-
41 même
[meme]* * *même mɛm]adjectivoje suis du même avissou da mesma opiniãoils ont la même tailleeles são do mesmo tamanhoils sont de même couleureles têm a mesma corfinir en même tempsterminar ao mesmo tempopróprioêtre la bonté mêmeser a bondade em pessoapronome indefinidoo mesmo; a mesmace sont toujours les mêmessão sempre os mesmosadvérbioaté mesmotambémpas mêmenem mesmosans même s'en apercevoirsem mesmo se aperceberà l'instant mêmeagora mesmo◆ à mêmedirectamente de; directamente sobre◆ de mêmetambémé o mesmo paramesmo assimainda assim -
42 moi
[mwa]Pronom (objet direct, indirect) -meil est à moi é meumoi-même eu próprio(pria)regarde-moi olhe para mimdonne-le-moi dê-moc'est pour moi é para mimil est comme moi ele é como eumoi je crois que… eu acho que…* * *moi mwa]pronome pessoalje n'ai rien dit, moieu não disse nadamoi, je ne suis pas d'accordeu por mim, não estou de acordomoi, rester? jamais!eu, ficar? nunca!donne-moi cette lettredá-me essa cartail nous a invités ma femme et moiele convidou-nos, à minha mulher e a mimmoi, il ne m'écoute plusa mim, ele já não me ouveà moi de parleré a minha vez de falarc'est moi qui...sou eu que...elle est plus grande que moiela é maior do que eufais comme moifaz como eu(posse, pertença) meuà moi tout seul, je ne peux pas le faireeu sozinho não consigo fazê-loil me dit que je ne pense qu'à moiele diz que só penso em mimun ami à moium amigo meunome masculinoPSICOLOGIA, FILOSOFIA eumon vrai moio meu verdadeiro eueu também nãopor mim, eu cáⓘ Não confundir com a palavra francesa mois (mês). -
43 naître
[nɛtʀ]Verbe intransitif nascerje suis né le … à … eu nasci no dia… em …* * *naître nɛtʀ]verbo1 (pessoa, animal) nascerfaire naître quelque chose chez quelqu'unsuscitar algo em alguém -
44 navré
navré, e[navʀe]Adjectif je suis navré sinto muito* * *navré navʀe]adjectivodesoladopesarosopenalizadoavoir l'air navréter um ar desoladoêtre navré deestar desolado; ter pena de; lamentar -
45 perpétuel
perpétuel, elle[pɛʀpetɥɛl]Adjectif perpétuo(tua)* * *perpétuel pɛʀpetɥɛl]adjectivovitalícioincessanteconstanteje suis fatigué de tes plaintes perpétuellesestou farta das tuas constantes queixas -
46 pouvoir
[puvwaʀ]Nom masculin poder masculinole pouvoir o poderles pouvoirs publics os poderes públicosVerbe transitif poderpouvoir faire quelque chose poder fazer algopourriez-vous …? podia …?je fais ce que je peux faço o que possotu aurais pu faire ça avant! você podia ter feito isso antes!je n'en peux plus (je suis fatigué) já não estou agüentando mais(j'ai trop mangé) não consigo comer maisje n'y peux rien não posso fazer nadaattention, tu pourrais te blesser tenha cuidado, você pode se magoarVerbe pronominal il se peut que … é possível que …ça se pourrait (bien) é bem possível (que sim)* * *I.pouvoir puvwaʀ]nome masculinoavoir le pouvoir deter o poder dece n'est pas en mon pouvoirnão está no meu poderle pouvoir de l'esprito poder da menteavoir beaucoup de pouvoirter muito podern'avoir aucun pouvoir surnão ter poder sobre; não ter influência sobreexercer le pouvoirexercer o poderprendre le pouvoirtomar o poder5 CIÊNCIAS, MECÂNICA poderpouvoir absorbantpoder absorventeverboelle peut payerela pode pagarils ne peuvent pas venireles não podem viron ne peut pas tout avoirnão se pode ter tudoser capazje ne peux pas téléphonernão consigo telefonartu peux en avoir besoinpode ser que precises dissotu peux le prendre si tu veuxpodes pegar nele se quiserestu pourrais venir la chercherpoderias vir buscá-laje peux entrer?posso entrar?puis-je vous aider?posso ajudá-lo?qu'est-ce qu'il peut bien faire?mas o que é que ele anda a fazer?elle ne peut me porterela não pode comigo8 [na 3.a pes. do sing.] poderil peut pleuvoirpode choverpoder de concentraçãopoder de decisãopoder centralo poder executivoo poder judicialo poder legislativoé possível queé possível que, pode acontecer quenão poder fazer nadanão poder mais; não suportar mais; estar arrasadoo mais que é possívelsalve-se quem puderII.ser possívelça se peuté possível; talvezil se peut qu'ils viennentpode ser que eles venham -
47 ravir
[ʀaviʀ]Verbe transitif (charmer) encantar( sout) (arracher)ravir quelque chose à quelqu’un arrebatar algo a alguémêtre ravi de quelque chose/de faire quelque chose estar encantado com algo/por fazer algoje suis ravi qu'il vienne estou encantado com o fato de ele virà ravir às mil maravilhas* * *ravir ʀaviʀ]verbo◆ à raviràs mil maravilhas -
48 reconnaître
[ʀəkɔnɛtʀ]Verbe transitif reconhecer* * *I.reconnaître ʀəkɔnɛtʀ]verboil sait reconnaître la sincéritéele sabe reconhecer a sinceridadeje reconnais ta voixreconheço a tua vozconfessarje reconnais que je me suis trompéconfesso que me enganeije reconnais vos qualitésreconheço as vossas qualidadesDIREITO reconnaître un enfantreconhecer uma criançaPOLÍTICA reconnaître un nouvel étatreconhecer um novo estadoMILITAR reconnaître les lieuxfazer o reconhecimento do localII.se reconnaître dans quelqu'unidentificar-se com alguémse reconnaître coupablereconhecer-se culpadone plus s'y reconnaîtreestar completamente perdido -
49 réservé
[ʀezɛʀv]Nom féminin reserva femininoen réserve de reserva* * *réservé ʀezɛʀve]adjectivoguardadoj'ai une table réservéetenho mesa reservadaje suis très réservé quant à ce projettenho as minhas reservas quanto a este projecto -
50 saquer
saquer sake]verboje me suis fait saquer de mon emploifui despedido do empregone pas pouvoir saquer quelqu'unnão poder ver alguém -
51 sauver
[sove]Verbe transitif salvarsauver quelqu’un/quelque chose de quelque chose salvar alguém/algo de algoVerbe pronominal escapar* * *I.sauver sove]verbo1 salvar2 salvar; preservarsauver la facesalvar as aparênciasII.vite, sauvez-vous!rápido, salvem-se!2 ir emboraje suis en retard, à tout à l'heure, je me sauve!estou atrasado(a), até logo, vou-me embora! -
52 soit
[swa(t)]Conjunction soit … soit quer … quer* * *soit swa]conjunção1 (ou) seja; quersoit l'un soit l'autrequer um quer outroadvérbioseja; pois seja; assim sejaeh, bien, soit, je suis d'accord!pois bem, assim seja, estou de acordo! -
53 souffler
[sufle]Verbe transitif soprarVerbe intransitif (expirer) expirar(haleter) ofegar(vent) soprarsouffler quelque chose à quelqu’un (à un examen) soprar algo a alguém* * *souffler sufle]verbo1 sopraraujourd'hui le vent soufflehoje o vento soprails regardent les ouvriers qui soufflent le verreeles observam os operários que sopram o vidrola petite fille souffle les bougies du gâteaua menina sopra as velas do bolomon mari me souffle des mots d'amour à l'oreilleo meu marido segreda-me palavras de amor ao ouvido3 ofegar; arfarje suis fatiguée, je souffleestou cansada, estou a arfarson culot nous a souffléso seu descaramento espantou-nos muito -
54 suer
[sɥe]Verbe intransitif suar* * *suer sɥe]verbo1 suar; transpirararrête, tu me fais suer!pára, cansas-me!coloquial je me suis fait suer toute l'après-midiaborreci-me toda a tardesuar as estopinhas -
55 suivre
[sɥivʀ]Verbe transitif seguir(succéder à) seguir-se a(cours) assistir asuivi de seguido defaire suivre aos cuidados deà suivre continua* * *I.suivre sɥivʀ]verbo(série, narração) à suivrecontinuasi vous voulez bien me suivre je vous montre la maisonse quiser acompanhar-me eu mostro-lhe a casasuivre notre idéeguardar a nossa ideia5 (no tempo, numa série) sucederla pluie a suivi le venta chuva sucedeu o ventod'où il suit quedaí resulta que7 (entender, prestar atenção a) compreenderje suis capable de suivre votre idéeeu sou capaz de compreender a sua ideiasuivre un coursseguir um cursoil suit un film à la télévisionele vê um filme na televisãoescutarexemple à suivreexemplo a seguirj'ai suivi ton conseileu escutei o teu conselhoII.les enfants de l'école se suivent dans la rueas crianças da escola seguem-se umas às outras na ruales jours se suivent et la commande n'arrive pasos dias sucedem-se e a encomenda não chega -
56 surpris
surpris, e[syʀpʀi, iz]Verbe participe passé → surprendreAdjectif surpreendido(da)je suis surpris de le voir ici estou surpreso de vê-lo aqui* * *surpris syʀpʀi]adjectivosurpreendido; surpreso -
57 tellement
[tɛlmɑ̃]Adverbe (tant) tanto(si) tãotellement de tanto(tanta)pas tellement nem tanto* * *tellement tɛlmɑ̃]advérbio1 (quantidade, número) tantoil y a tellement de gens icihá tanta gente aquide tal modo; de tal maneirac'est un livre tellement technique!é um livro tão técnico!ils ont tellement insisté queeles insistiram tanto quele film était tellement ennuyeux que je me suis endormio filme era tão aborrecido que adormeci(comparação) il est tellement plus gentil que son frèreele é muito mais simpático do que o irmãoil a pris tellement de tempsele demorou tanto temponem por isso; não muitonão muito, quase nunca -
58 tenter
[tɑ̃te]Verbe transitif tentartenter de faire quelque chose tentar fazer algo* * *tenter tɑ̃te]verboelle a tout tenté pour réussir ce documentela tentou tudo para conseguir este documentotenter sa chancetentar a sorteje n'ai pas d'argent mais je suis tentée par ce voyagenão tenho dinheiro mas sinto-me tentada por esta viagemse laisser tenterceder à tentaçãonão vá o diabo tecê-las -
59 tige
[tiʒ]Nom féminin (de plante) caule masculino(de métal, de bois) vara feminino* * *tige tiʒ]nome femininocaule m.arbre de haute tigeárvore de grande porte2 (de pau, de metal) hasteje me suis blessé(e) avec une tige de métalaleijei-me com uma haste de metal -
60 trembler
[tʀɑ̃ble]Verbe intransitif tremertrembler de peur/froid tremer de medo/frio* * *trembler tʀɑ̃ble]verbotrembler de froidtremer de friotrembler de peurtremer de medopopular à faire tremblerde meter medoquand je suis nerveuse ma voix tremblequando estou nervosa a minha voz tremequand le camion est passé, la maison a trembléquando o camião passou, a casa abanou
См. также в других словарях:
suiş — SUÍŞ, suişuri, s.n. 1. Suire, urcare, suit (1). 2. Loc pieziş care urcă; urcuş, povârniş, pantă, coastă. ♦ Porţiune dintr un drum care urcă. – Sui + suf. iş. Trimis de rain drop, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Suiş ≠ coborâş Trimis de siveco,… … Dicționar Român
Suis-je le gardien de mon frère ? (Album) — Suis je le gardien de mon frère ? Suis je le gardien de mon frère ? est le 2e album de Sefyu sorti le 12 mai 2008. Listes des titres Intro: Sans Plomb 93 Suis je le gardien de mon frère ? Molotov 4 Le Journal 3ème Guerre Plus… … Wikipédia en Français
Suis La Lune — Жанры Скримо Хардкор Годы с 2005 Страна … Википедия
Suis-je le gardien de mon frère ? — Suis je le gardien de mon frère ? est le 2e album de Sefyu sorti le 12 mai 2008. Listes des titres Intro: Sans Plomb 93 4:40 Suis je le gardien de mon frère ? (prod : Therapy) 4:37 Molotov 4 (prod. Purple Haze Team) 4:00… … Wikipédia en Français
SUIS — triceniparae simulacrum memoratur Varroni de R. R. l. 2. c. 4. Illud antiquissimum suisse scribitur, quod sus Aeneae Lavinii triginta porcos peperit albos, itaque quod portenderit factum, triginta annis, ut Lavinienses conderent oppidum Albam.… … Hofmann J. Lexicon universale
Suis ea cuique fingitur moribus. — Suis ea (sc. fortuna) cuique fingitur moribus. См. Всякий молодец на свой образец … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Suis-je, sans le savoir, la fable de l’armée? — См. Притча во языцех … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Suis cet œuf — Suivez cet œuf ! Épisode de South Park Suivez cet œuf ! Épisode no 135 Prod. code 910 Date diffusion 2 novembre 2005 … Wikipédia en Français
suis — [sɥi] 1 p.s. Prés. être 1 p.s. Prés., 2 p.s. Prés. suivre … French Morphology and Phonetics
suís — su|ís Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
Streptococcus suis — Taxobox name = Streptococcus suis regnum = Bacteria phylum = Firmicutes classis = Bacilli ordo = Lactobacillales familia = Streptococcaceae genus = Streptococcus species = S. suis binomial = Streptococcus suis binomial authority = (ex Elliot… … Wikipedia