Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

jdn+etw

  • 81 Tisch

    Tisch <-(e) s, -e> [tıʃ] m
    masa; ( Tafel) sofra;
    den \Tisch decken sofrayı kurmak;
    am \Tisch sitzen masada [o sofrada] oturmak;
    am runden \Tisch yuvarlak masada;
    sich an den gedeckten \Tisch setzen ( fig) hazıra konmak;
    unter den \Tisch fallen ( fam) dikkate alınmamak;
    etw unter den \Tisch fallen lassen ( fam) bir şeyi dikkate almamak;
    jdn unter den \Tisch trinken ( fam) içki içmede birinden baskın çıkmak;
    etw ist vom \Tisch ( fam) bir şey gündemden kalkmış olmak;
    reinen \Tisch machen ( fam) hâle yola koymak;
    etw vom \Tisch wischen ( fam) bir şeye kulak asmamak;
    jdn über den \Tisch ziehen ( fig) o ( fam) birine kazık atmak, birini kazıklamak;
    zu \Tisch bitten sofraya buyur etmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Tisch

  • 82 veranlassen

    veranlassen*
    vt
    1) jdn \veranlassen, etw zu tun birine bir şeyi yaptırtmak, birinin bir şeyi yapmasını sağlamak;
    Maßnahmen \veranlassen önlemler aldırtmak
    2) ( bewirken) neden olmak (-e), sebep olmak (-e), yol açmak (-e); ( bewegen) harekete geçirmek;
    jdn \veranlassen, etw zu tun birine bir şeyi yaptırtmak, birinin bir şeyi yapmasına sebep olmak;
    sich zu etw dat veranlasst sehen bir şeyi yapmak zorunluluğunu görmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > veranlassen

  • 83 weisen

    weisen <weist, wies, gewiesen> ['vaızən]
    I vi
    auf etw \weisen birine işaret etmek, birini göstermek
    II vt
    jdm etw \weisen birine bir şeyi göstermek;
    etw von sich dat \weisen bir şeyi üstüne almamak;
    jdn aus dem Saal \weisen birini salondan kapı dışarı etmek;
    jdn von der Schule \weisen birini okuldan atmak [o uzaklaştırmak]

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > weisen

  • 84 zurückhalten

    zurück|halten
    irr
    I vt
    1) ( Person, Geld) alıkoymak; ( Information) vermekten kaçınmak;
    etw für jdn \zurückhalten bir şeyi biri için tutmak;
    jdn von etw dat \zurückhalten birini bir şeyden alıkoymak, birinden bir şeyi esirgemek
    2) ( Gefühle) açığa vurmamak, açıklamaktan çekinmek; ( Tränen) tutmak
    II vr
    sich \zurückhalten
    1) ( sich beherrschen) kendini tutmak;
    er hält sich mit Lob/Kritik zurück övmekten/eleştirmekten kaçınır
    2) ( im Hintergrund bleiben) geri durmak
    III vi
    mit etw dat \zurückhalten bir şeyi esirgemek, bir şeyden sakınmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > zurückhalten

  • 85 Hand

    Hand < Hände> [hant, pl 'hɛndə] f
    el;
    an \Hand von yoluyla;
    aus erster/zweiter \Hand birinci/ikinci elden;
    von \Hand elden;
    jdm die \Hand geben birine eline vermek;
    jdm die \Hand schütteln birinin elini sıkmak, biriyle tokalaşmak;
    linker/rechter \Hand sol/sağ elde;
    linker/rechter \Hand sehen Sie... sol/sağ elde... görüyorsunuz;
    eine \Hand voll bir tutam [o avuç dolusu];
    alle Hände voll zu tun haben ( fam) işi başından aşkın olmak;
    etw aus der \Hand legen bir şeyi elinden bırakmak;
    etw in die \Hand nehmen bir şeyi eline almak; ( fig) bir şeyi ele almak;
    in die Hände klatschen el çırpmak;
    etw zur \Hand haben bir şeyi el altında bulundurmak, bir şey elinde bulunmak;
    jds rechte \Hand sein ( fig) birinin sağ kolu olmak;
    zwei linke Hände haben ( fam) elinden bir şey gelmemek;
    sich mit Händen und Füßen verständigen ( fam) el kol yordamıyla anlaşmak;
    sich mit Händen und Füßen gegen etw wehren ( fam) bir şeye canla başla karşı koymak;
    mit leeren Händen eli boş olarak, elini kolunu sallaya sallaya;
    ein gutes Blatt auf der \Hand haben eli iyi olmak;
    \Hand und Fuß haben tutarlı olmak;
    die \Hand im Spiel haben bir işte parmağı olmak;
    es lässt sich nicht von der \Hand weisen, dass...... olduğu yadsınamaz;
    \Hand in \Hand el ele;
    \Hand in \Hand mit jdm arbeiten biriyle el ele çalışmak;
    freie \Hand zu etw haben bir şey yapmakta serbest olmak;
    das liegt auf der \Hand bu elle tutulur gözle görülür;
    von der \Hand in den Mund leben elden ağıza yaşamak;
    er ist bei ihnen in guten Händen onların yanında iyi ellerdedir;
    in festen Händen sein ( fam) sözlü olmak;
    etw von langer \Hand planen bir şeyi uzun uzadıya planlamak;
    etw unter der \Hand verkaufen bir şeyi el altından satmak;
    mit etw dat schnell bei der \Hand sein ( fam) bir şeyde elini çabuk tutmak;
    jdm etw zu treuen Händen übergeben birine bir şeyi emanet vermek;
    jdm etw in die \Hand drücken birinin eline bir şey sıkıştırmak;
    jdm in die Hände fallen birinin eline düşmek;
    etw aus der \Hand geben bir şeyi elinden çıkarmak;
    jdn in der \Hand haben birini avcunun içinde tutmak;
    jdm aus der \Hand lesen birinin el falına bakmak;
    zu jds Händen birinin eline, birine verilmek üzere;
    Hände hoch! eller yukarı!;
    Hände weg! çek elini!;
    eine \Hand wäscht die andere ( prov) bir el bir eli yıkar, iki el bir yüzü yıkar

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Hand

  • 86 Anspruch

    Anspruch <-(e) s, -sprüche> m
    1) ( Anrecht) hak ( auf -e);
    auf etw \Anspruch haben bir şeye hakkı olmak
    2) ( Forderung) talep ( auf -);
    hohe Ansprüche an jdn stellen birinden çok şeyler istemek [o talep etmek];
    den Ansprüchen gerecht werden istenilenleri karşılamak;
    etw in \Anspruch nehmen bir şeyden yararlanmak;
    das nimmt sehr viel Zeit in \Anspruch bu çok fazla vakit alır;
    er ist sehr in \Anspruch genommen çok meşgul;
    jdn völlig in \Anspruch nehmen birini tamamıyla uğraştırmak [o meşgul etmek], birinin bütün vaktini almak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Anspruch

  • 87 Bein

    Bein <-(e) s, -e> [baın] nt
    1) ( Körperteil) bacak;
    die \Beine übereinanderschlagen ayak ayak üstüne atmak;
    er stellt ihm ein \Bein (a. fig) ayağına çelme takıyor, ona çelme takıyor [o atıyor];
    sich dat (k) ein \Bein ausreißen ( fig) o ( fam) fazla emek ver(me) mek;
    mit einem \Bein im Grab stehen ( fig) o ( fam) bir ayağı çukurda olmak;
    sich dat die \Beine in den Bauch stehen ( fig) o ( fam) ayaklarına [o ayağına] kara su inmek;
    mit beiden \Beinen im Leben stehen ( fig) o ( fam) işini bilmek;
    jdm \Beine machen ( fig) o ( fam) ( jdn fortjagen) birini kov(ala) mak; ( jdn antreiben) birinin iki ayağını bir pabuca sokmak;
    die \Beine in die Hand nehmen ( fig) o ( fam) çok acele etmek;
    etw auf die \Beine stellen ( fig) o ( fam) bir şeyi yoluna koymak;
    er ist schon wieder auf den \Beinen ( fam) tekrar ayağa kalktı bile;
    immer wieder auf die \Beine fallen ( fig) hep dört ayağının üstüne düşmek;
    mit dem linken \Bein zuerst aufgestanden sein ( fam) ters [o sol] tarafından kalkmış olmak;
    Lügen haben kurze \Beine ( prov) yalancının mumu yatsıya kadar yanar
    2) (Tisch\Bein, Stuhl\Bein) ayak
    3) ( geh) ( Knochen) kemik;
    etw geht jdm durch Mark und \Bein ( fig) o ( fam) bir şey iliğini kemiğini kurutmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Bein

  • 88 bekannt

    bekannt [bə'kant]
    II adj
    1) ( Person) tanınan; ( Sache) bilinen;
    \bekannt gebenRR bildirmek, tebliğ etmek; ( veröffentlichen) yayınlamak;
    etw \bekannt machenRR bir şeyi duyurmak [o ilan etmek], bir şeyi tanıtmak [o lanse etmek];
    jdn mit jdm \bekannt machenRR birini biriyle tanıştırmak;
    jdn mit etw \bekannt machen birine bir şeyi tanıtmak;
    wie ist das \bekannt geworden? bu nasıl belli oldu?;
    das ist mir \bekannt bunu biliyorum;
    wohl \bekannt ( geh) maruf, herkesçe bilinen [o tanınan], belli;
    das kommt mir \bekannt vor bu bana yabancı gelmiyor;
    wir sind miteinander \bekannt biz tanışıyoruz;
    darf ich Sie mit Herrn X \bekannt machen? sizi Bay X ile tanıştırabilir miyim?
    2) ( berühmt) ünlü, meşhur;
    ein \bekannter Künstler ünlü bir sanatçı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > bekannt

  • 89 beschwatzen

    beschwatzen*
    vt ( fam)
    1) ( überreden)
    jdn \beschwatzen birine dil(ler) dökmek [o dökerek kandırmak];
    jdn zu etw \beschwatzen birine dil dökerek bir şeyi [o istediğini] yaptırmak
    2) ( Thema)
    etw \beschwatzen bir şeyi tartışmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > beschwatzen

  • 90 entbehren

    entbehren* [ɛnt'be:rən]
    I vt
    1) ( geh) ( vermissen) yoksun olmak (-den), yokluğunu çekmek(-in);
    etw/jdn ( nicht) \entbehren können bir şeyin/kimsenin yokluğunu (çekememek) çekebilmek, bir şeysiz/kimsesiz (yapamamak) yapabilmek
    2) ( verzichten) vazgeçmek (-den);
    etw/jdn ( nicht) \entbehren können bir şeyden/kimseden (vazgeçememek) vazgeçebilmek, bir şeysiz/kimsesiz (yapamamak) yapabilmek
    II vi ( geh) ( fehlen) olmamak;

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > entbehren

  • 91 Feuer

    Feuer <-s> ['fɔıɐ] nt
    1) mil ateş;
    das \Feuer eröffnen/einstellen ateş açmak/kesmek
    dieses Pferd hat viel \Feuer bu at çok ateşli
    2. <-s, -> nt
    das olympische \Feuer Olimpiyat Ateşi;
    \Feuer speiend ( Drache, Vulkan) alev püsküren;
    \Feuer fangen ateş almak, tutuşmak;
    haben Sie \Feuer? ateşiniz var mı?;
    jdm \Feuer geben birine ateş vermek;
    mit dem \Feuer spielen ( fig) ateşle oynamak;
    für jdn durchs \Feuer gehen biri için kendini ateşe atmak, biri için canını vermek;
    jdm \Feuer unterm Hintern machen ( fam) birini dürtüklemek;
    Öl ins \Feuer gießen ( fig) yangına körükle gitmek
    2) ( Brand) yangın, ateş;
    \Feuer an etw legen bir şeye kundak koymak, yangın çıkarmak için bir şeyi tutuşturmak;
    \Feuer und Flamme für etw/jdn sein ( fam) bir şey/kimse için yanıp tutuşmak;
    \Feuer fangen ( in Brand geraten) yanmaya başlamak, tutuşmak; ( sich begeistern) ateşlenmek;
    gebranntes Kind scheut das \Feuer ( prov) sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Feuer

  • 92 Tasche

    Tasche <-n> ['taʃə] f
    1) ( an Kleidung) cep;
    etw aus der eigenen \Tasche bezahlen ( fam) bir şeyi cepten vermek, bir şeyi kendi kesesinden ödemek;
    etw in die eigene \Tasche stecken ( fam) bir şeyi cebe indirmek [o atmak]
    2) (Hand\Tasche, Akten\Tasche, Schul\Tasche) çanta;
    in die eigene \Tasche wirtschaften ( fam) cebini doldurmak;
    jdm auf der \Tasche liegen ( fam) birinin sırtından geçinmek;
    jdn in der \Tasche haben ( fig) o ( fam) birini avcunun içinde tutmak;
    jdn in die \Tasche stecken ( fig) o ( fam) birini cebinden çıkarmak
    3) a. zool (Backen\Tasche, Begattungs\Tasche) kese;
    tief in die \Tasche greifen ( fig) o ( fam) kesenin ağzını açmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Tasche

  • 93 versetzen

    versetzen*
    I vt
    1) ( umsetzen) başka yere koymak; ( Pflanzen) yerini değiştirmek(-in)
    2) ( beruflich) atamak, tayin etmek
    3) schule geçirmek;
    sie ist in die fünfte Klasse versetzt worden beşinci sınıfa geçirildi;
    er wird nicht versetzt sınıfı geçemedi
    4) ( verpfänden) rehin etmek
    5) ( vermischen) karıştırmak;
    etw mit Alkohol/Wasser \versetzen bir şeyi alkol/su ile karıştırmak, bir şeye alkol/su katmak
    6) ( Schlag) geçirmek;
    jdm einen Schrecken \versetzen birinin ödünü koparmak
    7) ( antworten) diye cevap vermek
    8) ( fam) ( warten lassen) ekmek
    jdn in Zorn/in Angst \versetzen birini öfkelendirmek/korkutmak;
    in den Alarmzustand \versetzen alarma geçirmek;
    in Panik \versetzen paniğe vermek;
    jdn in die Lage \versetzen, etw zu tun birini bir şey yapabilecek duruma getirmek
    10) (zurück\versetzen) geri almak
    II vr
    sich in jds Lage \versetzen kendini birinin yerine koymak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > versetzen

  • 94 wenden

    1. I vi auto U dönüşü yapmak; naut dönmek;
    der Wind hat sich gewendet rüzgâr(ın yönü) döndü
    II vt ( Braten) döndürmek; ( Blatt) çevirmek; ( Kleidung) tersyüz etmek; ( Fahrzeug) U dönüşü yapmak (-le);
    bitte \wenden! lütfen (sayfayı) çeviriniz!;
    man kann die Sache drehen und \wenden, wie man will ( fam) neresinden bakarsan bak
    2. <wendet, wendete o wandte, gewendet> o gewandt ['vɛndən]
    I vt
    1) ( Kopf, Rücken) çevirmek
    2) ( Blick, Schritte) yöneltmek;
    den Blick nicht von etw dat \wenden bir şeyden gözünü ayırmamak
    3) (auf\wenden) harcamak (an/auf -e/-e)
    II vr
    sich \wenden ( Richtung einschlagen) yönelmek (zu -e), dönmek (zu -e);
    sich zum Ausgang \wenden çıkışa yönelmek;
    es wird sich alles zum Guten \wenden her şey yoluna girecek;
    sich ins Gegenteil \wenden tersine dönmek;
    sich an jdn \wenden birine başvurmak;
    das Buch wendet sich an die Fachleute ( fig) bu kitap uzmanlara hitap eder;
    sich gegen etw \wenden bir şeye karşı çıkmak;
    sich gegen jdn \wenden birine karşı tavır almak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > wenden

  • 95 dringen

    dringen <dringt, drang, gedrungen> ['drıŋən]
    vi
    1) sein;
    durch etw \dringen bir şeyin içinden geçmek;
    in etw \dringen bir şeyin içine geçmek, bir şeye işlemek; ( Pfeil) bir şeye saplanmak;
    aus etw \dringen ( Flüssigkeit, Gas) bir şeyden sızmak; ( Geräusch) bir şeyden gelmek;
    in jdn \dringen birine sinmek;
    bis zu etw \dringen bir şeye kadar gelmek;
    der Lärm drang bis zu uns gürültü bize kadar duyuldu;
    an die Öffentlichkeit \dringen açığa çıkmak;
    es dringt mir durchs Herz ( fig) yüreğime işledi
    2) ( verlangen)
    auf etw \dringen bir şeyde direnmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dringen

  • 96 abgesehen

    II adj;
    \abgesehen von -den başka, bir yana;
    es auf jdn \abgesehen haben ( an jdn Interesse haben) bir kimseye göz koymak; ( sich jdn merken) birine kancayı takmak [o atmak];
    es auf etw \abgesehen haben bir şeye göz dikmek [o koymak], bir şeyde gözü olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > abgesehen

  • 97 aufbringen

    auf|bringen
    irr vt
    1) ( Geld) bulmak, temin etmek
    2) ( fam) ( Tür) açabilmek
    3) ( Mut, Geduld) göstermek;
    Verständnis für etw \aufbringen bir şey için anlayış göstermek
    4) ( jdn reizen) sinirlendirmek
    5) ( aufreizen) kışkırtmak;
    jdn gegen jdn \aufbringen birine fit vermek [o sokmak], birini başkasına karşı kışkırtmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > aufbringen

  • 98 Herz

    Herz <-ens, -en> [hɛrts] nt
    1. 1) ( Organ) yürek, kalp; ( Seele) can, gönül;
    im Grunde seines \Herzens esasında, aslında;
    von \Herzen gern canı gönülden [o yürekten];
    mir blutet das \Herz ( fig) yüreğim kan ağlıyor;
    ich tue es leichten \Herzens onu gönül ferahlığı [o rahatlığı] ile yapıyorum;
    schweren \Herzens istemeye istemeye;
    aus seinem \Herzen keine Mördergrube machen dobra dobra konuşmak;
    ein \Herz und eine Seele sein ( fig) can ciğer (kuzu sarması) olmak;
    ein gutes/goldenes \Herz haben iyi/altın kalpli olmak;
    sich dat etw zu \Herzen nehmen ( fam) bir şey yüreğine dokunmak;
    etw nicht übers \Herz bringen bir şeye gönlü razı olmamak, bir şeye kıyamamak;
    etw auf dem \Herzen haben derdi olmak;
    etw auf \Herz und Nieren prüfen ( fam) bir şeyin içini dışını gözden geçirmek;
    jdm sein \Herz ausschütten ( fig) birine içini dökmek;
    jdm das \Herz brechen ( geh) birinin kalbini kırmak;
    jdm das \Herz zerreißen birinin yüreğini parçalamak;
    aus ganzem \Herzen canı gönülden;
    jds \Herz erweichen birinin kalbini eritmek;
    jds \Herz höherschlagen lassen birinin gönlünü tutuşturmak;
    mir ist ein Stein vom \Herzen gefallen ( fig) yüreğime su serpildi;
    mir fällt das \Herz in die Hose ( fig) o ( fam) yüreğim ağzıma geldi;
    sich dat ein \Herz fassen yüreklenmek;
    jdn ins \Herz schließen birine içi ısınmak, birine kanı kaynamak
    2) ( Zentrum) merkez, orta, göbek; ( Inneres) iç, kalp, yürek;
    im \Herzen Anatoliens/Europas Türkiye'nin/Avrupa'nın göbeğinde
    2. <-ens, -> nt; ( Kartenspiel) kupa;
    \Herz ist Trumpf kupa kozdur

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Herz

  • 99 sprechen

    sprechen <spricht, sprach, gesprochen> ['ʃprɛçən]
    I vi söz etmek (von/über -den); ( sich unterhalten) konuşmak (von/über hakkında);
    mit jdm \sprechen biriyle konuşmak;
    davon \sprechen, etw zu tun bir şeyi yapmaktan söz etmek;
    frei \sprechen serbest konuşmak;
    Türkisch [o türkisch] \sprechen Türkçe konuşmak;
    jdn zum S\sprechen bringen birini konuşturmak;
    ich bin ( für ihn) nicht zu \sprechen (onunla) konuşacak vaktim yok;
    das spricht für ihre Intelligenz bu onun ne kadar zeki olduğunu gösterir;
    es sprach alles gegen ihn her şey onun aleyhineydi;
    nicht gut auf jdn zu \sprechen sein birinin adını duymaktan hoşlanmamak;
    wir \sprechen uns noch! ( fam) görüşürüz!
    II vt konuşmak; ( sagen) söylemek;
    jdn \sprechen biriyle konuşmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > sprechen

  • 100 Tod

    Tod <-(e) s, -e> [to:t] m
    ölüm, vefat;
    eines natürlichen \Todes sterben eceliyle ölmek;
    jdn zum \Tode verurteilen birini ölüme mahkûm etmek;
    etw mit dem \Tod bezahlen bir şeyi canıyla ödemek;
    sich zu \Tode schämen/langweilen ( fam) utancından/can sıkıntısından ölmek;
    mit dem \Tod ringen ölümle boğuşmak, can çekişmek;
    jdn zu \Tode erschrecken ( fam) birinin ödünü koparmak [o patlatmak];
    du holst dir noch den \Tod ( fam) hastalanıp öleceksin;
    jdn auf den \Tod nicht leiden können ( fam) birini ölesiye çekememek;
    tausend \Tode sterben ölüp ölüp dirilmek;
    vom \Tode erwachen hortlamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Tod

См. также в других словарях:

  • jdn etw fragen — jdn etw fragen …   Deutsch Wörterbuch

  • jdn um etw bitten — jdn um etw bitten …   Deutsch Wörterbuch

  • jdn mit etw bombardieren — jdn mit etw bombardieren …   Deutsch Wörterbuch

  • jdn mit etw bewerfen — jdn mit etw bewerfen …   Deutsch Wörterbuch

  • Betucht — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ganove — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Hebräismen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Hebräismus — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Hechtsuppe — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste deutscher Wörter aus dem Hebräischen — Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen („Hebraismen“) bzw. aus dem Jiddischen („Jiddismen“) entlehnt. Viele Begriffe wurden über das Rotwelsche übernommen, das selbst jiddische Ausdrücke integriert hat, aber oft in… …   Deutsch Wikipedia

  • Reibach — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die deutsche Sprache hat viele Ausdrücke aus dem Hebräischen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»