-
21 osoba
osoba fizyczna JUR natürliche Person f;osoba prawna JUR juristische Person f;osoba towarzysząca Begleitung f;we własnej osobie (höchst)persönlich, in eigener Person;osobom nieupoważnionym wstęp wzbroniony Unbefugten Zutritt verboten -
22 pokrzywdzony
-
23 premedytacja
-
24 przymus
pod przymusem unter Zwang; JUR genötigt -
25 separacja
żyć w separacji JUR in Trennung leben, getrennt leben -
26 sędzia
sędzia1 m (-iego, -iemu, -iego, -ią, -i, -io!; - owie; G -ów) JUR Richter m; SPORT Schiedsrichter m;sędzia dla nieletnich Jugendrichter m;sędzia sądu powiatowego Richter m am Landgericht; -
27 skarga
-
28 skazany
skazany na porażkę zum Scheitern verurteilt;skazany na samego siebie auf sich selbst angewiesenskazany na śmierć zum Tode Verurteilte(r) m -
29 sprawca
przeciw(ko) nieznanemu sprawcy JUR gegen unbekannt -
30 sprawczyni
przeciw(ko) nieznanemu sprawcy JUR gegen unbekannt -
31 sprzeciw
-
32 świadek
-
33 winne
-
34 wolność
wolność słowa Meinungsfreiheit f;wolność wyznania Glaubensfreiheit f;być na wolności JUR auf freiem Fuß sein;żyć na wolności ZOOL in freier Wildbahn leben;wypuścić pf na wolność freilassen;wyjść pf na wolność freigelassen werden -
35 wyłączny
wyłączny ausschließlich, alleinig; JUR, EKON Allein-;wyłączna własność f Alleineigentum n;wyłączne prawo n JUR Alleinrecht n;wyłączny dystrybutor m EKON Alleinvertreter m -
36 zasądzać
-
37 zasądzić
-
38 zawieszać
zawieszać (-am) < zawiesić> (zawieszę) aufhängen; ściany behängen (mit D); okno verhängen; obrady vertagen; działalność einstellen, unterbrechen, zeitweilig verbieten;zawieszać wyrok JUR das Urteil zur Bewährung aussetzen;zawieszać karę JUR die Strafe zur Bewährung aussetzen;zawieszać w czynnościach urzędowych vom Dienst suspendieren;zawieszać w grze SPORT sperren;zawieszać się EDV abstürzen -
39 zawieszenie
zawieszenie broni Waffenruhe f, Waffenstillstand m;z zawieszeniem JUR auf Bewährung;żyć w zawieszeniu in der Luft hängen -
40 zeznanie
zeznanie podatkowe Steuererklärung f;
См. также в других словарях:
Jur — ist der Name des Unterlaufes des Flusses Sue Jur das Pseudonym des Polen Jerzy Lerski slowakische Kurzform des Namens Juraj (deutsch: Georg), in den örtlichen Namen ist in der Regel der heilige Georg gemeint Svätý Jur, eine Kleinstadt in der… … Deutsch Wikipedia
jur. — jur. jur. (fork. for juris); cand.jur.; stud.jur … Dansk ordbog
jur — (del lat. «ius, iuris»; ant.) m. Derecho. * * * jur. (Del lat. ius, iuris). m. ant. Derecho, poder … Enciclopedia Universal
jur — jȗr pril. DEFINICIJA arh. već [Jur ni jedna na svit vila, lipotom se već ne slavi H. Lucić]; jure, jurve ETIMOLOGIJA prasl. * (j)uže (stsl. uže, rus. užé, češ. již), lit. jau: već ← ie. *h2ew (lat. au tem: pak) + ge (grč. ge) … Hrvatski jezični portal
Jur. — Jur., bei Insektennamen Abkürzung für Ludwig Jurine (spr. schürīn ), geb. 6. Febr. 1751 in Genf, gest. daselbst 20. Okt. 1819 als Professor der Anatomie und Chirurgie … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jur. — Jur. † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Abbreviations ► Abbreviation in general use, chiefly Ecclesiastical Juris ( Of Law ) The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat. 1910 … Catholic encyclopedia
jur. — jur. vgl. Dr. iur … Die deutsche Rechtschreibung
jur — (Del lat. ius, iuris). m. ant. Derecho, poder … Diccionario de la lengua española
Jur.D. — Jur.D., Doctor of Law (Latin, Juris Doctor) … Useful english dictionary
jur — JUR1, juri, s.m. (Astăzi rar) Jurat1. ♢ (În vechea organizare judecătorească) Curte cu juri = organ de jurisdicţie pentru procese criminale, delicte politice sau de presă, în componenţa căruia intrau juraţi1. – Din fr. jury. Trimis de cata, 03.03 … Dicționar Român
jur — ad·jur·a·to·ry; ad·jur·er; con·jur·er; in·jur·ant; in·jur·er; jur; ob·jur·gate; ob·jur·ga·tion; ob·jur·ga·tive; ob·jur·ga·tor; ob·jur·ga·to·ri·ly; ob·jur·ga·to·ry; ob·jur·ga·trix; per·jur·er; per·jur·ous; ob·jur·ga·tive·ly; … English syllables