-
1 σαγόνι
jawΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > σαγόνι
-
2 γνάθω
γνάθοςjaw: fem nom /voc /acc dualγνάθοςjaw: fem gen sg (doric aeolic)γναθόωhit on the cheek: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)γναθόωhit on the cheek: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)——————γνάθοςjaw: fem dat sg -
3 γένυς
γένυς, - υοςGrammatical information: f.Meaning: `jaw', also `edge of an axe' (Il.).Other forms: long υ m.c.Derivatives: γένειον (\< *γενεϜ-ιον) `chin, beard' (Il.), with γενειάς `beard, cheek' (Od.); γενειάτης, - ήτης, f. - ᾶτις, - ῆτις `bearded' (Theoc., cf. ὑπηνήτης), γενειόλης `id.' (Hdn.); γενειαστήρ `chin-strap' (Poll., cf. βραχιονιστήρ); - denomin. γενειάω `get, have a beard' (Od.) etc.- Also γενηΐς `edge of an axe' (S. Ant. 249 gen. γενῃ̃δος).Origin: IE [Indo-European] [381] *ǵenu- `chin'Etymology: Old inherited word, u-stem in OIr. giun, gin `mouth', Welsh gen `cheek, chin', pl. geneu, Goth. kinnus `cheek', Toch. A śanw-e-ṃ du. `cheeks'; further Lat. gena `cheek' (reshaped after māla, with u prserved in dentes genu-īnī `jaw-teeth'), Arm. cnawt (see on γνάθος). Skt. hánu- f. `jaw-bone' with not well-explained h- for j-. Av. * zanauua (written zanuua), ModPers. zanax (not here Av. zānu-draǰah-). - Improbable speculations by Ragot, EIE 15(?) (1997-8) 59-89. Not to γνάθος (q.v.).Page in Frisk: 1,298Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γένυς
-
4 μασάομαι
Grammatical information: v.Meaning: `chew, bite' (Hp., com., Arist.).Other forms: aor. μασήσασθαι.Derivatives: ( δια-) μάσημα `bite' (Hp., Antiph., Thphr.), ( δια-)μάσησις `chewing' (Thphr., Dsc.), μασητήρ "chewer", `muscle of the lower jaw' (Hp.), παρα-μασήτης "help-chewer", ' παράσιτος, parasite' (midd. Com.). Besides παραμασύντης `id.' (midd. Com.; μασύντης H.), Μασυντίας PN (Ar.) from *μασύνω; cf. μοσσύνειν μασᾶσθαι βραδέως H. and Fraenkel Nom. ag. 2, 61 (Chantr. corrects to μασ-, which may be right or wrong; the variation might point to Pre-Greek.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The meaning of μασάομαι suggests an iterative -intensive deverbativ, from a primary yot-present (cf. φῡράω to φύ̄ρω from *φῠρ-ι̯ω, Schwyzer 719). Besides *μασύνω as innovation (after ἁπαλύνω etc.; diff. interpretation s. ματτύη). From μάθυιαι γνάθοι H. (cf. αἴθυια: αἴθω) we get a stem μαθ-, which got a το-suffix in μάσταξ (\< μαθ-τ-); s. v. -- A remarkable formal similarity is shown by synonymous Lat. mandō, - ere `chew', which can represent a nasalized IE * madh- (= μαθ-), cf. Leumann Lat. Gr. 313). If Germ., e.g. OHG mindel, OWNo. mēl n. `bit of the bridle' (IE * ment-), Goth. munÞs 'mouth' (IE *mn̥t-) would belong here, μαθ- could be the zero grade of it (with aspiration of the tenuis); but they must rather be connected with Welsh mant `jaw, mouth', Lat. mentum `jaw'. Doubtful is the rendering of Skt. math- (mostly `beat up, stir, rub') with `tear up, feed on' in AV 5, 8, 4 etc. (Specht Ursprung 254 after Oertel), s. Narten IIJ 4, 121 f., where a math-'tear away, rob' is assumed. An IE * menth- `chew, bit, mouth' (WP. 2, 270, Pok. 732f.), then, is not at all ascertained. -- Quite diff. on μασάομαι Sommer IF 11. 266 (from IE *mad-si̯ā- to Goth. mats `food' etc.; morphologically doubtful). Albanian combinations in Mann Lang. 17, 20. - However, the form μοσσυνειν seems to prove Pre-Greek origin.Page in Frisk: 2,179-180Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μασάομαι
-
5 σιᾱγών
σιᾱγώνGrammatical information: f.Meaning: `jawbone, jaw, cheek' (Hp., Att., Arist., LXX, NT); - όνιον n. `region of the jaw, cheek piece' (Hp., LXX, Ath. Mech.); - ονίτης μῦς `jaw muscle' (Alex. Trall. a. o.; Redard 101).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Popular word beside the much more usu. γνάθος. By Fick BB 26, 115, semant. attractive, connected with ψίομαι `chew', which supposed a transition ψ- \> σ- (sporad. instances in Schwyzer 329). On the formation nothing certain can be said (cf. ψιάζω, ψίακα ψακάδα H.?); ending as in λαγών, κενεών, πυγών, ἀγκών and other names of bodyparts. -- I proposed a Pre-Greek origin *syāg- giving σιαγ- (FS Kortlandt); an IE basic form is hardly possible.Page in Frisk: 2,699Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σιᾱγών
-
6 γένυς
γένῡς, γένυςjaw: fem acc plγένυςjaw: fem nom sg -
7 σιαγονίτας
σιαγονίτᾱς, σιαγονίτηςof the jaw-bone: masc acc plσιαγονίτᾱς, σιαγονίτηςof the jaw-bone: masc nom sg (epic doric aeolic) -
8 γένυς
γένυς (γένυι; -ύων, -ύων, -υσι, -υσσιν coni.) of men, animals,1 lower part of the face, jaw φάρμακον πραὺ (= χαλινόν) τείνων ἀμφὶ γένυι i. e. the jaw of Pegasos O. 13.85 φλόγ ἀπὸ ξανθᾶν γενύων πνέον ( γνάθων coni. Boeckh: sc. the oxen of Aietes) P. 4.225δράκοντος δ' εἴχετο λαβροτατᾶν γενύων P. 4.244
ὄφρα τὸν Εὐρυάλας ἐκ καρπαλιμᾶν γενύων χριμφθέντα σὺν ἔντεσι μιμήσαιτἐριπλάγκταν γόον P. 12.20
οὔπω γένυσι φαίνων τερείνας ματέρ' οἰνάνθας ὀπώραν sc.Πυθέας N. 5.6
κρυφᾷ δὲ σκολιαῖς γένυσσιν ἀνδέροντι πόδας ἠδὲ κεφαλάν (Wil.: γένυσιν, γάνυσιν codd.: of Scythians eating horseflesh) fr. 203. 3. -
9 γνάθος
A jaw, Prose form of γναθμός, also freq. in Poets,γ. ἱππείη Hom.Epigr.14.13
; ἡ ἄνω, ἡ κάτω γ., Hp.Art.30, cf. Hdt. 2.68; καὶ γ. καὶ τὸ ἄνω τῆς γ. (where γνάθος, = lower jaw) Id.9.83; ἔπαγε γνάθον take your teeth to it! Ar.V. 370; γνάθου δοῦλος a greedy fellow, E.Fr.282.5; alsoὄνου γ. Eup.434
: freq. in pl., Pl.Phdr. 254e, Arist.PA 664a11. -
10 σιαγών
A jaw-bone, jaw, Hp.Epid.3.17.β, S.Fr. 112, Ar.Fr. 287, PCair.Zen.76.12 (iii B.C.), LXXJd.15.14, al.; of an ox, Cratin.163; of a camel, prob. in PLond.3.909 (a).7(ii A.D.); κινεῖται δὲ τοῖς.. ζῴοις ἅπασιν ἡ κάτωθεν σ., κτλ., Arist.HA 516a24, cf. 492b22; cheek, Cerc.5.6, Ev.Matt.5.39:—written [full] συαγών, BGU 100.5 (ii A.D.), cf. Ath.3.94f; also [full] σεαγών, BGU153.17,35 (ii A.D.), Sammelb.5167.11. -
11 σχάζω
Aσχᾶν Pl.Com.127
,κατα-σχᾶν Hp.Epid.7.76
; so [tense] impf. ἔσχων, Ar. Nu. 409; [ per.] 3pl.ἔσχαζον Anon.
ap. Phryn.194; alsoἐσχάζοσαν Lyc. 21
: [tense] fut. σχάσω ([etym.] ἀπο-) Crates Com.41: [tense] aor.ἔσχᾰσα Pi.P.10.51
, E.Tr. 811 (lyr.), Ar.Nu. 740:—[voice] Med., [tense] aor. ἐσχασάμην ib. 107, Pl. Com.32:—[voice] Pass., [ per.] 3sg. [tense] pres.σχᾶται Hp.Art.30
: [tense] fut.σχασθήσομαι LXX Am.3.5
: [tense] aor.ἐσχάσθην Hp.Ulc.24
, Antisth. ap. Stob.3.18.26, etc.: [tense] pf. ἔσχασμαι in plant-name ἐσχασμένη, = ὀνοβρυχίς, Ps.-Dsc.3.153.1 slit open so as to let something escape, οὐκ ἔσχων ἀμελήσας [τὴν γαστέρα] I carelessly forgot to slit the haggis, Ar.Nu. 409 (anap.); σ. φλέβα open a vein, Hp.Epid.6.5.15, X.HG 5.4.58, Plu.Ages.27, etc.;ἐκ βραχιόνων τὰς φλέβας Arr.Fr.168J.
(so σ. τὸ φλεγμαῖνον μόριον lance the boil, Gal.11.119); freq. also without φλέβα, Aret.CA2.7, etc.; σ. ὑπὸ τὴν γλῶτταν bleed it under the tongue, Arist.HA 603b15; σ. τὸν ἀγκῶνα, i.e. bleed in the arm, Hp.Int.37;τὴν κεφαλήν Id.Aff.2
: c. acc. cogn., σ. τομήν make an incision, Aret.CA1.7; αἷμα ς. Poll.2.215; τὸ πρωτόσφακτον ὅρκιον σχάσας slaying the.. victim, Lyc.329: metaph. in [voice] Pass., to be purged by bleeding, Antisth. ap. Stob.3.18.26.3 let go, σχάσας τὴν φροντίδα letting your mind go, relaxing your thought, Ar.Nu. 740; σχάσαντες τὴν ἀγκύλην τοῦ βρόχου slackening, Paul.Aeg.6.51; σ. τὰς μηχανάς let off the engines, Plu.Marc.15;σχάσει τὴν χεῖρα, ὥστε ἀφεθῆναι τὸ βέλος Hero Spir.1.41
:—[voice] Pass., ἐσχάζετο αὐτόματον [τὸ βέλος] Ph. Bel.73.51, cf. 70.45, 78.31; - όμενον παττάλιον (in a mousetrap) Poll.7.114; εἰ σχασθήσεται παγὶς ἄνευ τοῦ συλλαβεῖν τι; LXX Am.3.5; ἔσχαστο ἡ ὕσπληξ the ὕσπληξ ( ) had been let off, Hld.4.3; βαλβῖδα μηρίνθου σχάσας, i.e. starting the race, Lyc.13 ( = βαλβῖδος μήρινθον acc. to Sch.); κἀπὸ γῆς ἐσχάζοσαν ὕσπληγγας were starting off from shore, Id.21; of the jaw, ἐκπίπτει μὲν γνάθος ὀλιγάκις, σχᾶται μέντοι πολλάκις ἐν χάσμῃσι slips, Hp.Art.30 ( = χαλᾶται acc. to Paul.Aeg.6.112):—also [voice] Act., of the surgeon, ἐξαπίνης σχάσαι let the jaw slip back into position, let it go, ibid. καὶ κατὰ παλαίστραν δὲ τὸ σχάσαι σημαίνει τὴν χεῖρα ταχέως ἄγειν πρὸς αὐτὴν (leg. αὑτὴν)ἐκ τῆς ἔμπροσθεν θέσεως Gal.18(1).438
.4 relax effort, cease an action, esp. rowing, κώπαν σχάσον easy!, i.e. cease rowing, Pi.P.10.51, cf. E.Tr. 811 (lyr.), Call.Fr. 104; τί σιγᾷς γῆρυν ἄφθογγον σχάσας; E.Ph. 960; σχάσον δὲ δεινὸν ὄμμα καὶ θυμοῦ πνοάς ib. 454: abs., φοβοῦμαι μὴ σχάσῃ, νεναυσίακε γάρ I fear he may give up, BGU1097.4 (i A.D.):—[voice] Med., σχασάμενος τὴν ἱππικήν giving up horses, Ar.Nu. 107;τὰς ὀφρῦς σχάσασθε καὶ τὰς ὄμφακας Pl.Com.32
(cf.ὄμφαξ 11.3
).5 let fall, drop,τὴν οὐράν X.Cyn.3.5
; πεύκης ὀδόντας, i.e. the anchor, Lyc.99; λάθρᾳ κατὰ μηχανὰς σχασθέντων τῶν φραγμάτων Hippoloch. ap. Ath.4.130a.6 cause to collapse,θάλαμον σχάσε μῆνις AP9.422
(Apollonid.); σχάσας.. ἐν πέδῳ γόνυ, i.e. kneel down, Sammelb.5629.3 (iii B.C.):—[voice] Pass., μήπω σχασθῇ lest the dyke collapse, PLond.1.131.243 (i A.D., abbrev.).7 metaph., cause to collapse or fail, foil, πῦρ.., λεόντων.. ὄνυχας, ἀκμὰν καὶ δεινοτάτων σχάσαις ὀδόντων, of Peleus subduing the metamorphosed Thetis, Pi.N.4.64;φεῦ, οἵαισιν ἐν φροντίσι Κνώσιον ἔσχασεν στραταγέταν B.16.121
. -
12 γένυς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > γένυς
-
13 γναθμός
Grammatical information: m.Meaning: `jaw' (Hom.)Derivatives: PN of a parasite Γνάθων, with Γναθώνειος, Γναθωνίδης, Γναθωνάριον (Plu.). Denom. γναθόω `hit the jaw' (Phryn. Com.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: γναθμός from γνάθος after λαιμός, βρεχμός, ὀφθαλμός. - Always compared with Lith. žándas `id.', Latv. zuôds `chin, sharp side'; the Lith. acute was explained from a laryngeal, which is impossible for Greek; it can also have been caused by a following d (Winter-Kortlandt law). A preform *gn̥h₂dʰ- would have given *γνᾱθος, *gn̥h₂edʰ- *γαναθος; so a laryngeal is impossible for Greek, nor can - να- be derived from any other PIE form. (The Lithuanian form, which has a quite different structure, cannot be cognate.) The form must therefore be non-IE, i.e. Pre-Greek. Further connection with γένυς is improbable, as this is IE. Macedonian κάναδοι σιαγόνες, γνάθοι H. has also often been compared; this may well be cognate, as a Pre-Greek form; does it stand for *κναδοι? (with epenthesis? for which see Fur. 378); it has also been connected with κνώδων, κνώδαλον.Page in Frisk: 1,316Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γναθμός
-
14 γενύεσιν
γένυςjaw: fem dat pl -
15 γένυσι
γένυςjaw: fem dat pl -
16 γένυσιν
γένυςjaw: fem dat pl -
17 γενύεσσι
γένυςjaw: fem dat pl (epic aeolic) -
18 γενύεσσιν
γένυςjaw: fem dat pl (epic aeolic) -
19 γενύων
γένυςjaw: fem gen pl -
20 γναθμοίο
См. также в других словарях:
Jaw — (j[add]), n. [A modification of chaw, formed under the influence of F. joue the cheek. See {Chaw}, {Chew}.] [1913 Webster] 1. (Anat.) (a) One of the bones, usually bearing teeth, which form the framework of the mouth. (b) Hence, also, the bone… … The Collaborative International Dictionary of English
jaw — jaw·ba·tion; jaw; jaw·less; jaw·break·ing·ly; … English syllables
JAW — bezeichnet: einen Freiburger Rapper, siehe JAW (Rapper) eine deutsche Musikgruppe, siehe JAW (Gruppe) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
jaw — [n] bones of chin bone, chops*, jowl, mandible, maxilla, mouth, muzzle*, orifice; concept 392 jaw [v1] talk a lot babble, chat, chatter, gab*, gossip, jabber, lecture, orate, prate, prattle, yak; concepts 51,56 Ant. be quiet jaw [v2] criticize… … New thesaurus
jaw — [jô] n. [ME jowe < OFr joue, cheek] 1. either of the two bones or bony parts that hold the teeth and frame the mouth in most vertebrates: the mandible (lower jaw) is usually hinged and movable, the maxilla (upper jaw) is usually not 2. any of… … English World dictionary
Jaw — Jaw, v. i. [imp. & p. p. {Jawed}; p. pr. & vb. n. {Jawing}.] 1. To scold; to clamor. [Law] Smollett. [1913 Webster] 2. To talk idly, long windedly, or without special purpose. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Jaw — Jaw, v. t. To assail or abuse by scolding. [Law] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
jaw — jaw* {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. wychodzić – wyjść na jaw {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jaw — ► NOUN 1) each of the upper and lower bony structures in vertebrates forming the framework of the mouth and containing the teeth. 2) (jaws) the grasping, biting, or crushing mouthparts of an invertebrate. 3) (jaws) the gripping parts of a wrench … English terms dictionary
jaw — vb upbraid, *scold, rate, berate, tongue lash, bawl, chew out, wig, rail, revile, vituperate Analogous words: censure, denounce, reprobate, reprehend, *criticize, blame, condemn: *reprove, reproach, chide, reprimand, rebuke … New Dictionary of Synonyms
jaw — noun 1 bone that contains teeth ADJECTIVE ▪ bottom, lower ▪ top, upper ▪ firm, strong ▪ clenched … Collocations dictionary