Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

jdm

  • 61 Gefallen

    Gefallen <-s> nt <-s, -> m
    1. kein pl ( Freude) hoşlanma; ( Geschmack) zevk;
    an jdm dat /etw \Gefallen finden bir kimseden/şeyden hoşlanmak [o zevk almak]
    2.; ( Gefälligkeit) iyilik, lütuf;
    jdm einen \Gefallen tun birine iyilik etmek [o yapmak], birine lütufta bulunmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Gefallen

  • 62 Geheimnis

    Geheimnis <-ses, -se> nt
    giz, sır; ( Unerforschtes) gizem, esrar;
    jdm ein \Geheimnis anvertrauen birine sır vermek;
    ein \Geheimnis verraten bir sırrı ifşa etmek, bir sırrı açığa vurmak;
    ein offenes \Geheimnis herkesin bildiği sözde sır;
    ein \Geheimnis vor jdm haben birinden bir şey gizlemek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Geheimnis

  • 63 Gespräch

    Gespräch <-(e) s, -e> [gə'ʃprɛ:ç] nt
    1) ( Unterhaltung) konuşma ( über üzerine), söyleşi ( über üzerine); ( Plauderei) sohbet; (Vorstellungs\Gespräch) görüşme, mülâkat;
    ( mit jdm) ein \Gespräch führen (biriyle) görüşmek;
    mit jdm ins \Gespräch kommen biriyle sohbet etmek;
    im \Gespräch sein görüşmekte olmak
    2) telek konuşma

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Gespräch

  • 64 Gruß

    Gruß <-es, Grüße> [gru:s, pl 'gry:sə] m
    selam, esenleme;
    jdm die Hand zum \Gruß reichen esenlemek için birine elini uzatmak;
    viele Grüße an deine Eltern! annene babana çok selamlar!;
    jdm Grüße bestellen birine selam söylemek;
    mit freundlichen Grüßen dostça selamlar

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Gruß

  • 65 Haar

    Haar <-(e) s, -e> [ha:ɐ] nt
    1) (Kopf\Haar) saç; (Körper\Haar, Tier\Haar) tüy, kıl;
    blondes/schwarzes \Haar haben saçları sarı/siyah olmak;
    sich dat die \Haare kämmen saçlarını taramak;
    sich dat die \Haare schneiden lassen saçlarını kestirmek;
    mir stehen die \Haare zu Berge ( fig) o ( fam) tüylerim diken diken oldu;
    kein gutes \Haar an jdm lassen ( fam) birinin arkasından söylemediğini bırakmamak;
    sich dat in den \Haaren liegen ( fam) saç saça baş başa olmak;
    sich dat in die \Haare fahren/geraten/kriegen ( fam) saç saça baş başa dövüşmek/gelmek/girmek;
    sich dat aufs \Haar gleichen ( fam) tıpkı tıpkısına benzemek;
    sich dat die \Haare raufen ( fam) saçını başını yolmak;
    deswegen lasse ich mir keine grauen \Haare wachsen ( fam) bunun için saç sakal ağartmam;
    jdm kein \Haar krümmen ( fam) birinin kılına [o tüyüne] dokunmamak;
    immer ein \Haar in der Suppe finden ( fam) her şeyde bir kusur bulmak
    2) ( fig);
    (um) kein \Haar ( fam) hiç;
    er hat sich (um) kein \Haar geändert hiç değişmemiş;
    um ein \Haar ( fam) ( beinahe) az kalsın

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Haar

  • 66 Hals

    Hals <-es, Hälse> [hals, pl 'hɛlzə] m
    1) anat boğaz; ( Kehle) gırtlak;
    \Hals über Kopf ( fam) ( plötzlich) palas pandıras, yaka paça, apar topar;
    jdm um den \Hals fallen birinin boynuna sarılmak;
    sich jdm an den \Hals werfen ( fam) birinin başına ekşimek;
    sich dat den \Hals brechen ( fam); kafasını gözünü yarmak; ( fig) kellesinden olmak;
    sich dat jdn/etw vom \Hals schaffen ( fam) bir kimseyi/şeyi başından atmak;
    aus vollem \Hals avazı çıktığı kadar;
    das Wort blieb ihm im \Hals(e) stecken sözü boğazında düğümlendi;
    er hat viel am \Hals ( fam) işi başından aşkın;
    bis zum \Hals in Schulden stecken boğazına [o gırtlağına] kadar borç içinde olmak;
    ihr steht das Wasser bis zum \Hals ( fig) o ( fam) o, boğazına kadar borç içinde;
    bleib mir mit deinen Problemen vom \Hals! ( fam) sorunlarınla başımı ağrıtma!;
    das hängt mir zum \Hals heraus ( fam) bundan bıktım, usandım artık;
    einen Frosch im \Hals haben ( fam) boğazı gıcıklanmak, gıcık tutmak;
    einen Kloß im \Hals haben ( fam) boğazına bir yumruk tıkanmak [o gelip oturmak];
    etw in den falschen \Hals bekommen ( fam) bir şeyi ters anlamak;
    sie kann den \Hals nicht vollkriegen ( fam) doymak bilmiyor
    2) (Flaschen\Hals) boğaz
    3) ( von Instrument) sap

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Hals

  • 67 halten

    halten <hält, hielt, gehalten> ['haltən]
    I vi
    1) ( anhalten) durmak; ( stehen bleiben) durmak
    2) ( festsitzen) tutmak
    3) ( widerstandsfähig sein) dayanıklı olmak, sağlam olmak;
    Sport hält jung spor insanı genç tutar
    4) ( dauern) devam etmek, sürmek; ( Stoff, Konserven) dayanmak; ( Wetter) devam etmek;
    zu jdm \halten birini tutmak
    II vt
    1) (fest\halten) tutmak;
    die Beine ins Wasser \halten bacaklarını suya tutmak;
    etw offen \halten (a. fig) bir şeyi açık tutmak;
    halt den Mund! ( fam) çeneni tut!
    2) (zurück\halten) tutmak (auf\halten); durdurmak; sport tutmak
    3) ( besitzen) sahip olmak (-e)
    4) ( Rekord, Gebiet) elinde tutmak;
    ein Land besetzt \halten bir ülkeyi işgal altında tutmak
    5) ( Versprechen) tutmak; ( Rede) yapmak; ( Unterricht) yapmak, vermek;
    sein Wort \halten sözünü tutmak, sözünde durmak;
    was man verspricht, muss man auch \halten verilen söz tutulur
    6) ( gestalten)
    das Zimmer ganz in Weiß \halten odayı bembeyaz yapmak
    7) ( erachten)
    etw/jdn für etw \halten bir şeyi/kimseyi bir şey sanmak;
    jdn für blöd \halten birini enayi yerine koymak;
    etw für gut/richtig \halten bir şeyi iyi/doğru bulmak;
    ich halte ihn für ziemlich intelligent onun oldukça zeki olduğunu sanıyorum;
    viel/nichts von jdm \halten birini gözü çok tutmak/hiç tutmamak;
    wofür \halten Sie mich? beni ne sanıyorsunuz?;
    was \halten Sie davon? buna ne diyorsunuz?
    III vr
    sich \halten
    1) ( bleiben) kalmak; ( haltbar sein) dayanmak
    2) ( sich orientieren) tutmak (an -);
    \halten Sie sich links/Richtung Norden solu/kuzey yönünü tutunuz;
    sich an die Regeln \halten kurallara uymak
    3) (fest\halten) tutunmak; (sich aufrecht \halten) kendini dik tutmak;
    sich auf den Beinen \halten kendini ayakta tutmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > halten

  • 68 Handwerk

    Handwerk <-(e) s, -e> nt <- (e) s> nt
    1. ( Beruf) sanat;
    jdm das \Handwerk legen birinin işine son vermek;
    jdm ins \Handwerk pfuschen birinin işine karışmak
    2. kein pl; (\Handwerkerschaft) zanaat;
    \Handwerk hat gold(e) nen Boden ( prov) kolunda altın bileziği var

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Handwerk

  • 69 hinter

    hinter ['hıntɐ]
    1) (da\hinter) arkasında;
    \hinter jdm sitzen birinin arkasında oturmak;
    drei Kilometer \hinter Muðla Muğla'nın üç kilometre arkasında;
    das Schlimmste hast du schon \hinter dir işin en kötü tarafını atlattın artık;
    \hinter etw kommen ( fam) bir şeyi ortaya çıkarmak; ( verstehen) bir şeyi anlamak
    2) ( zeitlich)
    zehn Minuten \hinter der Zeit sein on dakika gecikmiş olmak
    3) ( Reihenfolge) geride;
    er ließ ihn weit \hinter sich dat onu çok geride bıraktı
    4) (\hinter... her) peşinde;
    \hinter jdm herlaufen birinin peşinden koşmak
    II präp arkasına;
    stell das Buch \hinter die anderen kitabı ötekilerin arkasına koy;
    etw \hinter sich bringen bir şeyi bitirmek, bir işi hâlletmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > hinter

  • 70 Hölle

    Hölle ['hœlə] f
    kein pl cehennem;
    die \Hölle auf Erden cehennem hayatı;
    in die \Hölle kommen cehennemi boylamak;
    es war die ( reinste) \Hölle kızılca kıyamet gibiydi;
    jdm das Leben zur \Hölle machen birinin hayatını zehir etmek;
    jdm die \Hölle heißmachen ( fam) birinin canına okumak;
    fahr zur \Hölle! canın cehenneme!, cehennem ol!, yüzünü şeytan görsün!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Hölle

  • 71 Hut

    Hut <-(e) s, Hüte> [hu:t, pl 'hy:tə] m
    1. 1) ( Kopfbedeckung) şapka;
    mir geht der \Hut hoch ( fam) tepem atıyor;
    seinen \Hut nehmen ( fam) görevden ayrılmak;
    unter einen \Hut bringen ( fam) uzlaştırmak;
    mit etw dat /jdm nichts am \Hut haben ( fam) bir şeyle/kimseyle alıp vereceği olmamak;
    das kannst du dir an den \Hut stecken ( fam) al bunu başına çal
    2) ( von Pilzen) şapka; (Zucker\Hut) kelle
    2. [hu:t] f kein pl ( geh) ( Schutz) koruma;
    vor jdm/etw dat auf der \Hut sein bir kimseye/şeye karşı tetikte olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Hut

  • 72 intim

    intim [ın'ti:m] adj
    1) ( sehr nahe und vertraut) sıkı fıkı, içli dışlı; ( innig) içten, samimi;
    ein \intimer Freund samimi bir arkadaş;
    mit jdm \intim werden biriyle sıkı fıkı olmak, biriyle samimileşmek
    2) ( sexuell)
    mit jdm \intim sein biriyle aşna fişne olmak, biriyle yatıp kalkmak, biriyle cinsel ilişkide bulunmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > intim

  • 73 Last

    Last <- en> [last] f
    1) (a. fig) yük; ( Gewicht) ağırlık;
    jdm zur \Last fallen birine yük [o ağırlık] olmak;
    jdm etw zur \Last legen birini bir şeyle suçlamak
    2) pl ( Schulden) borçlar pl; ( Verpflichtung) yükümlülükler pl;
    die Kosten gehen zu unseren \Lasten masraflar bizim hesabımızadır

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Last

  • 74 Leben

    Leben <-s, -> nt
    1) yaşam, yaşantı, hayat, ömür; ( Existenz) hayat, varlık; ( Bewegtheit) hayat;
    etw ins \Leben rufen bir şeyi yaratmak;
    am \Leben sein hayatta olmak, sağ olmak;
    er ist ( noch) am \Leben hâlâ hayatta;
    nie im \Leben! hayatta olmaz!;
    es geht um \Leben und Tod bu, hayat memat meselesidir, bu, ölüm kalım meselesidir;
    der Mann/die Frau meines \Lebens hayatımın adamı/kadını;
    sich mit Betteln durchs \Leben schlagen dilencilikle geçinmek;
    am \Leben hängen hayata bağlı olmak;
    jdm das \Leben kosten birinin hayatına mal olmak;
    das ist wie im richtigen \Leben bu, gerçek yaşamdaki gibi;
    \Leben in etw bringen bir şeye hayat [o canlılık] vermek;
    daran wird sie zeit ihres \Lebens denken onu bütün hayatı [o ömrü] boyunca unutmayacaktır
    2) can;
    das tue ich für mein \Leben gern bunu canı gönülden yaparım;
    ums \Leben kommen canını kaybetmek, ölmek;
    mit dem \Leben davonkommen canını kurtarmak;
    etw mit dem \Leben bezahlen bir şeyi canıyla ödemek;
    am \Leben hängen canı tatlı olmak;
    sich dat das \Leben schwer machen canı çıkmak;
    sich dat das \Leben nehmen canına kıymak;
    jdm das \Leben retten birinin canını kurtarmak;
    Geld oder \Leben! ya paranı ya da canını!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Leben

  • 75 Leid

    Leid <- (e) s> [laıt] nt
    1) ( Kummer) keder, dert; ( Leiden) acı;
    Freud und \Leid miteinander teilen birbirinin sevinç ve derdine ortak olmak, birbirinin sevincini ve kederini paylaşmak;
    jdm sein \Leid klagen birine dert yanmak, birine derdini dökmek
    2) ( Unglück) felaket; ( Unrecht) haksızlık;
    jdm ein \Leid zufügen birine haksızlık etmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Leid

  • 76 Lüge

    Lüge <-n> ['ly:gə] f
    yalan, kıtır;
    eine faustdicke \Lüge kuyruklu [o katmerli] bir yalan;
    jdm eine \Lüge aufbinden birine yalan yutturmak;
    jdm \Lügen auftischen ( fam) birine palavra atmak;
    jdn \Lügen strafen birinin yalanını ortaya çıkarmak, birinin yalanını yüzüne vurmak;
    etw \Lügen strafen bir şeyin yalan olduğunu ortaya çıkarmak;
    \Lügen haben kurze Beine ( prov) yalancının mumu yatsıya kadar yanar

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Lüge

  • 77 machen

    machen ['maxən]
    I vt
    1) ( tun) yapmak, etmek;
    eine Bemerkung \machen bir söz etmek;
    einen Spaziergang \machen gezinti yapmak, yürüyüşe çıkmak;
    er macht mir den Garten benim için bahçeyi yapıyor; ( Kräuter) ufalamak;
    ich will es kurz \machen kısa keseceğim;
    wird gemacht! yapılacak!;
    gut gemacht! iyi yaptın!;
    ein Spiel \machen maç yapmak
    das lässt sich \machen bu yapılabilir;
    was soll man \machen? ne yapalım?;
    da ist nichts zu \machen yapılacak bir şey yok;
    was \machen Sie beruflich? meslek olarak ne yapıyorsunuz?;
    was macht dein Bruder? ağabeyin [o erkek kardeşin] ne yapıyor?;
    lass mich nur \machen! bırak da ben yapayım!;
    mach's gut! ( fam) ( Abschiedsgruß) eyvallah!;
    warum lässt du das mit dir \machen? niçin bunu kendine yaptırtıyorsun?;
    er wird es nicht mehr lange \machen ( fam) ( sterben) günleri sayılı;
    nun mach schon! ( fam) ( beeilen) haydisene!;
    mach, dass du wegkommst! ( fam) çek arabanı!;
    ins Bett/in die Hose \machen ( fam) yatağa/donuna yapmak
    2) ( herstellen) yapmak; ( anfertigen) yapmak; ( Speisen) hazırlamak; ( Licht) yakmak;
    ein Foto \machen fotoğraf çekmek;
    sie ließ sich beim Friseur/von einer Freundin die Haare \machen kuaföre/kız arkadaşına saçlarını yaptırdı;
    dafür ist er wie gemacht onun için biçilmiş kaftan
    3) ( Lärm) yapmak;
    Eindruck \machen izlenim bırakmak;
    einen Fleck auf etw \machen bir şeyin üzerini leke etmek;
    macht nichts! ( fam) ziyanı yok!, fark etmez!;
    was macht das schon? bu ne fark eder ki?
    das macht mich nervös/verrückt bu beni sinir/deli ediyor;
    das Kleid macht ( sie) alt bu giysi onu ihtiyarlaştırıyor [o yaşlı gösteriyor];
    jdm etw leicht \machen birine bir şeyde kolaylık göstermek;
    jdm das Leben zur Hölle \machen birinin hayatını zehir etmek;
    Joggen macht fit jogging insanı zindeleştirir
    5) ( fam) ( kosten) tutmak;
    was macht das? bu, ne tutuyor?
    6) ( fam) ( ergeben) etmek;
    das macht zusammen 14 bunlar, birlikte 14 eder, hepsi 14 eder
    II vr
    sich \machen
    sich hübsch \machen süslenmek;
    sich lächerlich \machen maskara olmak, kendini gülünç duruma düşürmek;
    sich lustig \machen eğlenmek ( über ile), alaya almak ( über -);
    sich beliebt \machen kendini sevdirmek ( bei -e);
    sich verständlich \machen derdini anlatmak;
    \machen Sie sich's bequem! rahatınıza bakın!
    2) ( fam) ( gedeihen) büyümek
    3) ( passen)
    sich gut \machen iyi durmak
    4) ( beginnen)
    sich an die Arbeit \machen iş başı yapmak;
    sich auf den Weg \machen yola koyulmak
    \machen Sie sich nur keine Umstände wegen mir! benim yüzümden zahmet etmeyiniz!;
    sich dat falsche Hoffnungen \machen boşuna umutlanmak
    6) ( fam)
    sich dat nichts aus etw \machen bir şeyi hiç umursamamak;
    sie macht sich nichts aus Eis dondurmadan hoşlanmaz

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > machen

  • 78 Messer

    Messer <-s, -> ['mɛsɐ] nt
    1) a. tech bıçak;
    jdm das \Messer an die Kehle setzen ( fig) o ( fam) birinin gırtlağına bıçağı dayamak;
    jdn ans \Messer liefern ( fig) o ( fam) birine ihanet etmek;
    jdm sitzt das \Messer an der Kehle ( fig) bıçak kemiğe dayandı;
    etw steht auf \Messers Schneide ( fig) ( ungewisser Ausgang) bir şeye bıçak sırtı kalmak;
    Wachstum auf \Messers Schneide wirtsch bıçak sırtı büyüme
    2) ( fam) ( Operation) bıçak;
    unters \Messer kommen bıçak altına yatmak, ameliyat olmak;
    jdn unters \Messer nehmen birine bıçak atmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Messer

  • 79 mitteilen

    mit|teilen
    I vt bildirmek, tebliğ etmek, haber vermek;
    jdm etw brieflich/telefonisch \mitteilen birine bir şeyi mektupla/telefonla bildirmek
    II vr
    sich \mitteilen ( geh) ( kommunizieren) konuşmak (-le); ( sich anvertrauen) içini dökmek (-e), açılmak (-e);
    sich jdm \mitteilen wollen biriyle konuşmak istemek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > mitteilen

  • 80 Mund

    Mund <-(e) s, Münder> [munt, pl 'mʏndɐ] m
    ağız;
    in aller \Munde sein ağızlara sakız olmak, dillere düşmek;
    sein Name war in aller \Munde ağızlara sakız oldu, herkesin diline düştü;
    etw/jdn dauernd im \Munde führen bir şeyi/kimseyi ağzına sakız etmek;
    dieses Wort nehme ich nicht in den \Mund bu kelimeyi ağzıma almam;
    jdm über den \Mund fahren ( fam) birinin sözünü kesmek;
    nicht auf den \Mund gefallen sein ( fig) o ( fam) anasının gözü olmak;
    jdm den \Mund wässrig machen ( fam) birinin ağzını sulandırmak, birini imrendirmek;
    halt den \Mund! ( fam) çeneni tut!;
    von \Mund zu \Mund gehen ağızdan ağıza geçmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Mund

См. также в других словарях:

  • JDM — Saltar a navegación, búsqueda JDM es una Marca de automóviles, catalogados legalmente como ciclomotores, por lo que solamente es preciso un carnet de ciclomotor para conducirlos. Por otra parte tienen limitada la velocidad y no pueden circular… …   Wikipedia Español

  • JDM — is an abbreviation or initialism that may refer to: *Java Data Mining *Jave Device Manager Nortel Device Manager *Juvenile dermatomyositis *Japanese Domestic Market …   Wikipedia

  • JDM — Toyota Celsior (UCF20 JDM) Japanese Domestic Market (JDM) (англ. Японский отечественный рынок или Японский внутренний рынок)  термин, распространённый в отношении автомобилей (как и прочих товаров), продающихся на рынке Японии. Обычно… …   Википедия

  • JDM — Die Abkürzung JDM steht für: Japanese Domestic Market Miami (Heliport) (IATA Code des Flughafens in Florida, USA) eine französische Automarke, siehe JDM (Automarke) In der Form jdm. für jedermann oder jemandem …   Deutsch Wikipedia

  • JDM (Automobilmarke) — JDM Logo JDM ist eine Marke des französischen Leichtkraftwagenhersteller Simpa JDM mit Sitz in Avrille. Die Firma produziert Leichtkraftfahrzeuge. Im Unterschied zu anderen Kleinwagen kann der Wagen in manchen Ländern ohne PKW Führerschein mit… …   Deutsch Wikipedia

  • JDM (Automarke) — JDM Logo JDM ist eine Marke des französischen Leichtkraftwagenhersteller Simpa JDM mit Sitz in Avrillé. Die Firma produziert Leichtkraftfahrzeuge. Im Unterschied zu anderen Kleinwagen kann der Wagen in manchen Ländern ohne PKW Führerschein mit… …   Deutsch Wikipedia

  • jdm. ähnlich sehen — jdm. ähnlich sehen …   Deutsch Wörterbuch

  • jdm. zustimmen — jdm. zustimmen …   Deutsch Wörterbuch

  • jdm. wünschen, dass — jdm. wünschen, dass …   Deutsch Wörterbuch

  • jdm. passen — jdm. passen …   Deutsch Wörterbuch

  • jdm. helfen — jdm. helfen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»