Pierer's Universal-Lexikon
kȃs — m 〈N mn kȁsovi〉 kretanje konja brže od hoda, a sporije od trka i galopa, istodobno iskoračuju dvije suprotne dijagonalno položene noge … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
KAS — sigla nelle targhe automobilistiche e in usi burocratici, Kazakistan … Dizionario italiano
kas — kȃs m <N mn kȁsovi> DEFINICIJA kretanje konja brže od hoda, a sporije od trka i galopa, istodobno iskoračuju dvije dijametralno suprotne noge ONOMASTIKA pr.: Kàsāč (Osijek, Dubrovnik), Kàsalica (Novska), Kàsalo (420, sred. Dalmacija, I… … Hrvatski jezični portal
kas- — *kas germ., Verb: nhd. werfen; ne. throw (Verb), cast (Verb); Hinweis: s. *kasa , *kastōn; Etymologie: unbekannt; Literatur: Falk/Torp 42 … Germanisches Wörterbuch
KAS — (pronunciamos cas ) sustantivo femenino 1. Sigla de la organización vasca Koordinadora Abertzale Sozialista ( Coordinadora Patriota Socialista ), España … Diccionario Salamanca de la Lengua Española