-
1 Jive Talking
Chat: JT -
2 Total Jive
Abbreviation: TJ -
3 танцевать под джазовую музыку
Русско-английский синонимический словарь > танцевать под джазовую музыку
-
4 джайв
-
5 джазовая музыка
-
6 жаргон джазовых музыкантов
Русско-английский синонимический словарь > жаргон джазовых музыкантов
-
7 совокупление
1) General subject: coition, coupling, sexual intercourse2) Biology: copulation3) Law: congress4) Physiology: coitus5) Jargon: woo, the works (необычное, доставившее особое удовольствие)6) Invective: jazz, lay, ride a pony7) Taboo: ( the) other, Bologna bop (см. sausage), Donald (см. Donald Duck), Dutch kiss, Irish dip, Irish whist (where the Jack takes the ace) (см. jack, ace), Moll Peatley's jig, Ugandan affairs (sing) (обычно совершаемое в "экзотическом" месте, напр. в общественном туалете), Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), a little conversation, accommodation, act, act of acts, any (usu get any), ass (usu have/get some ass), axe-grinding, banana, bang (usu have a bang), bash, bawdy banquet, bean-spilling, bedtime story, bedventure, belly ride, belly-bamping, belt, biggie, bike ride to Brighton, bit (обычно "на стороне"), bit of brush (usu have a bit of brush), bit of fish (usu have a bit of fish), bit of flat (usu do/have a bit of flat), bit of fun (usu have a bit of fun) (usu do/have a bit of flat), bit of hair (usu do/have a bit of flat), bit of hard for a bit of soft, bit of how's yer father, bit of jam (usu have a bit of jam), bit of meat (usu have a bit of meat) (usu do/have a bit of flat), bit of nifty (usu have a bit of nifty) (usu do/have a bit of flat), bit of share (usu have a bit of share), bit of skirt (usu do/ have/look for a bit of skirt), bit of snibley (usu have a bit of snibley; особ. с точки зрения мужчины), bit of that there (usu have a bit of that there), blanket drill (usu have a blanket drill), blanket hornpipe (usu have a blanket hornpipe), bonk (usu have a bonk), boody, boom-boom, booting, boozle, buckwild (usu get buckwild), bunk-up, bunk-up (usu have a bunk-up), bush patrol, business, butt, buttock-jig, button working (см. button), candy (часто употребляется в блюзах), carnal knowledge, cauliflower (usu a bit of cauliflower), cha-cha, charver, chauvering, chingazo, chuff, chunk, congress (usu be in congress), cooze, cosy, counter, crack (usu have/get a crack), crumpet (usu get/have a piece of crumpet), cunt, cut a side, cut off the joint (с точки зрения мужчины), cuzzy, daily mail, dash in the bloomers (обычно быстрое и внебрачное), dash up the channel (usu have/take a dash up the channel), depth charge, doctors and nurses (usu play doctors and nurses), dunking, ejectment in love lane, essence of bend-over, extras, feather-bed jig, ficky-fick, fig-fig, first game ever played, fish supper, flagrant delight (игра слов на лат. in flagrante delicto в момент совершения преступления), flame, flatback (в традиционной позиции "мужчина сверху"), flesh session, flip, flop, frame, freak, frig, frock, fuck, fuckeding, fucking, fucky, fun and games, futz, futzing, go, greens, grind (usu do a grind), ground rations (pl), grummet, hanky-panky (особ. при измене любовнице или жене), he-ing and she-ing, home run (см. first base, third base; игра слов на бейсбольном термине), horizontal exercise, horizontal jogging, horizontal refreshment, hose, hot beef injection, hot meat injection, hot roll with cream, hot session, houghmagandy, how's your father, hump, humpery, humpty, hunk, hunk of ass, in and out, interflora (намек на flower power, движение хиппи, девизом которого была фраза make love not war), interior decorating (обычно днем), invitation to the waltz (см. waltz), jackass (usu have/get some ass), jelly, jerk, jig, jiggery pokery, jing-jang (от кит. инь-ян), jive (usu have a jive), jobbing, joy ride, knockie, kwela, lame duck, lay (usu have a lay), leap (usu do a leap), leap in the dark, legover (usu get one's leg over q.v.), lewd infusion, limit, lipwork, little bit, little bit of keg, meat injection, mount (usu do a mount), mugging up, nail (usu have a nail), nasty, national indoor game, naughty, navel engagement (игра слов на naval engagement морское сражение), necessary (usu do the necessary), nibble (usu have a nibble), nifty, night games, nobbing, noogie, nookey, nudge, nudge, nurtle, nut, nutt (особ. приятное), oats, oil change, old one-two, one, one with t'other, pank (см. hanky-panky; особ. вне брака), parallel parking, party, patha-patha, peter, piece, piece of ass, piece of skirt, piece of tail, pile, pile-driving, play the back nine, pleasure, pom-pom, poon (особ. с темнокожей женщиной), pork prescription, porking, portion, prod, pudding, pump, punani, punch (usu have a punch), push (usu have a push), pussy, put-and-take, quim-sticking, quim-wedging, quimming, rabbit-habit, ram, ram job, religious oservances, ride (см. bare-back riding; usu have/take a ride), rip-off, rocking chair, rogering, roll (usu have a roll; обыч. с точки зрения мужчины), roll-in-the-hay, root, route, rub-belly, rudeness, rudies (sing), rule of three, rump-work, rumpo, sausage and donut situation (гетеросексуальное), scene, score, screw, screwing, seeing-to (usu give someone a good seeing-to), service, sex, sex-job, sexperience, shafting (usu give somebody a good shafting), shag, shake, short time, short-arm practice, shot, shot downstairs, shove, shudder, skirt, slam, slap and tickle, slithery, smack, snack-up, snag, snake in the grass, snibbet, some, splosh (usu a bit of splosh), squeeze-'em-close, squelching, strap, strap-on, stroke (usu have/take a stroke), stuff, stuffing (usu give somebody a good stuffing; с точки зрения мужчины), stunt, swing, tail, tail-wagging, ten, that thing, tick-tack, tiffin, tip, tough stuff, trade, trick, trim, trip up the Rhine, trouser action, tumble-in, tummy-tickling, turbot for tea, turn, ugly, under, under cover, valentino, wax, wham (особ. быстрое, не приносящее удовлетворения женщине), wham-bam (особ. быстрое, не приносящее удовлетворения женщине), wild thing, work (usu get (some) work), works (pl), yig-yag, you-know-what, zig-zag -
8 поддавать
Jargon: pull jive -
9 JAOC Information Viewing Environment
Abbreviation: JIVEУниверсальный русско-английский словарь > JAOC Information Viewing Environment
-
10 балбес
1) General subject: booby, dumbbell (автор: Ханс-Удо Курр), mug, simpleton, ignoramus, dipstick, big dummy, butthead3) American: jive turkey4) Scottish language: noggit (MacLardy) -
11 бессмысленный трёп
General subject: jiveУниверсальный русско-английский словарь > бессмысленный трёп
-
12 болтать попусту
2) Colloquial: gas4) Jargon: beat the drum, bull, jive -
13 болтать чепуху
-
14 болтать чепуху, ерунду
General subject: jiveУниверсальный русско-английский словарь > болтать чепуху, ерунду
-
15 болтовня
1) General subject: babble, babblement, babbling, badinage, blab, blabber, blague, blather, blether, bosh, buck, buncombe, bunk, bunkum, burble, cackle, causerie, chaff, chat, chatter, chin chin, chin music, chin-chin, chin-wag, chinning, (пустая) chinwag, chirrup (человека), chit-chat, chitchat, clack, clatter, claver, clish ma claver, confabulation, coze, fiddle faddle, fiddle-faddle, fiddle-faddles, flummery, footle, froth, frothy conversation, gab, gabble, gammon, gammon and patter, gas, gossip, gossipry, haver, idle talk, jabber, jive, mag, malarkey, malarky, natter, overtalk, palaver, patter, prate, prattle, rigmarole, small talk, spiel, spitting, stultiloquence, stultiloquy, talk, talkee talkee, tattle, tittle tattle, tittle-tattle, tootle, twitter, twittle twattle, twittle-twattle, waffle, wish wash, wish-wash, yackety yak, yak yak, yakety yak, yap, blabbering, nonversation2) Colloquial: gabbing, gassing, piffle, yackety-yack, yakkety-yack, yatter, conversational gamut3) American: chin-music, gabfest (разг.)4) French: bavardage5) Jocular: chatteration7) Indian language: gup8) Spanish: palabra9) Scornful: talkee-talkee10) Scottish language: clish-ma-claver11) Jargon: bibble-babble, chin, chinwag, chitchap, foot-in-mouth disease, footie-footie, gum-beating, hot air, ubble-gubble, ya-yack-yack, ya-yack-yak, ya-yak-yack, ya-yak-yak, yac-yack-yack, yac-yack-yak, yac-yak-yack, yac-yak-yak, yack, yackety-yak, yak, yak-yak, yakety-yak, yock, yuk, ackamarackus, ackamaracka, gibber-gabber, collision mat, flapjaw, jaw, noise12) Graphic expression: dish of gossip13) Network technologies: Jabber ((1) В стандарте IEEE 802.3 Ethernet-пакет данных с длиной, выходящей за пределы спецификации; (2) Ошибочно и непрерывно передаваемое станцией сообщение о возникновении ошибки)15) Archaic: jowl -
16 быстрая, ритмичная популярная музыка
Jargon: jiveУниверсальный русско-английский словарь > быстрая, ритмичная популярная музыка
-
17 быть информированным полностью
Jargon: collar the jiveУниверсальный русско-английский словарь > быть информированным полностью
-
18 быть ко двору
General subject: jive -
19 быть унылым
1) General subject: to be down in the mouth (in the dumps)2) Jargon: collar the jive3) Makarov: be down in the dumps, be down in the mouth -
20 врать
1) General subject: be inaccurate, lie, make a mistake, tell2) Colloquial: fib4) Australian slang: dud5) Jargon: bunco bunko, guff goff, shoot (the) bull, sling it, BSing (Example: I was "BSing" when I said I was running for political office.), tell porkies, gum, jazz, jive, talk through (one's) hat6) Invective: chicken shit, crap, shovel the shit, crock of shit7) Makarov: hand out a line of bull
См. также в других словарях:
Jive — may refer to:* JIVE, Joint Institute for VLBI in European astronomy * JIVE (software), Java Interactive Visualization Environment * Jive (dance), a dance style from 1940s * Jive (dialect), African American Vernacular English * Jive (publisher), a … Wikipedia
Jive — Technik: Latein Art: Gesellschaftstanz, Turniertanz, Paartanz Musik: Rock ’n’ Roll, Popmusik Taktart: 4/4 … Deutsch Wikipedia
Jive — 〈[ dʒaıv] m. 6; unz.; Mus.〉 sehr schneller, schwungvoller, improvisierter Swing [Herkunft nicht bekannt] * * * Jive [d̮ʒa̮iv ], der; [s], [s] [engl. jive, H. u.]: 1. dem ↑ 1Swing (1 b) ähnliche Musik. 2. gemäßigte Form des Jitterbug als… … Universal-Lexikon
jive — n. a style of jazz played by big bands popular in the 1930s; flowing rhythms but less complex than later styles of jazz. Syn: swing, swing music. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Jive — [dʒaiv] der; <aus gleichbed. amerik. jive>: 1. eine Art Swingmusik; vgl. ↑Swing. 2. gemäßigte Form des Jitterbug als Turniertanz … Das große Fremdwörterbuch
jive — ► NOUN 1) a style of lively dance popular in the 1940s and 1950s, performed to swing music or rock and roll. 2) N. Amer. informal exaggerated or misleading talk. ► VERB 1) dance the jive. 2) N. Amer. informal talk in an exaggerated or misleading… … English terms dictionary
Jive — 〈 [dʒaıv] m.; Gen.: s; Pl.: unz.〉 1. Fachsprache im Jazz, Jazzjargon 2. schwungvolle Swingmusik 3. dem Boogie Woogie ähnlicher Tanz [Etym.: engl.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
jive — (izg. džȃjv) m DEFINICIJA glazb. 1. sviranje dobrog jazza mahom brzog plesnog tipa 2. jazz stil nastao 1930 ih i 1940 ih, najčešće u izvedbi pjevača frontmana i orkestra; karakterističan po svingerskim plesnim ritmovima uz duhovite tekstove ili… … Hrvatski jezični portal
jive — sb., n (en dans) … Dansk ordbog
Jive — [dʒ̮ai̮f ], der; [s], [s] <amerikanisch> (dem Jitterbug ähnlicher Tanz) … Die deutsche Rechtschreibung
jive — ☆ jive1 [jīv ] vt., vi. jived, jiving [altered < JIBE2: sense development, to taunt banter improvise swing (music)] Slang to speak (to) in a way that is exaggerated, insincere, flippant, etc., esp. in trying to fool or mislead n. 1. Slang talk … English World dictionary